CreepyPasta

Ловчий грез

От этого места он находился относительно недалеко. Хотя если поторопиться, возможно, ему еще удастся вернуть змею. У них на сегодня запланировано множество дел.

Морфей пропал совершенно не вовремя.

III

Валери решительным, твердым шагом направлялась в библиотеку. Белые лодочки с открытым носком дробно постукивали по покрытой пылью мостовой. Светлая прическа ввиду отсутствия ветра была идеально уложена. Платье нью-лук, с голубым орнаментом и узкой талией, заканчивавшейся широкой пышной юбкой, выгодно подчеркивало ее природную женственность и грациозность. Глядя на нее, Мори не мог не испытывать определенных чувств, совершенно не свойственных коллегам по работе. Да и сам он никак не мог разобраться, что же на самом деле испытывает к своей бойкой, расторопной напарнице. Временами Валери откровенно бесила и выводила из себя. Порой, он поражался ее живому уму и находчивости и оставался искренне благодарен судьбе за то, что работал с девушкой в паре. А иной раз, как например, сейчас, от нее в прямом смысле невозможно было оторвать глаз.

Однако, подобраться к такой «неприступной крепости» как Валери оказалось довольно непросто. Да Мори и не пытался толком. Рыжий предпочитал издалека наблюдать за этой белоснежной молнией, чье лицо было покрыто россыпью веснушек. Действительно, за непогодой безопасней наблюдать, когда она бушует где-то в поле, в то время как ты наблюдаешь за ней из окна. Целее, как говорится, будешь.

— Мори, почему ты все время плетешься, как сонная черепаха? — в какой-то момент не выдержав, девушка резко развернулась и гневно воззрилась на парня. — Или мне выписать тебе волшебных пенделей?

«Что и требовалось доказать», — пронеслась мимолетная мысль в голове Мори. О такой напарнице можно только мечтать. Однако жена из нее выйдет совершенно несносная.

— В скорости черепахи любому могут дать фору, — не задумываясь, парировал он. — Особенно, когда им хвост прищемишь.

— Я готова и тебе что-нибудь прищемить, лишь бы ты хоть немного ускорился! — раздраженно бросила она и продолжила свой стремительный марафон вдоль улицы. Мори, оглашая улицу усталыми вздохами, едва поспевал за ней.

С утра Валери пребывала в благодушном настроении. Спустя три дня после того, как Сэм устроил им очередной разбор полетов, они вместе с Мори, который умудрился благополучно проспать, вместе ехали на работу. И даже медлительность напарника, чей будильник еще раз доказал свою неисправность, не могла вывести ее из колеи. Всю дорогу они оживленно переговаривались, смеясь, шутили и всячески подтрунивали друг над другом. Прямо как беззаботные, озорные школьники, еще не обремененные взрослыми заботами. Но вся эта идиллия мгновенно рассыпалась в дребезги сразу после того, как они прибыли в офис.

Сэм счел нужным в очередной раз напомнить им какие же они всё-таки бестолочи.

— Еще одна пропажа, еще одна! — напоминая разъяренного, растрепанного филина, вопил он. — А вы даже с первой не разобрались! На этот раз пропал ребенок, ребенок, слышите вы меня или нет?! Почему вы до сих пор топчитесь на одном месте, как бараны?! Сколько времени вы уже протянули?!

— Полгода, — робко ответила Валери, боясь поднять глаза на шефа. А долговязый Мори, робко спрятавшись за спиной напарницы, только быстро кивнул. Естественно, Сэм вряд ли мог пойти на него с кулаками, хотя в таком состоянии от босса можно было ожидать всего, что угодно.

— Почему тогда я не вижу никаких результатов? От вас проку не больше, чем у безносой ищейки! — Сэм прямо-таки пылал праведным гневом. — Сколько времени я вам дал?

— Месяц, — голос Валери сошел на шепот, однако начальник глухотой никогда не страдал.

— Так вот — никаких больше поблажек, поняли?! Даю вам неделю, слышите, неделю, чтобы это дело распутать или хотя бы найти пропавших! Не найдете — выброшу обоих как котят! — и с этими словами он буквально вытолкал их за дверь.

И теперь Валери, словно пчелой ужаленная, неслась в сторону библиотеки, чтобы отыскать информацию там. Мори не видел в ее действиях никакого смысла. Они уже миллион раз побывали в ее стенах, среди пыльных полок и бесплатного вай-фая, однако кроме газетных вырезок, статей полугодовой и недельной давности и сомнительных зацепок, которые в последствии неминуемо заводили их в тупик, не находили. Скорее всего, девушка просто хотела обсудить все детали в тишине. Атмосфера библиотеки, как не странно, всегда ее успокаивала. В глубине души она не теряла надежды справиться с их трудной задачей, в то время как Мори уже подыскивал работенку в других частных агентствах. Само собой, об этом он благоразумно умалчивал. Ибо Валери за такой настрой могла «сожрать» его живьем.

— Итак, все плохо, — подытожила Валери, едва оказавшись за порогом здания. Они прошли по коридору и оказались в просторном, пахнущим пылью и книгами читальном зале.
Страница
7 из 29
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить