Телефонный звонок разбудил его перед самым рассветом. Как набат, сваливающий тебя из сна в ад трудовых будней.
139 мин, 0 сек 3318
— Не хочу, это слишком хлопотно, — я решил быть честным.
— Ну и ладно, грубиян… — кажется, Нацумэ всерьёз обиделась.
— А почему ты сама ему не скажешь? — сделал я попытку загладить свою вину.
— Легко тебе говорить. Когда бы я ни пришла, его всякий раз нет дома, — вздохнула она.
— Разве не ясно, что он тебя ненавидит? — по правде говоря, это не совсем так. Он любит Нацумэ, но с трудом с ней уживается. Но я не мог удержаться от маленькой мести за мои несчастные нервные клетки. Тут скорее, как в анекдоте.
«— Позовите пожалуйста Кусанаги-сана.»
— Простите, но это невозможно, его нет дома.
— Но я только что видел его в окне!
— Он вас тоже«.»
— Не может быть… Ты разбил мне сердце… а-а-а… — Нацумэ-сан присела на корточки и демонстративно расплакалась. Будь это кто-то другой, подобная сцена привлекла бы внимание, но сейчас никто даже не подошёл. Местные давно привыкли к странностям Нацумэ-сан.
— А может, его не бывает дома, потому что много дел? — спросила Нацумэ-сан, вновь встав в полный рост.
— Так разве это плохо? — думаю, Такаширо просто притворяется, что его нет дома. Но вслух лучше этого не говорить. Иначе потом ему несдобровать. А после — и мне, недаром Сюго хвастался возросшей силой. — О, кстати, хочу тебе кое-что показать, Нацумэ-сан.
Я достал из блокнота две фотографии, добытые мной сегодня в Оба.
— О, на молоденьких потянуло? — ехидно поинтересовалась судмедэксперт, пристально рассматривая фото. Мне показалось, или в её голосе прозвучала нотка ревности? Этого мне ещё не хватало для полного счастья.
— Нет, тут другое. Это две пропавшие без вести студентки. Их случай — ещё одно расследование, — пояснил я, пропустив её шпильку мимо ушей.
— Хм-м… — Нацумэ-сан прищурилась. — Хочешь выяснить, не их ли это трупы? Посмотрим… Нисизоно Юи-сан и Имамура Харука-сан.
— Да, а ты можешь?
— Без проблем, — пожала она плечами. — Можно сказать, в этом деле я уже зашла в тупик, так что, чем больше будет информации, тем лучше.
— Благодарю, — я бы предпочёл, чтобы найденные трупы не имели к ним никакого отношения. С другой стороны, если окажется, что хоть одно из тел принадлежит пропавшей, я существенно продвинусь в своих поисках.
После прощания с Нацумэ-сан, мне взбрело в голову подышать свежим воздухом, чтобы все дневные впечатления несколько подуспокоились и окончательно усвоились моим мозгом. Лучшего места в округе, чем парк Инокасира, несмотря на найденное там тело, я не знал, поэтому и зашёл туда по дороге домой. Прогуливаясь вокруг пруда, увидел знакомое лицо и сразу остановился.
Это была Кучики Токо. Она сидела на берегу и, держа на коленях альбом, бегло набрасывала что-то карандашом. Интересно, что она рисует? Её взгляд то и дело перебегал от пруда к наброску и обратно.
— Думаете, это прилично — стоять и без спросу подглядывать, Токисака-сенсей? — окликнула она меня, не отводя глаз от своей работы.
— Я подумал, что отвлекать тебя была бы невежливо, — отозвался я.
— О, так это не слежка за мной? — как мне показалось, Токо произнесла это с некоторым разочарованием.
— Конечно, нет, — ответил я и украдкой взглянул на руки Токо. Небольшие и изящные, с тонкими артистичными пальцами, они казались совершенными.
— Эччи, — тихонько хмыкнула она, проследив за направлением моего взгляда.
— И что это должно означать? — озадачился я. Какое-то сокращённое английское слово?
— Вы не знаете о «Широй Маджийо»? — с лёгким удивлением спросила Кучики.
— Серия коротких историй, которую публикуют в газете? — я слышал, что-то с похожим названием начали печатать в прошлом году, но прочитать так и не сподобился. Сначала не хватало времени, потом я никак не мог найти тот самый номер, с первой историей (люблю начинать читать с самого начала, если есть такая возможность), а потом и вовсе забыл. Работа.
— Да, там это выражение и появилось. Краткая замена слову «хентай», — кивнула она, и на мгновение её лицо скрылось за тёмной волной волос.
— Выходит, я извращенец? — шутливо возмутился я и скорчил недовольную гримасу. Давненько меня так никто не называл.
— Ну, вы ведь без разрешения подсматривали, как я рисую? — со смехом ответила Токо. Похоже, я вовсе не испортил ей настроение.
— Что ты рисуешь? — задал я ей тот же вопрос, что и в академии. Сейчас она явно изображала нечто иное, чем там
— Ну вот, разве трудно было спросить об этом с самого начала? — она показала мне альбом. Множество тонких линий пересекались на бумаге, складываясь в некий образ.
— Э, черепаха? — у самого берега пруда и в самом деле высовывала голову из воды черепаха. Похоже, только что очнулась от зимней спячки.
— В это время года они такие сонные, что отлично подходят в качестве модели для наброска, — пояснила Токо, возвращаясь к рисунку.
— Ну и ладно, грубиян… — кажется, Нацумэ всерьёз обиделась.
— А почему ты сама ему не скажешь? — сделал я попытку загладить свою вину.
— Легко тебе говорить. Когда бы я ни пришла, его всякий раз нет дома, — вздохнула она.
— Разве не ясно, что он тебя ненавидит? — по правде говоря, это не совсем так. Он любит Нацумэ, но с трудом с ней уживается. Но я не мог удержаться от маленькой мести за мои несчастные нервные клетки. Тут скорее, как в анекдоте.
«— Позовите пожалуйста Кусанаги-сана.»
— Простите, но это невозможно, его нет дома.
— Но я только что видел его в окне!
— Он вас тоже«.»
— Не может быть… Ты разбил мне сердце… а-а-а… — Нацумэ-сан присела на корточки и демонстративно расплакалась. Будь это кто-то другой, подобная сцена привлекла бы внимание, но сейчас никто даже не подошёл. Местные давно привыкли к странностям Нацумэ-сан.
— А может, его не бывает дома, потому что много дел? — спросила Нацумэ-сан, вновь встав в полный рост.
— Так разве это плохо? — думаю, Такаширо просто притворяется, что его нет дома. Но вслух лучше этого не говорить. Иначе потом ему несдобровать. А после — и мне, недаром Сюго хвастался возросшей силой. — О, кстати, хочу тебе кое-что показать, Нацумэ-сан.
Я достал из блокнота две фотографии, добытые мной сегодня в Оба.
— О, на молоденьких потянуло? — ехидно поинтересовалась судмедэксперт, пристально рассматривая фото. Мне показалось, или в её голосе прозвучала нотка ревности? Этого мне ещё не хватало для полного счастья.
— Нет, тут другое. Это две пропавшие без вести студентки. Их случай — ещё одно расследование, — пояснил я, пропустив её шпильку мимо ушей.
— Хм-м… — Нацумэ-сан прищурилась. — Хочешь выяснить, не их ли это трупы? Посмотрим… Нисизоно Юи-сан и Имамура Харука-сан.
— Да, а ты можешь?
— Без проблем, — пожала она плечами. — Можно сказать, в этом деле я уже зашла в тупик, так что, чем больше будет информации, тем лучше.
— Благодарю, — я бы предпочёл, чтобы найденные трупы не имели к ним никакого отношения. С другой стороны, если окажется, что хоть одно из тел принадлежит пропавшей, я существенно продвинусь в своих поисках.
После прощания с Нацумэ-сан, мне взбрело в голову подышать свежим воздухом, чтобы все дневные впечатления несколько подуспокоились и окончательно усвоились моим мозгом. Лучшего места в округе, чем парк Инокасира, несмотря на найденное там тело, я не знал, поэтому и зашёл туда по дороге домой. Прогуливаясь вокруг пруда, увидел знакомое лицо и сразу остановился.
Это была Кучики Токо. Она сидела на берегу и, держа на коленях альбом, бегло набрасывала что-то карандашом. Интересно, что она рисует? Её взгляд то и дело перебегал от пруда к наброску и обратно.
— Думаете, это прилично — стоять и без спросу подглядывать, Токисака-сенсей? — окликнула она меня, не отводя глаз от своей работы.
— Я подумал, что отвлекать тебя была бы невежливо, — отозвался я.
— О, так это не слежка за мной? — как мне показалось, Токо произнесла это с некоторым разочарованием.
— Конечно, нет, — ответил я и украдкой взглянул на руки Токо. Небольшие и изящные, с тонкими артистичными пальцами, они казались совершенными.
— Эччи, — тихонько хмыкнула она, проследив за направлением моего взгляда.
— И что это должно означать? — озадачился я. Какое-то сокращённое английское слово?
— Вы не знаете о «Широй Маджийо»? — с лёгким удивлением спросила Кучики.
— Серия коротких историй, которую публикуют в газете? — я слышал, что-то с похожим названием начали печатать в прошлом году, но прочитать так и не сподобился. Сначала не хватало времени, потом я никак не мог найти тот самый номер, с первой историей (люблю начинать читать с самого начала, если есть такая возможность), а потом и вовсе забыл. Работа.
— Да, там это выражение и появилось. Краткая замена слову «хентай», — кивнула она, и на мгновение её лицо скрылось за тёмной волной волос.
— Выходит, я извращенец? — шутливо возмутился я и скорчил недовольную гримасу. Давненько меня так никто не называл.
— Ну, вы ведь без разрешения подсматривали, как я рисую? — со смехом ответила Токо. Похоже, я вовсе не испортил ей настроение.
— Что ты рисуешь? — задал я ей тот же вопрос, что и в академии. Сейчас она явно изображала нечто иное, чем там
— Ну вот, разве трудно было спросить об этом с самого начала? — она показала мне альбом. Множество тонких линий пересекались на бумаге, складываясь в некий образ.
— Э, черепаха? — у самого берега пруда и в самом деле высовывала голову из воды черепаха. Похоже, только что очнулась от зимней спячки.
— В это время года они такие сонные, что отлично подходят в качестве модели для наброска, — пояснила Токо, возвращаясь к рисунку.
Страница 34 из 39