CreepyPasta

Девушка в скорлупе

Телефонный звонок разбудил его перед самым рассветом. Как набат, сваливающий тебя из сна в ад трудовых будней.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
139 мин, 0 сек 3268
— быстро заговорила Киоко, обняв Хацуне за плечи. Несмотря на решительный взгляд, та всё ещё выглядела так, будто сейчас расплачется.

Я легонько погладил её по голове.

— Похоже, тебя воспитали достойные люди.

— А? — несмело вскинулась Хацуне.

— Это видно по твоим глазам. Неважно, что у тебя была за работа, ты выполняла её с чувством собственного достоинства, верно? Вот чему научили тебя эти люди.

Даже не оказывая интимных услуг, работать в районе красных фонарей всё равно нелегко. В девушке чувствуется твёрдость и сила духа. Верно. Даже после тех ужасающих убийств…

— М-м-м, как бы это сказать… «Хозяйкой» там была…

— Юдзаки-сама, — чуть слышно прошептала она.

— Да-да, Юдзаки-сан. Я ей очень обязан, — разумеется, исключительно благодаря её знанию преступного мира. Другим её «товаром» я не пользовался. — После того случая пятилетней давности я ничего о ней не слышал…

— После закрытия «Юкиширо» Юдзаки-сама удочерила меня, — пояснила официантка.

— Ясно, вот почему, твоя фамилия Амемия, — я не знал настоящей фамилии Юдзаки, но она как-то упоминала, что её фамилия связана со словом «дождь».

— Да. Теперь она моя… приёмная мать.

— Похоже, ты встретила чудесного человека, — ещё раз погладив Хацуне по голове, я почувствовал себя неловко и взял чашку с кофе со стойки.

Кофе уже остыл.

— Спасибо, Токисака-кун, — прошептала Киоко мне на ухо.

— Я же ничего не сделал. Честно говоря, даже переборщил… Единственное, что мне действительно удалось — это продемонстрировать вам сущность натуры детектива…

Хотя оправдываться мне нужно единственно перед Хацуне. Я повернулся к ней. Наши глаза встретились.

— А…

— Хм?

— В-вернусь к уборке! — Хацуне быстро отвела взгляд и отвернулась, взмахнув волосами до плеч.

— Ого… Похоже, ты совсем засмущал Хацуне-тян, — с насмешливой улыбкой Киоко подлила в мою чашку горячего кофе.

Когда я вернулся домой, уже вечерело.

— Брр, холодно.

Такова уж мартовская погода — ближе к заходу солнца температура резко падает. Ёжась от холода, я быстро зашёл в дом.

У двери стоит пара комично огромных туфель — значит, у нас гости. Похоже, записка на дверях офиса возымела действие, хотя я и сомневался, что кто-то и правда ей воспользуется. По крайней мере… не так скоро.

— Привет, Рейдзи, извини за вторжение, — громадного роста мужчина на диване отставил чашку с кофе в сторону и поднялся мне навстречу.

— Какого чёрта ты тут делаешь, Уозуми?

Уозуми Киозо — мой старый друг, раньше мы вместе работали. Только я ушёл, а он остался. Другими словами, он до сих пор действующий сотрудник полиции. Мужчина выдающейся комплекции, большой физической силы и такого же упрямства с крупными и резкими чертами лица, он сразу производил впечатление угрюмого человека. Ну или медведя.

— Зашёл поздороваться с болваном, которому не сидится в своём офисе. Мне, между прочим, пришлось тащиться сюда аж от станции Ниси-Огикубо! — сварливо ответил он. Пожалуйста, что я говорил?

— Добираться до Синдзюку немногим ближе. Тем более, в это время ты и так всегда ездишь в Китидзёдзи? — отмахнувшись от его ворчания, я устроился на диване.

— С возвращением, брат, — Юкари вышла из кухни, и я протянул ей упаковку с кофейными зёрнами.

— Зачем ты пустила его в дом?

— На улице холодно. Не могла же я заставлять человека ждать у порога? — Юкари поставила передо мной дымящуюся чашку с кофе. — К тому же, Уозуми-сан здесь по делу. Ты должен его выслушать.

— У тебя хорошие манеры, не то, что у старшего брата, улыбнулся Киозо сестре.

— Кто бы говорил… Итак, что за дело? — я отхлебнул кофе и вопросительно на него посмотрел. Уозуми никогда не явился бы сюда просто так. — Наверняка такое, что сожрёт кучу времени и навлечёт на меня немалые неприятности, угадал? Что ж, как минимум, выслушать я готов.

— Случай как раз по твоей части, — ухмыльнулся он.

— Хм…

— Я оставлю вас, — чувствуя, как изменился тон разговора, Юкари поклонилась Уозуми и вышла из гостиной.

— Несколько дней назад в парке Инокасира нашли расчленённый труп женщины, — начал он. Об этом я уже слышал.

— Хм… — как раз по моей части, говоришь? — Я зажал губами сигарету и закурил. Уозуми последовал моему примеру.

— Но это ещё не всё.

Я, было, потянулся, чтобы дать ему прикурить, но замер.

— Позавчера мы нашли ещё один женский труп — на кладбище Тама в Фучи.

— Есть какая-то связь? — лично я в этом не сомневаюсь.

— Нет. Почерк убийств очень разный, — Уозуми наконец-то прикурил сигарету. — У трупа, обнаруженного в парке Инокасира, было всё, кроме туловища… обе руки и обе ноги, голова тоже была.
Страница 9 из 39