141 мин, 45 сек 2417
— До встречи, Токисака-сан.
Токо умчалась прочь, словно подхваченная порывом ветра.
И что, чёрт возьми, это было? Девушка просит найти её и сразу исчезает. Это что, шутка?
— Не в прятки же она собирается поиграть?
Пора это признать. Я совершенно не понимаю нынешних юных девиц.
Стоять и размышлять над туманными словами незнакомой девушки было глупо, и я решил вернуться к гораздо более понятному поручению Юкари. Поэтому я не торопясь дошёл до «Лунного мира» и решительно вошёл внутрь под звон «музыки ветра».
— А-а-а?! — вместо приветствия я услышал чей-то вскрик.
— Э?
Голос шёл откуда-то снизу, и я посмотрел себе под ноги.
— О-ой… — на полу неловко сидела незнакомая мне молоденькая девушка в фирменном фартуке кафе и потирала подвернувшуюся ногу. Упала она, кстати, в довольно интересном для меня ракурсе — прямо на попу и широко расставив при этом ноги, так что, край снежно-белых трусиков показался из-под юбки. Но обращать её внимания на этот факт я не стал.
— Ты кто? — никогда раньше её не видел. Молодая, по-видимому, немного старше Юкари, с большими глазами и волосами до плеч, перетянутыми на макушке чёрной ленточкой, девушка производила впечатление очаровательной неуклюжести. Красивой я бы её не назвал, но вот милой — волне. И вопрос был откровенно дурацким. Кем же ещё может быть девушка в форме?
— А… мм… ну… Д-добро пожаловать! — не вставая, она вежливо поклонилась. Смотрелось это забавно. Судя по валяющемуся рядом подносу и раскатившимся чашкам, девушка споткнулась и упала. Должно быть, я напугал её, когда вошёл.
— Ты в порядке?
— А, и-извините…
Я подал руку и помог ей подняться. Она принялась собирать раскатившуюся посуду.
— А, эм… Что-то не так? — озабоченно спросила меня официантка, так как я не сводил с неё глаз.
— Ты, должно быть, новая работница, — я вспомнил, что Киоко вчера упоминала о ней.
— Да, меня зовут Амемия Хацуне. Рада познакомиться.
— А, да… Взаимно, — она поклонилась так низко, что я невольно ответил ей тем же.
— Сюда, пожалуйста, — пригласила девушка.
— Спасибо, — я занял место у барной стойки и наконец смог перевести дух. Кажется… будто попал в совершенно другое место. — Так меня у вас ещё никогда не обслуживали.
— Ты у нас особый случай, Токисака-кун. О прочих клиентах как следует позабочусь я сама, — насупилась Киоко за стойкой.
— О прочих клиентах? — я вытянул шею и осмотрелся. Кроме Хацуне, занимавшейся уборкой, в кафе никого не было.
— Здесь пусто только сейчас! — возмутилась Киоко, проследив за моим взглядом. Наверное, не стоило делать этого столь демонстративно.
— Ладно, я понял.
Будь здесь и правда всегда пусто, ей не пришлось бы нанимать ещё одну работницу — при всей её нелюбви к новым знакомствам.
— Тебе кофе?
— Да. И зёрен тоже, пожалуйста, — вспомнив о заказе сестры, торопливо добавил я.
— А, Юкари-тян послал тебя с поручением? — посмеиваясь, хозяйка достала мешочек с кофейными зёрнами. — Вот, могу предложить прекрасные зёрна из Бразилии.
— Это те, которые дорогущие? — я вспомнил, что слышал об их непомерной цене.
— Зато какой вкус, — не обращая внимания на мои слова, Киоко принялась отсыпать на весы тёмные зёрна.
— А нельзя как-нибудь скостить цену?
Её рука на мгновение остановилась.
— Ладно, отсыплю поменьше — отдам подешевле, — решила Хазуки.
— Спасибо, согласен, — лучше так, чем потом давиться дешёвым горьким кофе.
— Что, отложил на время работу детектива и сразу начались проблемы с деньгами? — поддела меня подруга.
— Нет, дело не в эт…
— Вы детектив?! — возглас Хацуне прервал меня на полуслове.
— Хацуне-тян, разве можно так бесцеремонно прерывать клиента? Хотя ладно, Токисаку-куна и правда, можно, — Киоко сделала Хацуне замечание… или нет?
— И-извините… — раздался в ответ тихий голос.
— Разве частный детектив — такая уж экзотика? — я повернулся к девушке, которая, судя по её виду, была готова провалиться сквозь землю.
— Нет, дело не в этом… Просто однажды мне помог детектив из Уэно…
— Уэно… Неужели, тот парень? — Возможно, это просто совпадение, но так уже вышло, что мне знаком детектив, чья контора находится в Уэно. Очень давно знаком, ещё с войны.
— Он многому меня научил, — тепло улыбнулась официантка, вспомнив о своём знакомом.
«Многому научил», да? Я попробовал вообразить это «многое», но не всё из пришедшего в голову было приличным. Что ж, если речь и правда о моём знакомом, вряд ли я сильно ошибаюсь.
— Он научил меня писать, — Хацуне слегка покраснела.
Ясно… Так вот, в чём дело.
— Нет, я его хорошо знаю… Он ничего не делает за просто так, — задумчиво произнёс я, потирая подбородок.
Страница
8 из 41
8 из 41