CreepyPasta

Девушка в скорлупе

Телефонный звонок разбудил его перед самым рассветом. Как набат, сваливающий тебя из сна в ад трудовых будней.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
139 мин, 0 сек 3299
Я взял сахарницу и добавил несколько ложек в кофе. Размешал его. Хм, очень даже неплохо. Кофе почти прояснил мои смутные догадки.

— Ты выглядишь утомлённым, — заметила Киоко.

— Это первое по-настоящему сложное дело за последнее время, вот я и устал. — вернее сказать, что за время вольного плавания я несколько отвык от полицейских методов, вот и всё.

— Вы с Уозуми-куном оба из тех людей, что не знают меры в работе, так что смотри — береги себя, — вздохнула подруга. Это я не знаю меры? Не согласен.

— Я и так не перенапрягаюсь. Мне уже тридцать, помнишь? Задор уже не тот, что в юности.

— Между прочим, мне столько же. И что? Хочешь сказать, что моя молодость осталась позади? — надулась Киоко.

— Я говорил не об этом… — попытался возразить я, но было уже поздно. И Киоко не переставая жаловалась мне до самого захода солнца.

Домой я вернулся уже в темноте. В доме светятся окна, значит, Юкари уже пришла. В прихожей стояли чужие туфли. Видимо, надо приготовиться к встрече с гостем. Я гадал, не явится ли кто-нибудь сюда благодаря записке, которую я оставил на дверях офиса, и, судя по всему, кто-то в самом деле пришёл. Посмотрим, что это нам сулит…

— Кто бы это мог быть?

Незнакомец сидел в гостиной. На вид — тихий интеллигентный человек лет пятидесяти. Слегка сутуловатый, в волосах и усах уже проглядывает седина, выражение глаз — усталое и какой-то печальное. С первого взгляда ясно было, что это не взломщик. Может, Юкари временами и ведёт себя чудаковато, но не настолько, чтобы угощать вора-домушника кофе.

— А… Добрый вечер, добрый вечер. Вы — Токисака Рейдзи-сан, верно? А меня зовут Саеки Токио, я заместитель директора женской академии Оба, — он поднялся, приветствуя меня.

Женская академия Оба… Та самая, где учится Юкари. Но зачем заместителю директора являться к нам домой?

— У Юкари какие-то неприятности? — озвучил я стандартную причину появления в доме школьника учителя. Но только для того, чтобы завязать разговор.

— Пожалуйста, брат не делай поспешных выводов., — появилась из кухни сама Юкари.

— Ха-ха-ха, Токисака-сан образцовая студентка. Она хорошо ладит со всеми, даже с девушками из своего клуба, — улыбнулся гость, развеивая мои опасения. Вот и славно.

— Кажется, Саеки-сенсей пришёл предложить тебе работу, — сказала сестра.

— Работу? — переспросил я.

— Точно. Я слышал, что старший брат Токисаки-сан работает в детективном агентстве. А значит, в нынешних обстоятельствах представляется разумным воспользоваться вашими услугами… — у Саеки был мрачный взгляд.

Хм, для начала надо выслушать, что он скажет. Простые дела иногда можно решить одним лишь толковым советом. С другой стороны, если дело окажется сложным, я могу направить клиента к моему знакомому детективу из Уэно. Не хочу обманывать ожидания этого человека, после того, как он решил довериться мне.

— И какого рода дела вы намерены со мной обсудить? — пригласив Саеки сесть на диван, я тоже сел. Юкари наблюдала за нами, держась чуть в стороне, и на лице её отражалось беспокойство.

— А… Это касается академии. С начала года две наших студентки исчезли, одна за другой…

— Исчезли?

— Первой, в середине января пропала девушка по имени Нисизоно Юи. А затем, всего две недели назад, исчезла ещё одна — Имамура Харука… — честно описал случившееся Саеки. Честно, но очень скупо. И перерыв в месяц вряд ли можно назвать «одна за другой».

— Вы обращались в полицию?

— Конечно. Но до сих пор в этом деле не чувствуется хоть сколько-нибудь существенного прогресса… Вот почему я здесь.

— Понятно.

Уверен, полиция находится в затруднительном положении. Человек может исчезнуть по множеству разных причин. Может скрыться сам, его могут похитить, убить, он может покончить с собой; во всех этих случаях не обнаружив свидетеля, невозможно собрать информацию.

— К моему стыду вынужден признать, что наша школа уж очень дорожит своей репутацией, и до исчезновения второй девушки, Имамуры-сан, мы не предпринимали никаких действий, — Саеки печально склонил голову.

— Не надо извиняться передо мной. Это следует сделать перед семьями пропавших девушек.

— Да, я это хорошо понимаю… — едва слышно произнёс Саеки. Похоже, его грызёт чувство вины и давят обстоятельства. Наличие совести у клиента означает, что как минимум он заплатит оговоренную сумму, если не прибавит от щедрот душевных.

— Значит, двое пропавших…

Минутку. Что-то это мне сильно напоминает.

— Сейчас я участвую в ещё одном деле, связанным с убийствами. Были обнаружены два неопознанных женских тела, — медленно произнёс я, скрестив руки на груди.

— Неужели… — у клиента перехватило дыхание.

— Этого мы не знаем. Пока не знаем… — я покачал головой, отвечая Саеки, впившемуся в меня взглядом.
Страница 15 из 39