CreepyPasta

Девушка в скорлупе

Телефонный звонок разбудил его перед самым рассветом. Как набат, сваливающий тебя из сна в ад трудовых будней.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
139 мин, 0 сек 3307
Что ж, как и следовало ожидать, я пришёл сюда именно к нему.

— Это же…

Так, сохраняй спокойствие. Не суетись. Нужно хладнокровно всё осмотреть и выяснить, что здесь случилось.

В комнате царил бардак, который вполне можно было принять за следы весьма неаккуратного обыска. Но всё-таки вряд ли здесь поработал вор или грабитель. Почти такой же хаос можно увидеть и у меня в офисе. Обычный беспорядок. По крайней мере, с технической точки зрения… Пожалуй, мне всё же надо по мере возможности чаще убирать за собой. Хотя, кого я обманываю? Если бы не Юкари, тут, наверное, было бы чище, чем у меня в Синдзюку.

На столе стоит пирамидка, на которой значится его должность. Должно быть, он хотел подчеркнуть, что он детектив. Не вижу причин провозглашать это столь демонстративно.

На комоде стояла кошечка Манеки. Говорят, своей приподнятой передней лапкой она приманивает удачу, но… не уверен, есть ли от этого в самом деле хоть какой-то эффект… Вот скажите честно, если бы это было правдой, разве здесь творилось бы такое? Ну, разве что, его жена сумеет вернуться на сцену… Тогда даже я поверю, что удача им улыбнулась.

Неподалёку от тела, на полу валялось несколько клочков ткани, покрытых жёлтыми пятнами. Не трудно догадаться, что это означает. Ну, учитывая, что его жена беременна, парня можно понять… Но даже если это так, он должен хотя бы убирать за собой. Это же офис детектива, сюда могут прийти клиенты…

Прямо под боком у мужчины валялся стакан. Остатки наполнявшей его красной жидкости ещё пятнают стекло. Похоже, это и есть источник странного запаха. Жидкость растеклась по полу и даже впиталась в ковёр. Ну и дела… будет ему за это знатная взбучка…

Интересно, почему он свалился прямо на стол? На первый взгляд всё выглядит так, будто хозяин офиса напился и заснул. Однако… с его лицом и грудью что-то не так. Посмотрим поближе…

От губ до груди он покрыт пятнами и потёками чего-то красного. Похоже, та же красная жидкость каплями стекает из его рта. Испачкана только одежда; на столе чисто. А теперь это выглядит прямо как убийство. Но вот только в воздухе витал всё тот же странный запах. А-а, так вот это что! Что ж, учитывая, что этот тип изрядный болван, полюбоваться на него в таком виде… довольно забавно. Но я должен передать ему подарок.

Думаю, с меня довольно.

— Ах-х… Ум-м… Гх-х… — невнятно застонало тело. О, наконец-то подал признаки жизни, голубчик.

Я снял с правой ноги ботинок, замахнулся и прицелился. Можно было бы просто оставить подарок и уйти, но этот парень и правда заслуживает какого-никакого снисхождения.

— Эй, Такаширо, проснись! — крикнул я, и запустил ботинком ему прямо в пузо.

— Гх-х! П-прости, Казуна! — Мужчина — Сюго — с нелепым криком вскочил на ноги и испуганно заозирался. Чуть ниже меня, с густой непослушной чёлкой, вечно скрывающей глаза и в традиционном кимоно, которое он предпочитал всем другим типам одежды, Сюго Такаширо походил скорее не на детектива, а на жулика. На службе это иногда играло ему на руку.

— Не засыпай, когда пьёшь томатный сок! — огрызнулся я на Сюго, пока тот с трудом приходил в себя. С чего это он начал кричать имя своей жены?

— Н-н… А, это ты, Токисака. Давненько не виделись, — отозвался он заспанным голосом. Мы с этим парнем подружились ещё в армии. Потом вместе работали в полиции, но… В конце концов, я ушёл первым.

— А что это за «прости, Казуна!»? — коварно спросил я, попытавшись представить, что за жизнь они здесь ведут. Судя по этой фразе, Сюго занимает отнюдь не доминирующую позицию. Или же недавно ОЧЕНЬ сильно накосячил перед супругой.

— У-у… Ну, так что тебе нужно? — Сюго намеренно пропустил мой вопрос. Ну прости, друг, я хотел по-хорошему, но ты сам меня к этому вынудил. С традиционным поклоном я всучил ему свою ношу.

— Мне доверили доставить это тебе. От Нацумэ-сан, — с мстительной радостью я наблюдал как бледнеет его лицо.

— О?! От Нацумэ-нее?! — едва услышав её имя, друг швырнул пакет обратно мне. — Не надо. Почему бы тебе не забрать это себе? Ну же, бери и топай отсюда.

— А какого ёкая он МНЕ сдался? — я снова сунул пакет ему в руки.

— Говорю же, теперь это твоё, — глумливо усмехнулся Сюго. Этот поганец едва не причмокивал от удовольствия, осознавая, что имеет шансы избавиться от сомнительного дара сестры прямо здесь и сейчас. Ну, это он так думает.

— Если я сказал не надо — значит не надо, — твёрдо отказался я, отрицательно качая головой.

— Ну же, не болтай ерунды. Считай это знаком внимания… — Такаширо попытался впихнуть пакет мне в руки, но я вовремя успел спрятать их за спину.

— Тогда я всё расскажу Нацумэ-сан, — грустно пообещал я. — Скажу, что неблагодарная свинья Сюго не принял её подарка. Вот прямо сейчас встану и пойду к ней в клинику.

— Нет, только не это!
Страница 23 из 39