CreepyPasta

Хроновыворот

Должна сказать, что изначально была поставлена в известность об ограничениях, накладываемых на применение хроноворота, в тот самый момент, когда получала его из рук профессора Макгонагалл, любезно согласившейся помочь мне в моем желании непременно освоить всю учебную программу третьего курса в ее целостности…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
46 мин, 57 сек 9700
Единственным отличием оказалась довольно приятная неожиданность: мои часы, долженствующие показывать в данный момент половину восьмого вечера, сами собой, без всякого перевода передвинулись и показывали «местное» время — т. е. половину второго. Я отметила этот довольно занимательный факт и отправилась в гриффиндорскую башню, чтобы ожидать там сову с посылкой. Мой двойник в данный момент находился в библиотеке, где должен был пробыть еще около двух с половиной часов, поэтому я могла со спокойным сердцем дожидаться прилета совы, проводя время за подготовкой к завтрашним занятиям.

В этот час в коридорах замка обычно многолюдно. В это сразупослеобеденное время студенты перемещаются в классы, возвращаются в спальни и гостиные, идут в библиотеку, на тренировки или по другим делам. Моя же задача заключалась в том, чтобы на меня обратило внимание как можно меньшее количество встреченных мною учащихся, и я сразу подумала, что задача эта не из легких, учитывая, что мне предстояло пройти почти все общие коридоры Хогвартса, включая главную лестницу. Однако мне по какому-то счастливому стечению обстоятельств повезло — за всё время моего пути в башню мне встретилось от силы три-четыре группки студентов, да и то с других факультетов, незнакомых мне и не знающих меня. Я рассчитывала, что они полностью меня проигнорируют, но, к сожалению, они несколько раз оглядывались на меня, а кто-то даже явственно указал в мою сторону пальцем, что, конечно же, следует расценивать, как тот факт, что он непременно должен был меня запомнить и, в дальнейшем, если бы он проследовал в библиотеку, то, встретившись там с моим двойником, испытать немалое удивление. Такое повышенное внимание к своей персоне показалась мне несколько странным, и я даже, было, решила списать его на беспорядок в собственной одежде, но никакого беспорядка не было, да и быть не могло, учитывая мою подчеркнутую аккуратность в этом вопросе.

На главной лестнице было на редкость холодно, что и неудивительно для этого времени года, но сильный сквозняк, устремлявшийся вверх со дна лестничного колодца, продул меня основательно, так что я как можно лучше закуталась в мантию и пожелала поскорее добраться до нашей теплой гостиной. К тому же мне почудилось что-то странное в свисте и даже некотором завывании проносящегося воздуха, словно бы… Впрочем, не надо думать, будто я по своей природе мнительный человек. Напротив, я предпочитаю сугубо практический подход ко всему, с чем имею дело. В конце концов, всё может быть, так или иначе, изучено и исследовано, нужно всегда просто находить к каждому явлению правильный подход.

записано в 2:20 п. п.

В нашей гостиной по какой-то совершенно вопиющей халатности не горел камин! И это, учитывая тот еще факт, что дверь, в виде традиционной входной картины, была распахнута настежь. Я уже готова была обратиться к нашему старосте, с требованием немедленно заняться наведением порядка, но мое внимание привлекло поведение студентов нашего факультета.

По мере того, как я подходила к гостиной, через открытую дверь я слышала доносящийся оттуда равномерный гул нескольких голосов, он показался мне чересчур спокойным, учитывая какие горячие споры, порой, возникают у нас время от времени, неизменно мешая внеклассному обучению. Теперь же монотонность разговора вызвала у меня ассоциации с бормотанием десятка стариков… Не знаю, почему мне пришло в голову именно это сравнение.

Однако же при моем приходе произошла довольно занятная вещь. Почему-то все, находящиеся в комнате, разом замолчали и посмотрели в мою сторону. Это было несколько странно, учитывая, что обычно мало кто уделяет значительное внимание моему приходу или уходу, за исключением разве что моих друзей. Один из которых был единственным, кто как раз в мою сторону и не смотрел. Гарри Поттер сидел ко мне полубоком, смотря на Рона Уизли, и молчал, не обращая на меня внимания. Рональд же Уизли уставился на меня чересчур пристально, не отводя взгляда и не мигая, а губы его при этом как-то причудливо извивались, меняя выражение от огорчения до откровенной насмешки.

«Рон? Гарри?» — произнесла я в абсолютной тишине. Ничего не изменилось. Рон не отводил от меня глаз, а Гарри продолжал сидеть всё в той же позе, не шелохнувшись, и сейчас я обратила внимание, насколько бледное у него лицо. Оно было словно бы совершенно обескровлено и довольно сильно контрастировало с его черными волосами, в этот раз хорошо причесанными, хотя обычно они представляли собой неаккуратно торчащие вихры.

«Почему вы молчите? Гарри, что с тобой?»

Я задала вопрос и поневоле обвела взглядом гостиную, потому что прекратившийся разговор возобновился, точнее, превратился в начавшиеся перешептывания, и нетрудно было догадаться, что именно я являюсь этому причиной.

Я не могла понять, что происходит. Вечером я бы услышала, если бы сегодня днем что-то странное случилось в нашей гостиной или где-либо еще, а сейчас все вели себя так, словно бы какое-то важное событие, связанное со мной, совершенно ускользнуло от меня.
Страница 2 из 13