29 мин, 55 сек 10778
Из комнаты, расположенной в глубине дома раздался громкий квакающий кашель и хриплый мужской голос, с кем жена ведёт беседу, уж не сама ли с собой. Она ему ответила, что разговаривает с гостями, заблудились ребята.
— Что-то часто стали к нам наведываться гости, — по интонации трудно было понять, досадует он, или таким образом выражает радость.
— Стёпушка, да это совсем молоденькие ребятки, — добрейшим голоском ответила хозяйка. — Принести чаю с малинкой?
Снова послышался страшный кашель, который, казалось, сотрясал стены дома. Успокоившись, Степан предложил ей накормить гостей да уложить спать в дальней комнате, не докучать им расспросами. Генриетта Марковна ответила, что именно так и хотела поступить; когда муж умолк, она спросила Артура, мол-де, имя её мужа типичное для русского уха. Артур, поверженный стеснительностью, пробурчал что-то неразборчиво.
Хозяйка быстро вымыла посуду.
— Допивайте, мальчики, чай. Время и впрямь позднее.
Друзья допили остывший напиток, и пошли вслед за хозяйкой, которая пошла впереди них, освещая путь новой керосиновой лампой, взятой в сенях.
Из коридора налево вела дверь, за которой слышалось покашливание и сонное бормотание. С правой стороны две двери. На первой висел большой амбарный замок. Вторая чуть приоткрыта в коридор.
Хозяйка уверенно вошла в комнату, поставила лампу на небольшой круглый столик справа от входа.
— Вот, Артур и Петя, здесь будете ночевать. Невелики хоромы, но всё же лучше, чем в снегу.
Слова «лучше, чем в снегу» насторожили друзей, но они промолчали. И хозяйка задерживаться не стала и направилась в коридор.
— Vieler Dank (большое спасибо), — внезапно выдал Артур.
Генриетта Марковна остановилась на полушаге и обернулась:
— Angenehmer Schlaf, Jungen (приятных снов, мальчики)!
— Friedliche Nacht, Frau (спокойной ночи, фрау)! — ответил Артур.
Артуру показалось, что хозяйка слегка присела, будто сделала незаметно книксен и после этого уже ушла.
Петька пристал к Артуру, откуда он так хорошо говорит по-немецки; Артур отмахнулся, дескать, генетические корни дают знать.
— Остришь, дружище! Вот не поверишь, ты мне всегда казался подозрительным, а теперь понял причину, ты такой же русский, как я татарин! — захохотал, подрагивая телом, Петька, быстро разделся и нырнул под тёплое стёганое одеяло. Вещи по привычке побросал на стул возле кровати. Покрутился несколько на кровати и протянул, сладко зевая: — О! блаженство какое: пуховая перина, подушки, одеяло!
Артур раздевался медленно. Сложил свитер, положил на стул, за ним снял брюки и повесил на спинку, на перемычку внизу повесил носки. В футболке и кальсонах подошёл к закрытому белыми занавесками окну; отодвинул одну и посмотрел на улицу через замёрзшее окошко.
— Стихает? — спросил Петька.
— Усиливается, — ответил Артур, подышал на затянутое ледком стекло, поводил по нему пальцем, вернулся к кровати и лёг.
Минут пять друзья хранили молчание; Морфей не спешил к ним из страны волшебных снов. К Артуру сон не шёл; у Петьки пропала дрёма.
— Арт, послушай, тебе, скажи, честно, ничего удивительным не показалось?
— Опять ты за своё!
— Да не опять, а снова!
Минутная тишина.
— А то, что она назвала нас по имени?
— Услышала, как мы друг к другу обращались.
Петька приподнялся на локте.
— Чушь! Точно помню, мы друг к другу…
Артур зеркально повторил позу друга.
— Что в этом странного и необычного. Подумаешь, назвала по имени1 назвала и назвала. Может она экстрасенс!
Петька сел на кровати на коленях.
— Вот! — поднял вверх указательный палец, — именно: колдунья! Ведьма!
— Да успокойся ты… ведьма, скажешь тоже…
Петька не унимался, не меняя позы, он заложил руки за затылок.
— Не-е-ет… Всё-таки, что-то сверхъестественное в этом есть. Суди сам (пусть я повторяюсь!): фонарь со свечой, в доме керосиновые лампы, часы, показывающие полночь, а по моим биологическим часам, где-то около десяти. Печное отопление. Это в наше-то время! Где электричество? Газ?
Артур тоже сел на кровати.
— Кто сказал, деревни вокруг опустели?
— Э…
— Ясен пень, электричества нет. Приехали издалека, есть жильё, это главное. Вот и приноровились. Уверен, завтра утром хозяйка завтрак разогреет в микроволновке.
— Тогда почему нет самого главного?
— Чего ещё?
— Что-то часто стали к нам наведываться гости, — по интонации трудно было понять, досадует он, или таким образом выражает радость.
— Стёпушка, да это совсем молоденькие ребятки, — добрейшим голоском ответила хозяйка. — Принести чаю с малинкой?
Снова послышался страшный кашель, который, казалось, сотрясал стены дома. Успокоившись, Степан предложил ей накормить гостей да уложить спать в дальней комнате, не докучать им расспросами. Генриетта Марковна ответила, что именно так и хотела поступить; когда муж умолк, она спросила Артура, мол-де, имя её мужа типичное для русского уха. Артур, поверженный стеснительностью, пробурчал что-то неразборчиво.
Хозяйка быстро вымыла посуду.
— Допивайте, мальчики, чай. Время и впрямь позднее.
Друзья допили остывший напиток, и пошли вслед за хозяйкой, которая пошла впереди них, освещая путь новой керосиновой лампой, взятой в сенях.
Из коридора налево вела дверь, за которой слышалось покашливание и сонное бормотание. С правой стороны две двери. На первой висел большой амбарный замок. Вторая чуть приоткрыта в коридор.
Хозяйка уверенно вошла в комнату, поставила лампу на небольшой круглый столик справа от входа.
— Вот, Артур и Петя, здесь будете ночевать. Невелики хоромы, но всё же лучше, чем в снегу.
Слова «лучше, чем в снегу» насторожили друзей, но они промолчали. И хозяйка задерживаться не стала и направилась в коридор.
— Vieler Dank (большое спасибо), — внезапно выдал Артур.
Генриетта Марковна остановилась на полушаге и обернулась:
— Angenehmer Schlaf, Jungen (приятных снов, мальчики)!
— Friedliche Nacht, Frau (спокойной ночи, фрау)! — ответил Артур.
Артуру показалось, что хозяйка слегка присела, будто сделала незаметно книксен и после этого уже ушла.
Петька пристал к Артуру, откуда он так хорошо говорит по-немецки; Артур отмахнулся, дескать, генетические корни дают знать.
— Остришь, дружище! Вот не поверишь, ты мне всегда казался подозрительным, а теперь понял причину, ты такой же русский, как я татарин! — захохотал, подрагивая телом, Петька, быстро разделся и нырнул под тёплое стёганое одеяло. Вещи по привычке побросал на стул возле кровати. Покрутился несколько на кровати и протянул, сладко зевая: — О! блаженство какое: пуховая перина, подушки, одеяло!
Артур раздевался медленно. Сложил свитер, положил на стул, за ним снял брюки и повесил на спинку, на перемычку внизу повесил носки. В футболке и кальсонах подошёл к закрытому белыми занавесками окну; отодвинул одну и посмотрел на улицу через замёрзшее окошко.
— Стихает? — спросил Петька.
— Усиливается, — ответил Артур, подышал на затянутое ледком стекло, поводил по нему пальцем, вернулся к кровати и лёг.
Минут пять друзья хранили молчание; Морфей не спешил к ним из страны волшебных снов. К Артуру сон не шёл; у Петьки пропала дрёма.
— Арт, послушай, тебе, скажи, честно, ничего удивительным не показалось?
— Опять ты за своё!
— Да не опять, а снова!
Минутная тишина.
— А то, что она назвала нас по имени?
— Услышала, как мы друг к другу обращались.
Петька приподнялся на локте.
— Чушь! Точно помню, мы друг к другу…
Артур зеркально повторил позу друга.
— Что в этом странного и необычного. Подумаешь, назвала по имени1 назвала и назвала. Может она экстрасенс!
Петька сел на кровати на коленях.
— Вот! — поднял вверх указательный палец, — именно: колдунья! Ведьма!
— Да успокойся ты… ведьма, скажешь тоже…
Петька не унимался, не меняя позы, он заложил руки за затылок.
— Не-е-ет… Всё-таки, что-то сверхъестественное в этом есть. Суди сам (пусть я повторяюсь!): фонарь со свечой, в доме керосиновые лампы, часы, показывающие полночь, а по моим биологическим часам, где-то около десяти. Печное отопление. Это в наше-то время! Где электричество? Газ?
Артур тоже сел на кровати.
— Кто сказал, деревни вокруг опустели?
— Э…
— Ясен пень, электричества нет. Приехали издалека, есть жильё, это главное. Вот и приноровились. Уверен, завтра утром хозяйка завтрак разогреет в микроволновке.
— Тогда почему нет самого главного?
— Чего ещё?
Страница
6 из 10
6 из 10