CreepyPasta

Зараженные

Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
378 мин, 19 сек 18459
Негодующая девушка последовала за ним.

Доки опустели. На улице Китобоев не было ни души. Пропали и люди и мертвецы. Лишь ветер бросал пригоршни мелкого песка в лицо идущих, да дома равнодушно провожали путников слепыми провалами окон. Однако, Грасс и Мари сиюминутно озирались по сторонам, вздрагивая от каждого шороха или скрипа. На улице Грез тоже было тихо. Лишь в таверне «Вороненая Сталь» слышалась какая-то возня. Зомби у баррикады лежали без движения, а значит, у осажденных был шанс отбиться. Движимая любопытством, Мари украдкой заглянула в выбитое окно таверны. И обомлела.

Общий зал таверны был заполнен мертвецами. Зомби бродили из стороны в сторону, иногда останавливаясь и неподвижно застывая на одном месте. А спустя пару минут продолжали брести. Они походили на заводных солдатиков, которые шаркая ногами, бродили по игрушечной казарме. Огромные, перемазанные кровью солдатики из какого-то детского кошмара. Среди фигур Мари заметила командира кирасиров Арно. Он неподвижно стоял, склонив голову набок, и смотрел в окно. Смерть словно вытащила из него стержень бравой солдатской выправки. Теперь плечи бывшего вояки сгорбились, словно на него вдруг свалилась какая-то тяжелая ноша. Теперь уже никаких эмоций не отображалось на землистого цвета лице. Он просто неподвижно стоял и смотрел в окно, словно ждал кого-то.

— Вот и все, — пробормотала Мари. — Неужели, нас всех ждет подобная участь?

— Лично я не хочу превращаться в подобную безмозглую тварь, которая думает только о том, как бы кого-нибудь сожрать, — ответил Грасс и потянул девушку за рукав. — Нужно выбираться к воротам.

***

— Еще раз повторяю: не стоит добровольно совать голову в петлю. Хозяин вряд ли до сих пор сидит дома, — произнес гусар, кивая на широко распахнутые железные ворота. — А если он и дома — разговаривать с нами он не станет. Точнее, вряд ли он сможет нам что-то рассказать.

— Вильгельмо говорил, что Фигаро брал книгу в библиотеке и мне нужно знать, зачем она ему понадобилась, — ответил Анри, подходя к решетке ворот. В особняке было тихо. Не слышно ни шарканья шагов, ни радостного гомона мародеров, забравшихся в сокровищницу одного из богатейших людей города.

— Тогда — в сторону, решительно скомандовал гусар. — Сперва пойдем я и милорд маг, так ведь, господин Ларро?

— Разумеется, сержант. Я с радостью составлю вам компанию, — заплетаясь, пробормотал Вильмонт, подходя к отряду. Анри поморщился: от мага разило вином похуже, чем от всех виноделен провинции Сальт. Гусар же, наоборот, с уважением посматривал на пьяного в дым мага. Бывшие разбойники, избежавшие виселицы лишь подписав Кровавый Договор, давно практиковали стиль пьяного боя. А маг был не просто пьян. Он лишь чудом держался на ногах.

— Обшарим каждый угол этого убогого домишки. Да, милорд? — обратился гусар к магу?

Ларро кивнул, едва устояв на ногах.

Гусар быстро ворвался в цветущий сад, держа наготове заряженные пистолеты. Маг последовал за следом, прикрывая сержанта.

— Ждите здесь, милорд де Волт, — уже у на пороге дома обернулся к начальнику дознания Сержант. — Если почуете опасность — уходите за ворота, внутрь двора. Если дом чист — мы дадим вам знать.

Анри рассеянно кивнул, всматриваясь в окна особняка. Очевидно, Фигаро Росси не стеснял себя в средствах. И любил уют. Во всяком случае, дом главы Купеческого Союза выделялся даже среди остальных жилищ вполне обеспеченных горожан. Двухэтажное здание, больше похожее на замок, с четырьмя башенками-флигелями по бокам покрытой синей черепицей крыши. Огромные витражи вместо окон с фресками, изображавшими масштабную флотилию кораблей с развернутыми парусами, которые уплывали вдаль, к горизонту. Стены из толстых блоков белого мрамора, который добывался только в горах Великого Хребта. Каждый из таких блоков обошелся Фигаро, наверное, в целое состояние. Белоснежная лестница с двумя колоннами у входа в дом. Даже дорожки в саду были не посыпаны гравием, а выложены из фиорентийского камня. Да и сам сад поражал своей красотой. Аккуратно разбитые квадратные клумбы, ровно подстриженные кусты, фонтан ровно посередине двора, изображающий опустившего меч воина в топфхельме и белоснежной тунике. Из прорезей шлема у солдата Небесного Воинства весело били струйки воды, журча и стекаясь в чашу, которую держали два преклонивших колени человека.

— Точная копия «Плачущей Вильгири» — открыв рот, изумленно пробормотал Вильямс, во все глаза, рассматривая все это великолепие.

— Не уверен. Возможно, это оригинал, а в музее Призана стоит лишь жалкая подделка, — ответил Анри.

Штурмовая группа тем временем уже скрылась внутри дома. Потянулись томительные минуты ожидания. Внезапно где-то за углом, на перекрестке с улицей Кошки послышалась какая-то возня и уже ставшее до боли знакомым тихое хрипение.

— Мертвяки, мессир, — произнес Вильямс, затравленно озираясь в сторону перекрестка.
Страница 39 из 108