31 мин, 44 сек 8686
Джек сознавал, что жена очень любит свою работу в большом книжном бутике, однако работ может быть много, а семья одна. Он не сомневался, что Элис его поддержит. Тем более что он предлагал ей блестящее, с его точки зрения, будущее.
— Нам очень повезло: я только что приобрёл участок практически за бесценок. Смотри!
Джек торопливо убрал со стола чашки, тарелки с недоеденным завтраком и развернул новенькую ещё хрустящую карту.
— Вот прерия. Каньон разрезает её на две части. С одного края — горная гряда. Трасса от Лифствайса до Кэмри огибает каньон, потому что путь вокруг гряды намного длинней. Однако шесть лет назад на старой шахте произошёл взрыв, и часть гряды обвалилась. Это наше счастье: скоро правительство поймёт, что это глупо — тратить целых три часа на то, чтобы объехать каньон, если в Кэмри можно попасть гораздо раньше — через прерию. И проложат дорогу.
— А причём тут мы? — непонимающе спросила Элис.
Джек возбуждённо тыкал пальцем в какие-то точки на карте и отчаянно жестикулировал. Восторг переполнял его так, что казалось, ещё вот-вот и во все стороны от него полетят искры.
— Я купил участок почти посередине прерии. Чуть поодаль будущей дороги. Инженеры показали мне проект. Участок будет аккурат на обочине. Можно будет построить кафе или автозаправку.
— Мы будем там одни? — с ужасом спросила Элис.
— Ненадолго, — пообещал Джек, — со временем там появится целый город.
— Это когда?
— Не знаю, — Джек неуверенно развёл руками, — может, лет через 10.
— С ума сойти! Мы что, 10 лет будем жить вдали от людей? А как же дети?
— До Кэмри всего-то с полчаса езды. Там и школы, и магазины.
— Но я никого не знаю в Кэмри! — по щеке Элис потекла слеза, — что мы будем там делать?
— Дорогая, — Джек ласково обнял жену за плечи и прижался к виску колючим подбородком, — обещаю: скоро у нас будет свой собственный дом. И даже небольшое кафе. Ты будешь управляющей кафе, а не просто каким-то консультантом. У нас будет много денег, и мы сможем, наконец, съездить в Майами.
— Но я люблю свою работу, — едва слышно прошептала Элис.
Джек внутренне сжался, однако виду не подал: он разыграл эту карту, поставив всё, что у него было. Он не мог проиграть. Быть может, это эгоистично, но судьба никогда не спрашивала Джека, чего хочет он. Следовательно, и он не обязан.
Элис должна понять…
Место, которое втюхали амбициозному Джеку не менее амбициозные, но более ловкие коммерсанты, при всём желании нельзя было назвать райским. С трёх сторон, куда ни кинь взгляд, он упирался в крастноватый известняк, создавая ощущение адского ковша. С одной стороны была пропасть. Довольно жидкие поросли деревьев, лоскутное одеяло из травы и сухоцветов и стойкое ощущение одиночества — вот такая картина предстала перед глазами супругов, едва они вьехали в каньон. Джек, казалось, не замечал ничего дурного. Напротив, сердце его переполняла радость: наконец-то он хозяин. Пусть пока голого клочка земли, зато его собственного. Никто не придёт и не прогонит его, не велит убирать свои жалкие пожитки, обитай он хоть в палатке. Наоборот, теперь у него есть право взять ружьё и выставить вон любого, чья подошва коснётся его травы.
— Не смотри на эту пустоту, Элис, — сказал он жене, — мы разобъём здесь сад. И он будет цвести, подобно божественному Эдему.
— Пока что здесь только змеи, — буркнула жена, наблюдая, как крошечная степная гадюка юркнула под здоровенный, исписанный мхом и лишайниками, булыжник.
— Всё в наших руках, — с энтузиазмом воскликнул Джек.
Элис ничего не ответила. Джек тяжело вздохнул. Нет, он не требовал от жены подвигов. Всего лишь капельку терпения и понимания. А остальное Джек раздобудет сам. Как и всегда.
Спустя десять месяцев участок Джека, огороженный невысоким дощатым забором, заметно преобразился. Территория была вычищена от травы и камней, которые пошли на фундамент, на длинных аккуратных грядках спели краснощёкие помидоры, зелень, фасоль. Кое-где виднелись клумбы с пёстрыми маргаритками, шелестели первой девственной листвой саженцы деревьев.
Стены дома выросли ровно на треть. Ради остальных двух Джек трудился не покладая рук, не зная праздников и выходных, не жалея времени, отведённого для сна. Он сильно похудел и раздался в плечах. Вокруг глаз разлеглись паутинки морщин, виски посеребрила седина.
— Ты угробишь себя, — говорила Элис, качая головой.
— Ничего, — вымученно улыбался муж, — зато в старости я буду сидеть на веранде в кресле качалке и со спокойной совестью потягивать пивко.
Прошёл ещё год. Участок Джека расцветал, а дом потихоньку обретал формы. Каждый раз, возвращаясь с работы, Джек не мог нарадоваться, глядя на творение своих рук. Это лучшее, что у него было и, возможно, больше уже не будет.
Страница
2 из 9
2 из 9