CreepyPasta

Erratum


Глава 23

— Невероятно, это ты, — в коридоре Лили наткнулась на огромного человека с темными волосами и широкими скулами, а тонкая линия его губ говорила о жестокости.

— Простите, я не знаю вас, — пробормотала она, склонив голову, и попыталась продолжить свой путь.

— Ну, как же, ты — та самая. — Ответил Уцур, не скрывая своего удивления.

— Я — новая служанка хозяина. — Все также, не подымая головы, проговорила она, и попыталась проскользнуть мимо него. — Мне нужно идти.

— Значит, служанка. — Хмыкнул Уцур. — Что ж, наш хозяин скор и предприимчив. — Горечь просочилась в его последнюю фразу.

— Вы могли бы показать мне покои Небироса? — Вежливо спросила девушка.

Уцур кивнул, показывая ей рукой, чтобы она шла впереди. После встречи с Софией, он не готов был допустить за свою спину ни одну женщину.

— Я не знаю, куда идти. — Лили замерла на первой же развилке.

— Вы ничего не помните? — Спросил он.

— А что я должна помнить?

— Как лежали у него на столе, например. Самого Небироса — Вы помните его?

— Я его отлично помню, — ответила она, — потому что видела совсем недавно. Но, если вы намекаете на какие-то помещения в этом здании, то нет, я не помню.

— Вы отвечаете не слишком так, как должна бы служанка. — Заметил он.

Лили подняла на него глаза и еще раз поразилась высоте его роста и размаху плечей.

Заглянув в ее лицо, он немного смягчился.

— Я видел вас, когда вы были без сознания после слоев.

— И что со мной было? — Она заметно напряглась и насторожилась.

— Ничего особенного: Вы просто спали на столе у хозяина.

— У него нет кровати? — Невольно вырвалось у Лили язвительное замечание. Она была так напугана, что инстинктивно пыталась защититься, хотя бы на словах.

Уцур пристально посмотрел на нее.

— Его кровать никогда не пустует.

После этих слов у Лили отпало желание спрашивать еще что-либо из личной жизни Абы.

— А ваша? — Лили пожалела уже после того, как слова вылетели из ее рта.

Уцур заметно помрачнел, и линия его губ стала прямой и словно высеченной из камня.

— Ты слишком много себе позволяешь. — Бросил он, хватая ее за руку и теперь волоча вслед за собой и уже не сдерживая шаг. — Ты верно поняла, что тебе нужно в покои Небироса? Быть может, в стойла фарлаков? Или на ужин к дрегам?

— Да, потом да. — Она стала, как вкопанная, вынудив его остановиться. — Но только после того, как я смогу убедиться, что Рамуэль свободен.

— Свободен? — Он осмотрел ее с ног до головы, меряя взглядом, а потом закинул голову и захохотал. — Ты заключила сделку? Новую сделку? — Казалось, он уже не остановится, грудь его содрогалась от гортанных звуков.

— Что смешного? — Недоуменно поинтересовалась Лили.

— Да ничего. Пришли. — И он грубо втолкнул ее в открывшуюся дверь.

Лили оказалась внутри просторного, но достаточно пустого и бедного жилища. Редкие предметы мебели, которые находились в нем, выглядели странно.

— Что это? — Спросила Лили своего спутника, еще видневшегося в дверях.

— Дом Небироса, к вашим услугам. — Продолжая смеяться, он исчез из поля зрения, а Лили не могла понять, чем была вызвана перемена его настроения.

Когда сделала ровно два шага вглубь комнаты, у горла ее оказалась холодная сталь.

— Кто ты такая и что здесь… — он осекся на середине фразы. Очень знакомое лицо, все та же шапка каштановых волос вокруг головы, только крылья изменились. То, что предстало глазам Лили, она с трудом могла бы назвать крыльями — так, приспособлением летучей мыши разве что. Лили шумно вдохнула, глядя на них и не веря своим глазам. Существо перед ней стояло определенно все то же, а вот белые сияющие перья превратились в плотную коричневую пленку с перепонками и когтистыми лапами на верхних сгибах.

— Рамуэль? — Наконец, произнесла она, хотя язык едва повиновался ей.

— Лили, что ты тут делаешь. — Вздохнул он, и она едва ли могла сказать, что он был рад ее видеть.

— Что с тобой случилось? — Она не могла отвести глаз от его крыльев, вернее, от того, что от них осталось.

— Что ты здесь делаешь? — Почему-то все предпочитали задавать ей именно такой вопрос.

— Пришла за тобой.

— Сама? А где мои братья?

— Думаю, там, где и обычно. — Ответила она, стараясь не выдать скорби по поводу Танаты.

— Мой меч. — Он, наконец, увидел его рукоять, торчащую у нее из-под волос. — Как же мне его не хватало, — вздохнул ангел, — с ним бы я перебил втрое больше демонов.

— Демон демону рознь, — произнесла Лили, подумав о Небиросе.

— Что ты такое говоришь? — Гневно сверкнули его глаза, а потом он как-то неловко дернул крыльями и стушевался.

— Что с тобой произошло?
Страница
53 из 160
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить