Боб рассматривал свое отражение на стекле — бледное пятно на фоне серо-желтой осени. Из окна поезда все города, леса, поля и реки выглядели одинаково. Боб привык к мелькающим картинкам и забыл, как выглядят вблизи листва, горы и озерные кувшинки…
121 мин, 32 сек 4801
— Я однажды работал так, — сказал Джесси.
— Я тоже, — Дик поковырялся в зубах.
Чарли и Боб кивнули. Они дважды перегоняли скот.
— Это было давно, — продолжал Джесси. — Я тогда только женился, Зи хотела, чтобы я начал честную жизнь. Короче, я и еще пара остолопов погнали лошадей из Миссури в Арканзас. Семь дней мы были в пути. А в Арканзасе нас встретил жирный хрен и принялся орать, что мы двух лошадей потеряли. Когда он подошел ко мне, у него от злости лицо покраснело и сел голос. Он снял шляпу и ударил ею меня по лицу. Я застрелил его и забрал десять его лучших лошадей.
Часы на городской церкви пробили двенадцать раз.
— Кто из вас бывал в Плат-Сити? — сменил тему Джесси.
— Это в тридцати милях от Канзаса? — переспросил Чарли
— Ага.
— Я проезжал там.
— А ты, Дик? Помнится, ты хвастал, что у тебя в каждом городе девка есть. Есть у тебя кто в Плат-Сити?
— Не помню, Джесси.
— Нам бы пригодилось, если бы ты вспомнил.
— Почему?
— Было бы удобнее переночевать в теплом доме, а не в лесу, когда поедем грабить банк В Плат-Сити.
— Ты хочешь ограбить банк в Плат-Сити? — переспросил Дик.
— Да перестань, Дик. Я тебе уже говорил. Я и Вуду говорил. Я давно за этим банком наблюдаю. Ждал, когда мои шпионы на почте сообщат, что в банк привезли большие деньги, — Джесси достал нож и принялся вычищать лезвием грязь из-под ногтей. — На следующей неделе там будет сто тысяч.
— Сто тысяч долларов? — Дик и Чарли замерли.
— Сто тысяч наличными и золото.
Чарли присвистнул.
— Что не хватает воображения представить, что будешь делать с такими деньгами?
— Точно, Джесси.
— Я сам так много денег никогда в руках не держал, — искренне улыбнулся Джесси. — За эти деньги можно купить несколько паровозов с вагонами.
— Точно, Джесси.
Они еще немного пообсуждали банки, деньги и Плат-Сити, потом Чарли и Дик перекинулись в карты. Дик поставил десять долларов, Чарли — золотой зуб, который он выбил у пассажира в поезде. Джесси привалился спиной к стене и задремал. Вернее, Боб решил, что Джесси спит — слишком спокойным выглядело его лицо, морщины на лбу и вокруг глаз разгладились, челюсть расслабилась. Но оказалось, Боб ошибся, Джесси прислушивался к разговорам в комнате и следил за игрой. Когда Дик и Чарли затеяли спор, он вмешался:
— Дик два раза за игру вытащил даму червей.
Чарли забрал свой выигрыш и отправился в сортир. На улице быстро темнело. По небу ползли тучи.
Боб выпил воды, закинул в рот мятный леденец, когда со двора послышались ругань и шум.
Через минуту запыхавшийся и бледный Чарли влетел в дом.
— Я нашел Вуда, — сказал он.
Джесси пошел впереди. Боб наступал Дику на пятки, около сортира встал на носочки, чтобы заглянуть внутрь через плечо Джесси. Вуд сидел на полу. Рубашка и штаны почернели от крови. Кто-то перерезал ему горло.
— Чарли, — позвал Джесси. — Это тебя тут вывернуло?
Боб отступил и увидел на траве свежее пятно.
— Выпил вчера много, — буркнул Чарли.
— Не нужно пить, если не умеешь, — Джесси осмотрел улицу. Не говоря ни слова, он пошел в конюшню.
Боб уставился на Вуда. Рот распахнут. На правой скуле четыре маленьких синяка, будто, перед тем как перерезать Вуду глотку, убийца зажал ему рукой рот. Глаза у Вуда были закрыты. Похоже, убийца закрыл их, после того как усадил Вуда на пол сортира. Усадил осторожно судя по позе и тому, что стопка газет рядом не разбросана. Может, убийство и вовсе произошло не в сортире? Где-то в другом месте, а потом убийца затащил Вуда в сортир, рассчитывая, что здесь его не сразу найдут. Боб оглянулся на Дика, и по спине у него побежали мурашки.
— Разденьте его и закапайте в подвале под домом, — Джесси принес две лопаты и воткнул их в землю.
Дик забрал сапоги Вуда и снял медальон с его шеи. Чарли спрятал в карман его часы, присвоил его револьвер и ремень, а патронами поделился с Диком. Голым Вуд выглядел крупнее, чем в одежде. Когда Чарли и Дик тащили его в подвал, голова билась о пол, руки и ноги цеплялись за ступени и косяки дверей.
В подвале было темно, тесно и душно. Вбивая лопату в глиняный пол, Дик и Чарли сталкивались локтями. Когда Чарли занозил палец, Боб подменил его. Джесси сидел на ступенях и держал лампу.
— Ты был хорошим парнем, Вуд, — Чарли перекатил мертвеца в яму.
— Я никогда не желал тебе зла, — Дик бросил на спину Вуда первый ком земли.
Они закончили около полуночи. Когда Боб вышел во двор, у него закружилась голова. Рядом потягивался Чарли, растирая затекшую от работы поясницу. Дик щелкнул спичкой, закурил, закашлялся, выкинул сигарету.
Джесси вышел на середину сада и посмотрел на звезды. Сейчас они напоминали осколки битого стекла в луже черной, засохшей крови.
— Я тоже, — Дик поковырялся в зубах.
Чарли и Боб кивнули. Они дважды перегоняли скот.
— Это было давно, — продолжал Джесси. — Я тогда только женился, Зи хотела, чтобы я начал честную жизнь. Короче, я и еще пара остолопов погнали лошадей из Миссури в Арканзас. Семь дней мы были в пути. А в Арканзасе нас встретил жирный хрен и принялся орать, что мы двух лошадей потеряли. Когда он подошел ко мне, у него от злости лицо покраснело и сел голос. Он снял шляпу и ударил ею меня по лицу. Я застрелил его и забрал десять его лучших лошадей.
Часы на городской церкви пробили двенадцать раз.
— Кто из вас бывал в Плат-Сити? — сменил тему Джесси.
— Это в тридцати милях от Канзаса? — переспросил Чарли
— Ага.
— Я проезжал там.
— А ты, Дик? Помнится, ты хвастал, что у тебя в каждом городе девка есть. Есть у тебя кто в Плат-Сити?
— Не помню, Джесси.
— Нам бы пригодилось, если бы ты вспомнил.
— Почему?
— Было бы удобнее переночевать в теплом доме, а не в лесу, когда поедем грабить банк В Плат-Сити.
— Ты хочешь ограбить банк в Плат-Сити? — переспросил Дик.
— Да перестань, Дик. Я тебе уже говорил. Я и Вуду говорил. Я давно за этим банком наблюдаю. Ждал, когда мои шпионы на почте сообщат, что в банк привезли большие деньги, — Джесси достал нож и принялся вычищать лезвием грязь из-под ногтей. — На следующей неделе там будет сто тысяч.
— Сто тысяч долларов? — Дик и Чарли замерли.
— Сто тысяч наличными и золото.
Чарли присвистнул.
— Что не хватает воображения представить, что будешь делать с такими деньгами?
— Точно, Джесси.
— Я сам так много денег никогда в руках не держал, — искренне улыбнулся Джесси. — За эти деньги можно купить несколько паровозов с вагонами.
— Точно, Джесси.
Они еще немного пообсуждали банки, деньги и Плат-Сити, потом Чарли и Дик перекинулись в карты. Дик поставил десять долларов, Чарли — золотой зуб, который он выбил у пассажира в поезде. Джесси привалился спиной к стене и задремал. Вернее, Боб решил, что Джесси спит — слишком спокойным выглядело его лицо, морщины на лбу и вокруг глаз разгладились, челюсть расслабилась. Но оказалось, Боб ошибся, Джесси прислушивался к разговорам в комнате и следил за игрой. Когда Дик и Чарли затеяли спор, он вмешался:
— Дик два раза за игру вытащил даму червей.
Чарли забрал свой выигрыш и отправился в сортир. На улице быстро темнело. По небу ползли тучи.
Боб выпил воды, закинул в рот мятный леденец, когда со двора послышались ругань и шум.
Через минуту запыхавшийся и бледный Чарли влетел в дом.
— Я нашел Вуда, — сказал он.
Джесси пошел впереди. Боб наступал Дику на пятки, около сортира встал на носочки, чтобы заглянуть внутрь через плечо Джесси. Вуд сидел на полу. Рубашка и штаны почернели от крови. Кто-то перерезал ему горло.
— Чарли, — позвал Джесси. — Это тебя тут вывернуло?
Боб отступил и увидел на траве свежее пятно.
— Выпил вчера много, — буркнул Чарли.
— Не нужно пить, если не умеешь, — Джесси осмотрел улицу. Не говоря ни слова, он пошел в конюшню.
Боб уставился на Вуда. Рот распахнут. На правой скуле четыре маленьких синяка, будто, перед тем как перерезать Вуду глотку, убийца зажал ему рукой рот. Глаза у Вуда были закрыты. Похоже, убийца закрыл их, после того как усадил Вуда на пол сортира. Усадил осторожно судя по позе и тому, что стопка газет рядом не разбросана. Может, убийство и вовсе произошло не в сортире? Где-то в другом месте, а потом убийца затащил Вуда в сортир, рассчитывая, что здесь его не сразу найдут. Боб оглянулся на Дика, и по спине у него побежали мурашки.
— Разденьте его и закапайте в подвале под домом, — Джесси принес две лопаты и воткнул их в землю.
Дик забрал сапоги Вуда и снял медальон с его шеи. Чарли спрятал в карман его часы, присвоил его револьвер и ремень, а патронами поделился с Диком. Голым Вуд выглядел крупнее, чем в одежде. Когда Чарли и Дик тащили его в подвал, голова билась о пол, руки и ноги цеплялись за ступени и косяки дверей.
В подвале было темно, тесно и душно. Вбивая лопату в глиняный пол, Дик и Чарли сталкивались локтями. Когда Чарли занозил палец, Боб подменил его. Джесси сидел на ступенях и держал лампу.
— Ты был хорошим парнем, Вуд, — Чарли перекатил мертвеца в яму.
— Я никогда не желал тебе зла, — Дик бросил на спину Вуда первый ком земли.
Они закончили около полуночи. Когда Боб вышел во двор, у него закружилась голова. Рядом потягивался Чарли, растирая затекшую от работы поясницу. Дик щелкнул спичкой, закурил, закашлялся, выкинул сигарету.
Джесси вышел на середину сада и посмотрел на звезды. Сейчас они напоминали осколки битого стекла в луже черной, засохшей крови.
Страница 18 из 33