Бывают сложные уголовные расследования, которые начинаются словно бы исподволь, тривиально, ничем не выдеяясь среди прочих. В каком-то отношении это даже харакетрено для запутанныех расследований — их кажущаяся обыденность сильно мешает с самого начала оценить сложность и продолжительность предстоящей работы. Но иногда ситуация развивается в точности наоборот и уже с самх первых минут следствия все, причастные к нему лица, понимают неординарность преступления и необычность возникшей перед ними задачи.
205 мин, 27 сек 9424
Детектив предположил, что это может быть кровь преступника, хотя никакой уверенности в этом не испытывал. Тем не менее, по прошествии более чем трети века этот ватный тампон придаст истории убийств студенток Восточно-Мичиганского университета в высшей степени неожиданный поворот и определенным образом повлияет на общепринятую трактовку связанных с ними событий. В своём месте мы ещё коснёмся этого обстоятельства.
Даже при беглом осмотре тела становилось ясно, что девушке дважды выстрелили в голову с близкого расстояния. Волосы её оставались влажными от крови, однако на одежде и земле крови было совсем немного (именно это и послужило первым указанием на то, что убивали Джейн Миксер в другом месте). Как показала баллистическая экспертиза, убийца использовал оружие калибра 0.22, однако отнюдь не выстрелы в затылок послужили причиной смерти. Судебно-медицинское исследование констатировало в качестве таковой механическую асфиксию — убийца сначала задушил свою жертву руками и лишь после этого пустил в ход пистолет.
Выстрелы в голову явились своего рода страховкой — преступник явно не был уверен в том, что задушил насмерть. Кроме того, судебно-медицинскя экспертиза исключила анальную и вагинальную травмы — это означало, что убийца не осуществлял с жертвой коитуса. Возможно, он ограничился орально-генитальным совокуплением, а возможно, вообще отказался от полового контакта с погибшей из-за её менстуального цикла.
Всё, произошедшее с Джейн Миксер, рождало массу вопросов, на которые пока никто не мог дать ответы. Джейн была целеустремлённой, серьёзной и очень осторожной девушкой. У неё на протяжении полутора лет развивался роман с Филом Вейцманом (Phil Weitzman) и эти отношения предвещали в скором времени помолвку и свадьбу. Барбара, сестра Джейн, разговаривавшая с ней по телефону в день убийства, была крайне удивлена тем, что Джейн отправится в поездку не с Филом, а с каким-то другим молодым человеком. Барбара прямо спросила сестру, почему та не едет с Филом? на что Джейн отделалась какой-то невнятной шуткой и толком ничего не ответила. Почему девушка не поехала со своим женихом было первым вопросом, который требовал разрешения.
Другой вопрос касался автомашины, на которой уехала из кампуса погибшая. Может показаться невероятным, но описания машины детективы отдела расследования убийств полиции Энн-Арбор, так и не получили. Кто бы ни увозил Джейн Миксер — он умудрился остаться незамеченным. Зато детективы получили кое-что другое — нашёлся свидетель, который видел тёмно-зелёный «универсал» неопределённой модели в районе кладбища ранним утром. О номерном знаке автомашины и внешности водителя, разумеется, говорить не приходилось — свидетель не смог вспомнить ни того, ни другого. След этот никуда не вёл, как мы помним, предполагаемый похититель и убийца Мэри Флесцар разъезжал на синевато-сером микроавтобусе«шевроле», т. е. ни цвет, ни тип автомашины не совпадали.
Интересные открытия этим, однако, не ограничивались. При осмотре комнаты погибшей в университетском общежитии, выяснилось, что на её телефонной книге кем-то оставлены две любопытные надписи. Всего два слова «Миксер» и«Маскегон». Первое слово, как нетрудно догадаться, соотвествовало фамилии погибшей девушки, а второе — городу, в который она собиралась отправиться в день своей смерти. Но…! Название города было написано с очевидной грамматической ошибкой — вместо правильного «Muskegon» кто-то нацарапал«Muskegeon» — и очевидно это сделала не Джейн, которая прекрасно знала правильное написание названия родного города. Кроме того, почерк, которым были оставлены эти надписи, был явно мужским. В общем, всё это было очень интересно, хотя куда вели эти улики было совершенно непонятно. Телефонная книга привлекла немалое внимание криминалистов, её сфотографировали, тщательно проверили на наличие отпечатков пальцев, просмотрели каждую страницу в косых лучах света на возможность существования скрытых оттисков и следов стёртых записей и… — ничего интересного не обнаружили. В конце-концов, телфонный справочник приобщили к вещдокам, благополучно забыв о его существовании до 1975 г. А в 1975 г. книгу отправили в печь полицейского склада улик, как«избыточную единицу хранения». И лишь по прошествии более чем трети столетия ценность данной улики стала очевидна уже новому поколению детективов и криминалстов. В дальнейшем, нам предстоит вернуться к рукописным надписям на телефонной книге, пока же просто отметим факт существования таковых.
И окружная прокуратура, и полиция Энн-Арбор, и служба шерифа округа Уоштеноу довольно бодро взялись за расследование. В принципе, особых сюрпризов, как будто бы, ждать не приходилось — подлеца на зелёном «универсале» по всем законам жанра следовало задержать быстро и без затей. Убийца явно бывал в кампусе, более того — он, видимо, бывал и в комнате убитой им девушки, он сумел втереться к ней в доверие, а значит, общались они довольно тесно.
Даже при беглом осмотре тела становилось ясно, что девушке дважды выстрелили в голову с близкого расстояния. Волосы её оставались влажными от крови, однако на одежде и земле крови было совсем немного (именно это и послужило первым указанием на то, что убивали Джейн Миксер в другом месте). Как показала баллистическая экспертиза, убийца использовал оружие калибра 0.22, однако отнюдь не выстрелы в затылок послужили причиной смерти. Судебно-медицинское исследование констатировало в качестве таковой механическую асфиксию — убийца сначала задушил свою жертву руками и лишь после этого пустил в ход пистолет.
Выстрелы в голову явились своего рода страховкой — преступник явно не был уверен в том, что задушил насмерть. Кроме того, судебно-медицинскя экспертиза исключила анальную и вагинальную травмы — это означало, что убийца не осуществлял с жертвой коитуса. Возможно, он ограничился орально-генитальным совокуплением, а возможно, вообще отказался от полового контакта с погибшей из-за её менстуального цикла.
Всё, произошедшее с Джейн Миксер, рождало массу вопросов, на которые пока никто не мог дать ответы. Джейн была целеустремлённой, серьёзной и очень осторожной девушкой. У неё на протяжении полутора лет развивался роман с Филом Вейцманом (Phil Weitzman) и эти отношения предвещали в скором времени помолвку и свадьбу. Барбара, сестра Джейн, разговаривавшая с ней по телефону в день убийства, была крайне удивлена тем, что Джейн отправится в поездку не с Филом, а с каким-то другим молодым человеком. Барбара прямо спросила сестру, почему та не едет с Филом? на что Джейн отделалась какой-то невнятной шуткой и толком ничего не ответила. Почему девушка не поехала со своим женихом было первым вопросом, который требовал разрешения.
Другой вопрос касался автомашины, на которой уехала из кампуса погибшая. Может показаться невероятным, но описания машины детективы отдела расследования убийств полиции Энн-Арбор, так и не получили. Кто бы ни увозил Джейн Миксер — он умудрился остаться незамеченным. Зато детективы получили кое-что другое — нашёлся свидетель, который видел тёмно-зелёный «универсал» неопределённой модели в районе кладбища ранним утром. О номерном знаке автомашины и внешности водителя, разумеется, говорить не приходилось — свидетель не смог вспомнить ни того, ни другого. След этот никуда не вёл, как мы помним, предполагаемый похититель и убийца Мэри Флесцар разъезжал на синевато-сером микроавтобусе«шевроле», т. е. ни цвет, ни тип автомашины не совпадали.
Интересные открытия этим, однако, не ограничивались. При осмотре комнаты погибшей в университетском общежитии, выяснилось, что на её телефонной книге кем-то оставлены две любопытные надписи. Всего два слова «Миксер» и«Маскегон». Первое слово, как нетрудно догадаться, соотвествовало фамилии погибшей девушки, а второе — городу, в который она собиралась отправиться в день своей смерти. Но…! Название города было написано с очевидной грамматической ошибкой — вместо правильного «Muskegon» кто-то нацарапал«Muskegeon» — и очевидно это сделала не Джейн, которая прекрасно знала правильное написание названия родного города. Кроме того, почерк, которым были оставлены эти надписи, был явно мужским. В общем, всё это было очень интересно, хотя куда вели эти улики было совершенно непонятно. Телефонная книга привлекла немалое внимание криминалистов, её сфотографировали, тщательно проверили на наличие отпечатков пальцев, просмотрели каждую страницу в косых лучах света на возможность существования скрытых оттисков и следов стёртых записей и… — ничего интересного не обнаружили. В конце-концов, телфонный справочник приобщили к вещдокам, благополучно забыв о его существовании до 1975 г. А в 1975 г. книгу отправили в печь полицейского склада улик, как«избыточную единицу хранения». И лишь по прошествии более чем трети столетия ценность данной улики стала очевидна уже новому поколению детективов и криминалстов. В дальнейшем, нам предстоит вернуться к рукописным надписям на телефонной книге, пока же просто отметим факт существования таковых.
И окружная прокуратура, и полиция Энн-Арбор, и служба шерифа округа Уоштеноу довольно бодро взялись за расследование. В принципе, особых сюрпризов, как будто бы, ждать не приходилось — подлеца на зелёном «универсале» по всем законам жанра следовало задержать быстро и без затей. Убийца явно бывал в кампусе, более того — он, видимо, бывал и в комнате убитой им девушки, он сумел втереться к ней в доверие, а значит, общались они довольно тесно.
Страница 11 из 60