Фанфик по аниме «Высшая Школа Мертвецов».
82 мин, 21 сек 17322
неописуемо-безумным выражением лица развернулся к полисмену.
— Этот готов, — заметил Такаши. — Такое же выражение лица было у того психа на заправке…
— Ваше положение? — тем временем распалялся щербатый. — Да вы только о своих правоохранительных задницах и беспокоитесь!
— Повторяю в последний раз — прекращай уже этот цирк.
— Да пошел ты! Имеем право! — было ему ответом. Толпа же начала скандировать:
— Свали! Свали!
Лицо капитана посуровело.
— Моя работа — сохранять Порядок, чего бы мне это ни стоило, — заговорил он в пустоту. — Может быть, это и превышение моих полномочий… Но во имя Порядка я пойду на все.
Он достал револьвер, один в один с тем, что лежал сейчас перед нами на полу, среди другого оружия, и спустил курок. Пуля прошла навылет. Прошла сквозь голову щербатого заводилы-крикуна.
Толпа тут же заткнулась.
Лицо мертвого заводилы показали крупным планом — и дырку во лбу, и навеки застывшее в глубине потухших глаз удивление.
Трансляция прервалась, и экран заполнили помехи.
— Беспредел, — выдавил из себя Хирано.
— Хуже некуда, — согласился с ним Комура, выключая телевизор.
— Знаете, парни, — разрушил наступившую тишину я. — Лучше сваливать отсюда, да поскорее.
— Сейчас нельзя — зомби могут двигаться и ночью. Ты один, может, и ушел бы, но всем вместе будет непросто.
— Ну, тогда выходим с утра! — заключил Такаши.
Тут я почувствовал, что матрас за моей спиной немного продавился. Я развернулся и увидел… сестру Морикаву. Полуголую. Точнее, в обернутом вокруг груди банном полотенце длинною до бедер, которое, впрочем, ничего не скрывало… Мда, хорошо, что я сижу, а то был бы виден конфуз. Та, увидев, что я ее заметил, приложила палец к губам, подмигнула, и поползла дальше, к Комуре. Так-так… Румянец во все щеки, широко раскрытые глаза и неестественная плавность и расслабленность движений. Да она пьяна!
Надо сказать что я, в отличие от сидящих на полу Хирано и Комуры, нагло устроился на кровати, и находился за их спинами. Поэтому они находились в полном неведении относительно ползущей к ним пьяной Сидзуки. А вот мне, чуть погодя, еще и открылся удивительный вид. Так, конфуз усиливается. Хорошо, что страшное еще не случилось. Зря я об этом вспомнил! Внутреннее умиротворение… внутреннее… умиротворение… умиротворение… фу-х, прошло.
Тем временем Сидзука Морикава доползла до парней. Если точнее — то конкретно до Такаши, тут же повиснув на нем.
— Мой сладенький Комура… — вкрадчиво пропела она, еще сильнее прижимая его к своей груди, и целуя… в щеку. Такаши от неожиданности и смущения попытался вывернуться из объятий голой девуш… женщины, но попал ладонями прямо по груди Сидзуки, которая не замедлила взвизгнуть. От смущения красный как рак, он тут же замер, спрятав ладони за спину.
— Простите, — быстро проговорил он, опустив очи долу. А потом до него дошло: — Сестра Морикава, вы что — пьяны?
— С чего ты взял? — отвечала та, кладя руки ему на плечи. — Разве что совсем капельку! — и снова повисла на Комуре.
Еще немножко повисев, она, будто что-то вспоминая, окинула взглядом комнату и… так и хочется сказать «зафиксировала новую цель» — Хирано Коту.
— О! Ко-тян! — поползла она к нему. Хирано, и до того стоявший, будто проглотивши аршин, превратился в соляной столб, шарящий глазами по помещению в поисках спасения.
— Тян? Ко… -тян? Малыш Ко? — он покраснел. — О, боги…
— Ты тоже большой и си-ильный, — томно протянула Сидзука, — иди ко мне, я тебя поцелую…
Контрольный — тоже в щеку, это доказывало, что Морикава действительно пьяна «сосем капельку» — поцелуй состоялся, отправив беднягу Хирано в нокаут. Подозреваю, что с девушками у него было сложно и что… впрочем, выводы очевидны.
А Морикава выпрямилась на кровати, с видом победительницы провела языком по губам и хихикнула. Черт, да эта женщина просто… играется! Ох, не было несчастья…
— Тише вы, — попытался образумить их я. — Зомби могут нас услышать!
— Но в тишине страшно! А я боюсь… — и на этих словах она отключилась. Не упала, даже не пошатнулась — просто закрыла глаза и замолчала. Хм, а у нее большой опыт по части пьянок, я смотрю. Мало кто может вот так заснуть, сохраняя при этом равновесие и мышечную активность.
— Сестра Сидзука? — кинулся к ней Такаши.
Та приоткрыла один глаз и, пробормотав:
— Обними меня, пупсик! — упала ему на руки.
Хирано, тем временем, походкой робота направился на балкон.
— Хирано, — заметил это Такаши, — ты чего?
Ответом ему было нечленораздельное обалделое мычание.
Такаши горестно вздохнул и покосился на меня. Я помотал головой, для ясности еще и сделав отрицающий жест руками, мол: «Я лучше тут посижу-посмотрю. И попкорн у меня есть»….
— Этот готов, — заметил Такаши. — Такое же выражение лица было у того психа на заправке…
— Ваше положение? — тем временем распалялся щербатый. — Да вы только о своих правоохранительных задницах и беспокоитесь!
— Повторяю в последний раз — прекращай уже этот цирк.
— Да пошел ты! Имеем право! — было ему ответом. Толпа же начала скандировать:
— Свали! Свали!
Лицо капитана посуровело.
— Моя работа — сохранять Порядок, чего бы мне это ни стоило, — заговорил он в пустоту. — Может быть, это и превышение моих полномочий… Но во имя Порядка я пойду на все.
Он достал револьвер, один в один с тем, что лежал сейчас перед нами на полу, среди другого оружия, и спустил курок. Пуля прошла навылет. Прошла сквозь голову щербатого заводилы-крикуна.
Толпа тут же заткнулась.
Лицо мертвого заводилы показали крупным планом — и дырку во лбу, и навеки застывшее в глубине потухших глаз удивление.
Трансляция прервалась, и экран заполнили помехи.
— Беспредел, — выдавил из себя Хирано.
— Хуже некуда, — согласился с ним Комура, выключая телевизор.
— Знаете, парни, — разрушил наступившую тишину я. — Лучше сваливать отсюда, да поскорее.
— Сейчас нельзя — зомби могут двигаться и ночью. Ты один, может, и ушел бы, но всем вместе будет непросто.
— Ну, тогда выходим с утра! — заключил Такаши.
Тут я почувствовал, что матрас за моей спиной немного продавился. Я развернулся и увидел… сестру Морикаву. Полуголую. Точнее, в обернутом вокруг груди банном полотенце длинною до бедер, которое, впрочем, ничего не скрывало… Мда, хорошо, что я сижу, а то был бы виден конфуз. Та, увидев, что я ее заметил, приложила палец к губам, подмигнула, и поползла дальше, к Комуре. Так-так… Румянец во все щеки, широко раскрытые глаза и неестественная плавность и расслабленность движений. Да она пьяна!
Надо сказать что я, в отличие от сидящих на полу Хирано и Комуры, нагло устроился на кровати, и находился за их спинами. Поэтому они находились в полном неведении относительно ползущей к ним пьяной Сидзуки. А вот мне, чуть погодя, еще и открылся удивительный вид. Так, конфуз усиливается. Хорошо, что страшное еще не случилось. Зря я об этом вспомнил! Внутреннее умиротворение… внутреннее… умиротворение… умиротворение… фу-х, прошло.
Тем временем Сидзука Морикава доползла до парней. Если точнее — то конкретно до Такаши, тут же повиснув на нем.
— Мой сладенький Комура… — вкрадчиво пропела она, еще сильнее прижимая его к своей груди, и целуя… в щеку. Такаши от неожиданности и смущения попытался вывернуться из объятий голой девуш… женщины, но попал ладонями прямо по груди Сидзуки, которая не замедлила взвизгнуть. От смущения красный как рак, он тут же замер, спрятав ладони за спину.
— Простите, — быстро проговорил он, опустив очи долу. А потом до него дошло: — Сестра Морикава, вы что — пьяны?
— С чего ты взял? — отвечала та, кладя руки ему на плечи. — Разве что совсем капельку! — и снова повисла на Комуре.
Еще немножко повисев, она, будто что-то вспоминая, окинула взглядом комнату и… так и хочется сказать «зафиксировала новую цель» — Хирано Коту.
— О! Ко-тян! — поползла она к нему. Хирано, и до того стоявший, будто проглотивши аршин, превратился в соляной столб, шарящий глазами по помещению в поисках спасения.
— Тян? Ко… -тян? Малыш Ко? — он покраснел. — О, боги…
— Ты тоже большой и си-ильный, — томно протянула Сидзука, — иди ко мне, я тебя поцелую…
Контрольный — тоже в щеку, это доказывало, что Морикава действительно пьяна «сосем капельку» — поцелуй состоялся, отправив беднягу Хирано в нокаут. Подозреваю, что с девушками у него было сложно и что… впрочем, выводы очевидны.
А Морикава выпрямилась на кровати, с видом победительницы провела языком по губам и хихикнула. Черт, да эта женщина просто… играется! Ох, не было несчастья…
— Тише вы, — попытался образумить их я. — Зомби могут нас услышать!
— Но в тишине страшно! А я боюсь… — и на этих словах она отключилась. Не упала, даже не пошатнулась — просто закрыла глаза и замолчала. Хм, а у нее большой опыт по части пьянок, я смотрю. Мало кто может вот так заснуть, сохраняя при этом равновесие и мышечную активность.
— Сестра Сидзука? — кинулся к ней Такаши.
Та приоткрыла один глаз и, пробормотав:
— Обними меня, пупсик! — упала ему на руки.
Хирано, тем временем, походкой робота направился на балкон.
— Хирано, — заметил это Такаши, — ты чего?
Ответом ему было нечленораздельное обалделое мычание.
Такаши горестно вздохнул и покосился на меня. Я помотал головой, для ясности еще и сделав отрицающий жест руками, мол: «Я лучше тут посижу-посмотрю. И попкорн у меня есть»….
Страница 17 из 24