CreepyPasta

Студия правды

Тихий субботний вечер. Чудная погода, просто идеально подходящая, чтобы выйти из душной квартиры и неторопливо пройтись по улицам и кварталам тихого городочка Клайвенбридж, расположенного между Вайнлендом и Миллвилом в штате Филадельфия. В выходные сонные жители Клайвенбридж предпочитают больше времени проводить с семьей, гуляют по аллеям и скверам, любуясь багрово-алым заревом уходящего солнца, иногда ведут неторопливые беседы о том о сем, делясь впечатлениями и слухами…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
106 мин, 42 сек 1789
— радостно воскликнул Сид, протягивая Дону руку. Мужчина нехотя ответил на рукопожатие. — Рады вас видеть! Что-то вы к нам не заходите?

— Да времени все нет, — сдержанно ответил Дон, надеясь, что после не слишком длинных расспросов они оставят его в покое. — То одно, то другое.

— А вы не на работе сегодня, у вас что-то случилось? — с мнимой заботливостью поинтересовался Глен. Дон немного растерялся, не зная, что ответить. С одной стороны, зная этих двоих, если сказать, что начальник дал ему отпуск, они тут же раструбят, что его боссе слишком добр к подчиненным, и тогда Майлз такой поблажки больше не допустит. С другой стороны, голова Дона была так забита тем, что случилось, что он просто не мог трезво и разумно рассуждать, ему хотелось выпить, а тут эти двое со своими расспросами, возможно, он совершил большую ошибку, не улизнув потихоньку с улицы.

Тяжело вздохнув, он произнес:

— Сегодня обещал Брайану забрать его со школы пораньше…

— А как ваш младший, Микки? — спросил Сид Роднер, просияв белоснежной улыбкой.

«Так бы и врезал тебе, сукин сын!»

— Все хорошо, с ним сидит Меган, — Дон не хотел больше задерживаться, потому, быстро попрощавшись, двинулся дальше.

— Вы заходите к нам, мистер Бритмун!

— Непременно!

Одного только обмена невинными фразами было достаточно, чтобы эта парочка подняла шумиху на весь город. Но сейчас Дон об этом думать не мог: его захлестывали слишком сильные впечатления после того нежданного путешествия в иной мир, где лестничная площадка граничит с Невадой или Канзасом. Его первым желанием было напиться. До окончания занятий в школе времени еще достаточно, так что, опрокинув в себя кружку — другую, он вполне успеет протрезветь.

К счастью в полдень в «Родных и близких» было очень мало народа, но самое приятное, что там не было Ларса и Пола. Войдя в бар, Дон сразу услышал слишком громкие жалобы и всхлипывания какой-то незнакомой барышни. Упитанная юная особа сидела на его любимом табурете, — ну не сгонять же ее, в самом деле! К тому же она делилась своими проблемами так громко и эмоционально, что, казалось, еще чуть-чуть, и она кого-нибудь изувечит или убьет. Мужчина мысленно посочувствовал Барри: тот таким жалостливым взглядом встретил появившегося в баре Дона, словно искал в его глазах спасения от толстой, взбалмошной бестии. Дон только развел руками, и, стараясь не привлекать ничьего внимания, устроился чуть поодаль от барной стойки, за столиком у окошка, откуда открывался вид на Делси-драйв…

— И это только начало! Вы представляете, каково мне это выслушивать!? Я ведь правда только хотела помочь! А эти выродки из салона Греты Уитли перевернули все с ног на голову! Я даже боюсь об этом подумать — убить своего родного отца?! Как?! Вы объясните мне!

На все ее жалобы Барри только кивал головой и подливал женщине виски в бокал, надеясь, что дама наконец-то замолчит.

Наконец, Дон не выдержал, поднялся с места, подошел к барной стойке, уселся рядом с женщиной и кивнул Барри.

— О чем речь? — спросил он взволнованную и крайне пьяную женщину, пеерводя огонь на себя.

— О моем отце! Вы что, не в курсе? Это, оказывается, я убила своего родного отца!

Дон сразу понял, в чем дело: слухи о старике Дригерсе были «темой прошлой недели», смерть старика обсуждали на каждом шагу, и все поголовно твердили, что убийство несчастного старца было его выгодно родной дочери — Марте.

— Вы думаете, я в это верю?

— Откуда мне знать! Все верят! Можно подумать, все в этом паршивом городишке пытаются меня или выжить, или свести с ума! А я всего лишь хотела помочь! Почему я должна за все отвечать?!

— Мы все в ответе за что-то, — спокойно возразил Дон.

— Вам легко говорить! — отмахнулась женщина. — Вам никогда не доводилось быть героем слухов и сплетен!

— Если честно, то я был в одном шаге от того, чтобы стать вашим товарищем в этом.

— Марта, он дело говорит, — подтвердил Барри. — Сплетни — это главное богатство нашего города, этим и живем.

— Но почему я должна от этого страдать?

— Сегодня страдаете вы, — спокойно произнес Барри, досуха протирая один из пивных бокалов, — завтра — кто-нибудь другой. Как правило, страдают больше всего те, кто живет полной и насыщенной жизнью. В следующий раз не повезет, например, ему, — Барри кивнул на Дона Бритмуна.

— Я уже похоронила отца, чувствую, что скоро кому-то придется хоронить меня! — истерично выкрикнула Марта, опрокинула в себя стопку холодной водки, а потом, бросив на стойку деньги, попыталась добраться до выхода. Хотя передвигалась женщина с трудом, никто из завсегдатаев не изъявил желания ей помочь. Только Дон жалостливым взглядом проводил ее до двери, мысленно представив себя на ее месте. Мужчине стало жаль Марту.

— Уфф, — выдохнул Барри. — Ну наконец-то! Я дума, она никогда не уйдет!
Страница 13 из 30