Телефонный звонок разбудил его перед самым рассветом. Как набат, сваливающий тебя из сна в ад трудовых будней.
139 мин, 0 сек 3305
Ничего не ел с самого утра. Ну, друг любезный, припомню я тебе это.
— Токисака-сан, только смотри, не ешь мой подарок, ладно? — внезапно раздавший за спиной голос Такаширо-сан едва не заставил меня вышеупомянутый подарок от неожиданности зашвырнуть куда подальше. Чудом удалось сдержаться.
— И в мыслях не было, — я уже зашагал было прочь, помахивая пакетом, который мне всучили, но кое-что заметил.
— Нацумэ-сан, мне кажется, с твоей вывеской что-то не так, — глубокомысленно заявил я. Вывеска на стене гласила: «Клиника Таканари». А у неё другая фамилия.
— Да, это бесит. Я думала, что всё сделано правильно, но они допустили ошибку, — Нацумэ-сан взглянула на вывеску и тяжело вздохнула. — Не слишком грамотные работники мне попались. Что ж, думаю, если это исправить прежде, чем браться за коммерческие услуги, особых проблем не будет.
— Даже если ты поправишь надпись, разве правку вскоре не смоет дождём? — возразил я.
— Если ты так беспокоишься, почему бы тебе не взять у меня водостойкий маркер и не исправить всё самому, а Токисака-хан? — поддела меня Нацумэ.
— Ну почему я? — вопрос был чисто риторическим, но реакция на него последовала незамедлительно.
— Давай-давай. Подожди минутку, — Нацумэ-сан скрылась в здании клиники.
Вот чёрт… лучше бы прямо сейчас убраться отсюда, но, если я так сделаю, мне потом небо с овчинку покажется. Похоже, у меня нет выбора. Я отправился на задний двор и приволок оттуда приставную лестницу.
— Спасибо, что подождал. Итак, я рассчитываю на тебя! — торжественно провозгласила Нацумэ, вручая мне маркер.
— Да-да.
Я прислонил лестницу к стене, взобрался по ней и исправил иероглиф.
— Да, правильно! Теперь ещё и тот, пожалуйста! — пока я возился с вывеской, Нацумэ стояла внизу и командовала.
— Так хорошо?
— Ага, гораздо веселее видеть там своё настоящее имя… Верно, господин детектив из детективного агентства Токисака?
— Если тебе этого так хочется, на вывеске следовало бы написать «Клиника Нацумэ», Такаширо-сан, — предложил я с лёгким раздражением, впрочем, слегка опасаясь, что на меня могут повесить переделку не пары иероглифов, а всей вывески целиком и, чего доброго, за мой же счёт.
— И верно! У меня столько братьев и сестёр, что, когда обращаются по фамилии, можно запутаться. Так что, впредь зови меня «Нацумэ-тян», хорошо? — игриво предложила мне Нацумэ, и кокетливо похлопала ресницами. В сочетании с моноклем выглядело сие действо скорее обескураживающе, чем соблазнительно
— Вот ещё, с чего бы мне так тебя называть? — отказался я, скомкано попрощался и быстро пошёл по улице в направлении Синдзюку. Подлый предатель махал мне рукой из-за дерева шагах в сорока от клиники, и на его физиономии было написано нескрываемое довольство. Вывернулся, гад, и радуется.
— Друг мой, напомни мне, как на фронте поступали с трусами и дезертирами? — внимательно посмотрел я в его бесстыжие глаза, когда поравнялся с ним.
— Понятия не имею как с этим было в твоей части — в моей о подобном ничего слышно не было, — парировал этот наглый медведь. Верно, это с братом Нацумэ-сан мы вместе служили, а не с ним. — Лично я спасал честь, достоинство и рассудок японской полиции в своём лице и, судя по твоему лицу, ты отважно принял удар на себя.
— Сейчас под ударом твой бумажник, — предупредил я, строго посмотрев на друга. — Я зверски голоден, а страх здорово ускоряет метаболизм, и от этого голод только растёт.
— Ладно уж, страдалец, пойдём, поедим, — усмехнулся Киозо, и повёл меня в ближайшее кафе. Неплохо было бы заглянуть в «Лунный мир», но он находился слишком далеко для того, чтобы терпеть энергичные протесты собственного желудка по поводу ненадлежащей его пустоты
Позволив Уозуми накормить меня обедом, я вернулся в офис слегка захмелевшим. Возможно, заказывать алкоголь не стоило, но после встречи с Такаширо Нацумэ мы оба нуждались в том, чтобы несколько успокоить нервы.
— Итак…
Нужно осмыслить и подытожить всё, что удалось сегодня узнать. Я сел в кресло и открыл блокнот.
Первым делом надо поразмыслить над результатами вскрытия, о которых сообщила Нацумэ-сан.
Расчленённый труп найден в арке Инокасира… Хоть я и не занимаюсь этим делом, но не помешало бы установить личность убитой. Труп был найден на седьмой-десятый день после смерти. Могут быть какие-то погрешности в расчётах, но этот промежуток можно более или менее брать за основу. Если так, то возможно я знаю, кто эта таинственная жертва, хотя догадка эта не из приятных. Я пролистал блокнот и нашёл запись об этой особе. Имамура Харука. Время её исчезновения практически идеально совпадает со временем убийства. В конце концов, это возможно. Нужно более тщательное расследование. В данный момент я даже близко себе не могу представить личность и побудительные мотивы преступника.
— Токисака-сан, только смотри, не ешь мой подарок, ладно? — внезапно раздавший за спиной голос Такаширо-сан едва не заставил меня вышеупомянутый подарок от неожиданности зашвырнуть куда подальше. Чудом удалось сдержаться.
— И в мыслях не было, — я уже зашагал было прочь, помахивая пакетом, который мне всучили, но кое-что заметил.
— Нацумэ-сан, мне кажется, с твоей вывеской что-то не так, — глубокомысленно заявил я. Вывеска на стене гласила: «Клиника Таканари». А у неё другая фамилия.
— Да, это бесит. Я думала, что всё сделано правильно, но они допустили ошибку, — Нацумэ-сан взглянула на вывеску и тяжело вздохнула. — Не слишком грамотные работники мне попались. Что ж, думаю, если это исправить прежде, чем браться за коммерческие услуги, особых проблем не будет.
— Даже если ты поправишь надпись, разве правку вскоре не смоет дождём? — возразил я.
— Если ты так беспокоишься, почему бы тебе не взять у меня водостойкий маркер и не исправить всё самому, а Токисака-хан? — поддела меня Нацумэ.
— Ну почему я? — вопрос был чисто риторическим, но реакция на него последовала незамедлительно.
— Давай-давай. Подожди минутку, — Нацумэ-сан скрылась в здании клиники.
Вот чёрт… лучше бы прямо сейчас убраться отсюда, но, если я так сделаю, мне потом небо с овчинку покажется. Похоже, у меня нет выбора. Я отправился на задний двор и приволок оттуда приставную лестницу.
— Спасибо, что подождал. Итак, я рассчитываю на тебя! — торжественно провозгласила Нацумэ, вручая мне маркер.
— Да-да.
Я прислонил лестницу к стене, взобрался по ней и исправил иероглиф.
— Да, правильно! Теперь ещё и тот, пожалуйста! — пока я возился с вывеской, Нацумэ стояла внизу и командовала.
— Так хорошо?
— Ага, гораздо веселее видеть там своё настоящее имя… Верно, господин детектив из детективного агентства Токисака?
— Если тебе этого так хочется, на вывеске следовало бы написать «Клиника Нацумэ», Такаширо-сан, — предложил я с лёгким раздражением, впрочем, слегка опасаясь, что на меня могут повесить переделку не пары иероглифов, а всей вывески целиком и, чего доброго, за мой же счёт.
— И верно! У меня столько братьев и сестёр, что, когда обращаются по фамилии, можно запутаться. Так что, впредь зови меня «Нацумэ-тян», хорошо? — игриво предложила мне Нацумэ, и кокетливо похлопала ресницами. В сочетании с моноклем выглядело сие действо скорее обескураживающе, чем соблазнительно
— Вот ещё, с чего бы мне так тебя называть? — отказался я, скомкано попрощался и быстро пошёл по улице в направлении Синдзюку. Подлый предатель махал мне рукой из-за дерева шагах в сорока от клиники, и на его физиономии было написано нескрываемое довольство. Вывернулся, гад, и радуется.
— Друг мой, напомни мне, как на фронте поступали с трусами и дезертирами? — внимательно посмотрел я в его бесстыжие глаза, когда поравнялся с ним.
— Понятия не имею как с этим было в твоей части — в моей о подобном ничего слышно не было, — парировал этот наглый медведь. Верно, это с братом Нацумэ-сан мы вместе служили, а не с ним. — Лично я спасал честь, достоинство и рассудок японской полиции в своём лице и, судя по твоему лицу, ты отважно принял удар на себя.
— Сейчас под ударом твой бумажник, — предупредил я, строго посмотрев на друга. — Я зверски голоден, а страх здорово ускоряет метаболизм, и от этого голод только растёт.
— Ладно уж, страдалец, пойдём, поедим, — усмехнулся Киозо, и повёл меня в ближайшее кафе. Неплохо было бы заглянуть в «Лунный мир», но он находился слишком далеко для того, чтобы терпеть энергичные протесты собственного желудка по поводу ненадлежащей его пустоты
Позволив Уозуми накормить меня обедом, я вернулся в офис слегка захмелевшим. Возможно, заказывать алкоголь не стоило, но после встречи с Такаширо Нацумэ мы оба нуждались в том, чтобы несколько успокоить нервы.
— Итак…
Нужно осмыслить и подытожить всё, что удалось сегодня узнать. Я сел в кресло и открыл блокнот.
Первым делом надо поразмыслить над результатами вскрытия, о которых сообщила Нацумэ-сан.
Расчленённый труп найден в арке Инокасира… Хоть я и не занимаюсь этим делом, но не помешало бы установить личность убитой. Труп был найден на седьмой-десятый день после смерти. Могут быть какие-то погрешности в расчётах, но этот промежуток можно более или менее брать за основу. Если так, то возможно я знаю, кто эта таинственная жертва, хотя догадка эта не из приятных. Я пролистал блокнот и нашёл запись об этой особе. Имамура Харука. Время её исчезновения практически идеально совпадает со временем убийства. В конце концов, это возможно. Нужно более тщательное расследование. В данный момент я даже близко себе не могу представить личность и побудительные мотивы преступника.
Страница 21 из 39