CreepyPasta

Война бюрократа

На встречу попалось несколько мастеровых, какой-то задержавшийся забулдыга и прекрасная кареглазая незнакомка, тащившая на плече большой кувшин. В остальном, Кроувэн был почти пустынен — господа еще спали, а слуги уже давно были на ногах и трудились в поте лица.

Тем временем они почти подошли к местной церкви — довольно высокой и роскошной для столь небольшого городка как Кроувэн. Серебристые купола рвались в небо, узорчатые окна сверкали разноцветной мозаикой. Резные выступы, лики святых перед входом — церковь казалась такой же инородной частью местного пейзажа, как и все переселенцы из Льявисе.

— Построили на деньги сеньо Пепе, — поймав чуть удивленный взгляд нового бургмистра, пояснил помощник магистрата, — это наш позапрошлый бургмистр. Щедрый и набожный человек, надо сказать.

Ворота церкви были раскрыты на распашку и оцеплены солдатами, пытавшимися отогнать парочку праздных зевак. Судорожно рыдала какая-то босоногая девица в косынке, размазывая на лицу крупные слезы.

— Это Ниньо, служанко сатто Франческо, — пояснил Вальде.

— Красивая, — мельком одобрил Валентино.

— Да, но вы не подумайте дурного, сеньо Валентино, — прогудел помощник, приветливо кивая солдатам — те при виде знакомого лица опустили шпаги, — сатто Франческо был достойным и праведным человеком.

Валентино лишь пожал плечами — ничего такого он и не думал. Ему было все равно.

На крыльце стоял остроносый высокий человек в полинялом рыжем парике, рассматривающий небо. При виде подошедших он оторвался от чего-то невидимого постороннему глазу, чуть поднял бровь при виде Валентино, но сказать ничего так и не удосужился. Равно как и снять шляпу.

— Позвольте представить, сеньо Валентино, это наш магистрат, сеньо Алессандро дэлла Фуэрто, — засуетился явно расстроенный секретарь.

— Вы наш новый бургмистр, значит, сеньо? — усмехнулся магистрат, протягивая руку в выцветшей перчатке. — Решили полюбоваться на убийство?

Валентино, чуть помедлив, ее все-таки пожал — магистрат чем-то ему импонировал.

— О, это моя вина, — сеньо Вальде явно ощущал некую неловкость, — это я предложил его светлости… Сеньо Валентино выказывал ранее такую озабоченность делами Скульптора.

Да уж, озабоченность… Честнее будет сказать, просто проявил праздное любопытство.

— Что ж, могу понять ваше беспокойство, сеньо Валентино — вы, небось, не рассчитывали, что здесь такое случается. Кроме того, — заметил магистрат, представившийся сеньо Алессандро, — вы все-таки из Лидевьядо, а в столице, не в обиду вам будет сказано, убийства встречаются несколько почаще, чем у нас. Чего только один случай Тильянского потрошителя стоит! Возможно, ваши наблюдения могут и пригодится, свежий взгляд, так сказать. Надеюсь, вы сумеете помочь нам разобраться в этом странном деле. Мне, честно говоря, подобного видеть еще не приходилось.

— Я не слишком осведомлен в убийствах, — откровенно сознался Валентино, — но буду рад оказать посильную помощь.

— Что ж, будем надеяться, что виновный не уйдет от расплаты.

— Вы уже послали за капитаном, сеньо Алессандро? — сеньо Вальде явно старался перевести разговор на другую тему.

— Да, он должен скоро прибыть, — магистрат достал из-за пазухи трубку, — прошу меня извинить, сеньо.

Набивал трубку табаком сеньо Алессандро также неспешно, как разговаривал.

Капитан прибыл быстро, учитывая то расстояние на котором форт находится от Кроувэна. Магистрат даже не успел докурить свою трубку.

Валентино смотрел, как приближается всадник, осаживает взмыленную лошадь, картинно спрыгивает на землю. Вот он взмахнул черной гривой, поправил шпагу — на вид совсем простую, но, если верить клейму мастера, из толеадской стали. Капитан был несомненно красив — наверняка, любимец дам — и, вероятно, опасен. Капитан Цезаре дэлла Круэ напоминал большую черную пантеру. Невероятно разозленную пантеру.

— Добрый день, сеньо Цезаре, — магистрат неторопливо вытряхивал остатки табака из трубки прямо на траву.

— Приветствую, сеньо, — капитан распахнул темно-лиловый мундир, чуть прищурил черные как маслины глаза и нахмурился, — и не сказал бы, что сегодняшний день добрый. Идемте.

— Уверяю вас, спешить более некуда, сеньо капитан. — усмехнулся магистрат, любовно пряча трубку, — но, если вы так настаиваете, то идем.

Они — белокурый великан, капитан и сам Валентино — майстер Вальде предпочел остаться на улице — медленно вошли в церковь, следуя за чуть сутулившимся магистратом.

— Его сегодня утром нашли прихожане, — неспешно протянул магистрат, пока его помощник украдкой позевывал в кулак.

Священник сидел за столом, уронив голову на столешницу — ни крови, ни следов насилия или борьбы, только какой-то затхлый и терпкий воздух.

— Открыли бы окна, что ли, — проворчал капитан и Валентино с ним молча согласился.
Страница
6 из 26
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить