CreepyPasta

Черная меса гномов


— Ну-ка посмотри на меня! — Он протянул руку, отодвинул свесившуюся черную прядь. Глаза темно-синие и грустные. Удивительные.

Дуг погладил ее по щеке. Наклонился, тронул губами у виска.

— А если никогда не ссориться? — тихо сказал он. — Просто любить и все.

— Так не бывает, — отодвинулась она от него. — Значит, придется притворяться. Ложь убивает любовь. А потом — лги не лги… Можно говорить самые добрые слова… А потом — раз — и тот, кого ты любишь — в больнице.

Дуг стукнул кулаком по рулю.

— Прости, — спохватилась Марианна. — Я не подумала. Ну, хочешь, заедем прямо сейчас к твоей маме?

Дуглас замотал головой.

— Не сейчас. — Помолчав, добавил: — -Понимаешь, я даже думать о ней боюсь. Вдруг всплывет в голове ссора. Я вспомню, что она кричала. Отвечу мысленно. Ей станет хуже и…

— Нет, это просто какой-то кошмар, — закрыла Марианна лицо руками. — Что ж, нам теперь всем запереться в монастыре и молиться Божьей матери, как советует Роза?

— Ну уж нет, — крепче сжал руль Дуг. — Это наша жизнь. И я никому не позволю…

Какое-то время ехали медленно и молча.

— А знаешь, — вдруг сказала Марианна. — Я, кажется, поняла, как можно справиться с этими гномами.

— По мнению Розы, они тут вообще ни причем.

— Роза — истовая католичка. Она женщина малограмотная. Ей трудно поверить во что-нибудь, кроме Божьей матери и дьявола. И пока она на кухне в подробностях объясняла мне про Лукавого, я почему-то вспомнила Вуду.

— Что ты вспомнила? — повернулся к ней Дуг.

— Ну, этот обряд, — заторопилась объяснять Марианна. — Знаешь, лепят глиняных куколок, потом втыкают в них булавки, а человек, которого они изображают, корчится от боли.

— А причем тут гномы?

— Предположим, гномы стали воздействовать на людей, когда мы нарисовали им злые рожи. Это — почти как с Вуду. А если попробовать наоборот. Люди — как куклы. А куклы — как люди.

— Не понял.

— Ну если куклы могут влиять на людей, то и люди могут влиять на кукол.

— Как это?

— Ну, если я уколю себя, может, у этого чертова гнома совесть проснется, и он от нас отстанет?

Дуг думал недолго.

— Вряд ли. Только себе больно сделаешь. Проще отыскать их и бросить в печку. Но сначала я должен убедиться, что действительно все дело в них.

Они подъехали к дому Лоры. Дуг припарковал машину. Поерзал на сиденье, достал из кармана джинсов какие то сложенные ветхие листки.

— Что это? — удивилась Марианна. — Ты сослал меня на кухню готовить чай с Розой, чтобы выдрать эти странички из дневника миссис Блюм?

— Это, — расправил Дуг на коленке листки, — страницы из конторской книги Блюма за тридцать восьмой год. Из них следует, что Блюм, перед тем как пропасть, продал в разных городках трех гномов Таккера.

— Гномы Таккера? Никогда о таких не слышала.

— Я тоже. Мы должны выяснить, кто такой этот Таккер и что за гномов он делал. Не случилось ли чего-нибудь странного с теми людьми, которым Блюм продавал гномов. И не связано ли исчезновение самого Блюма с какой-нибудь из этих историй.

— Ну и что это нам даст? — с сомнением посмотрела на Дуга Марианна.

— Как ты не понимаешь? Через того, кто уже побывал в такой переделке, мы узнаем, как из нее выбраться!

— А если тот не выбрался?

— Тогда мы точно будем знать, что дело в гномах, отыщем их, уничтожим и будем жить, как все нормальные люди.

— Я верю, что у тебя получится… — Марианна потянулась губами к щеке Дуга.

— Я тоже в это верю, — подставил он щеку и набрал номер Тони.

Дугу, пока он просил Тони разыскать в Интернете все, что можно найти о гномах Таккера, показалось, что тот немного не в себе. Говорил как-то странно. Голос напряженный. Даже грубоватый. На всегда готового прийти на помощь Тони совсем не похоже.

— Ты меня понял, Тони? — переспросил на всякий случай Дуг. — Гномы Таккера.

— Понял, Дуг…

— Разыщи, все что можно. У тебя, надеюсь, все в порядке?

Тони ответил не сразу. Потом выдавил, стиснув зубы, как будто преодолевая боль:

— Не беспокойся Дуг. Я справлюсь. Если что, все будет в моем компьютере…

И дал отбой.

— Что там? — почувствовала озабоченность Дуга Марианна.

— Не знаю… Странный какой-то голос у Тони.

— Мы все теперь немного странные, Дуг, — вздохнула Марианна.

Глава 12

Саймон все озирался на соседние письменные столы и полки с книгами. В библиотеке он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Надо было Тони посылать. Это он у нас — ботаник. А у меня при виде такой уймы книг все начинает чесаться.

— Успокойся, Саймон — со снисходительной улыбкой поглядывала на него Кейт. — Я год провела в этом зале, пока к колледжу готовилась.
Страница
38 из 59
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить