CreepyPasta

Южное крыло

Но самое страшное то, что если подобное повторится, то нервного срыва уже не избежать.

Невольно я кинул взгляд на дверь. Удивительная вещь — человеческие инстинкты. Ещё наши далёкие предки выработали естественную реакцию на какой бы то ни было резкий или громкий звук как на источник опасности. А где опасность, там непременно находилось место и страху, этому вечному спутнику всего неизвестного. Эволюция сыграла с нами злую шутку — почти все приобретённые нашими далёкими предками инстинкты по прямой линии передались нам, людям разумным, в большинстве из них и вовсе не нуждающимся. Достался нам и этот бессознательный страх, дающий о себе знать всякий раз, когда мы слышим любой непозволительно громкий звук.

И сейчас, стоя прямо напротив двери, из-за которой доносились чуть приглушённые вопли, я невольно ощутил лёгкий неприятный холодок, быстро и едва заметно пробежавший по коже. По-видимому, Гарольд испытал то же самое, потому что когда в очередной раз мы встретились взглядами, я без труда прочёл у него в глазах испуг, который тот даже не пытался скрывать. Прошла, как мне казалось, целая вечность, пока, наконец, режущие слух крики не стали постепенно затихать, а вскоре и совсем прекратились. Испустив вздох, полный облегчения, моряк повернулся к двери и уже взялся было за ручку, когда с другой её стороны лязгнул язычок замка и в проёме показалась Сьюзан. Такой напуганной и измождённой я её ещё никогда не видел. Всё её платье было измято, из глаз медленно лились слёзы. Казалось, в любую минуту она может свалиться без чувств от усталости и переутомления.

— Ну что? — нетерпеливо спросил я, подойдя поближе, чтобы подхватить её, на случай если она всё же потеряет сознание.

— Она без сознания. — казалось, Сьюзан сама не верит тому, что говорит.

— Что?

Признаться, мы с Гарольдом были ни на шутку удивлены. Человек, только что бывший на грани нервного срыва…

— Я всё пыталась успокоить её, но безрезультатно. И тут она совершенно неожиданно стала постепенно приходить в себя, потом взглянула на меня… так, словно впервые в жизни увидела, и сразу же закрыла глаза.

— А ты уверена, что… — моряк хотел было сделать страшное предположение, но Сьюзан, сразу уловив его мысль, не дала ему договорить.

— Нет-нет, когда я вставала, она дышала. Так что всё хорошо…

Невольно я усмехнулся — уж что-что, а точно не это слово подходит под описание нашего положения. А было оно, к слову сказать, более чем жутким — про то, как погиб Джеральд, мы с Гарольдом предпочли тактично умолчать, так как посчитали, что увиденное и услышанное за эту ночь и так не лучшим образом подействовало на них (а особенно на Шелли), так что если они узнают о том, что пожирало живьём нашего друга, пока они обе лежали в забытьи, новых неприятностей нам не миновать.

— Дорогой… — чуть слышно прошептала Сьюзан — что же нам теперь делать?

Вместо ответа я лишь неопределённо пожал плечами — в голове не было никаких мыслей, а напуган я был не меньше остальных (если не больше).

— Так, — и снова этот тон, полный спокойствия и уверенности. И снова появившееся из небытия приятная тёплая волна, медленно накрывающая с головой; после непродолжительной неразберихи, вызванной происшествием с несчастной женой моего погибшего друга, Гарольд был вновь готов взять инициативу в свои цепкие сильные руки — вы двое оставайтесь здесь, ждите, пока она не проснётся, а я пойду вниз и посмотрю, что там за этой чёртовой дверью. — говоря это, моряк уже зажигал потухшие свечи в канделябре, который предусмотрительно принёс из ванной, пока мы стояли под дверью. Я взглянул на Сьюзан. Всем своим видом она говорила, что страстно желает, чтобы этот могучий, как ей казалось, бесстрашный человек остался здесь, с нами, чтобы он защитил нас от новых опасностей, которые, несомненно, таит в себе это жуткое место.

— Гарольд, стой! — воскликнул я, когда тот уже собирался было двинуться в сторону лестничной площадки. Тот посмотрел на меня.

— Не стоит идти со мной — ты нужен им здесь больше чем там внизу со мной.

— Но ведь дверь закрыта, а мы так и не проверили…

— Неужели ты думаешь, что я могу сломать её? Если уж даже твой друг смог, то чем я хуже? — усмехнулся моряк — Да и откровенно говоря, что-то не хочется мне ходить в ту комнату — от неё как будто веет чем-то… жутким.

— Лучше подождать, когда Шелли придёт в себя и уже вместе искать выход. — всё не сдавался я.

— Зачем? Лучше будет как раз сделать всё как можно быстрее, да и к тому же ты можешь точно сказать, сколько она пролежит без сознания? Кто знает, может быть, нам с тобой придётся на руках нести её под дождём в повозку. Да не переживай ты так, я быстро, вы только дверь заприте, а я уж найду способ обозначить себя, когда вернусь. — он улыбнулся, и, проведя своей рукой по моим волосам, взъерошивая их, отвернулся и уверенно направился в сторону лестницы.
Страница
19 из 30
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить