CreepyPasta

Титан начала века


Ужасная догадка пришла ко мне и заставила моё сердце снова сжаться с железных объятях подступающего ужаса. Необходимо срочно передать эту информацию в полицию, предупредить их об опасности, а ещё лучше — мобилизовать все доступные силы и отправиться туда, где сто лет назад произошла эта ужасная трагедия, ещё раз всё подробнейшим образом изучить…

Вернув документы на место и попрощавшись с архивариусом, я вышел из здания. Заблаговременно предупреждённый мною кучер уже ждал меня на выходе.

— В полицейский участок, и побыстрее. — сказал я, стремительно захлопывая за собой дверь. Кучер хлестнул лошадей, и экипаж двинулся вверх по улице, набирая скорость. Через пять минут мы были на месте. Однако тут меня ждали неожиданные новости. Как оказалось, начальник местной полиции отсутствовал на месте.

— Он отправился в правительственную резиденцию на торжественный приём. — сказал мне дежурный полисмен.

— Что? Разве он не должен быть завтра? — спросил я озадаченный услышанным.

— Его перенесли на сегодня, два часа назад получили телеграмму. — сухо ответил мне дежурный. — Я могу вам ещё чем-нибудь помочь, сэр?

— Н-нет, спасибо. До свидания. — сказал я и вышел из здания. Вот так сюрприз, неужели гости так быстро успели отойти от вчерашнего?

Велев кучеру ехать в резиденцию, я откинулся на спинку сидения и весь ушёл в свои невесёлые размышления. Что будет, если начальник полиции мне не поверит? В лучшем случае я стану посмешищем, а в худшем — сочтут за душевнобольного и начнут допрашивать. Нет, этого нельзя допустить ни при каких обстоятельствах!

Размышляя таким образом, я и не заметил, как быстро мы прибыли на место. Выскочив из экипажа, я опрометью бросился в дом, из которого доносились приглушённые звуки музыки, очевидно праздник был в самом разгаре. Вбежав в прихожую, я обнаружил стоящего там молодого мистера Эванса, набрасывающего на себя плащ.

— Что-то вы припозднились, мистер Прескотт. Без вас уже успели провести Конгресс, провозгласить создание Британской Ассоциации писателей-фантастов и избрать мистера Уэллса её председателем. Ну хоть в чём-то эти павлины были солидарны…

— Скажите, а начальник полиции здесь? — спросил я, проводя рукой по мокрому от пота лбу.

— Да, он как раз только что объявил, что закрывает сегодняшнее дело связи с тем, что причина этого странного грохота найдена.

— Что!? — воскликнул я, не веря своим ушам.

— Именно так, мистер Прескотт. А что, вам удалось узнать? — начал было молодой Эванс, но я движением руки остановил его.

— Ждите меня здесь, я сейчас вернусь. — сказал я и быстрыми шагами двинулся в сторону своей комнаты. Прошёл мимо переполненной гостиной, в которой помимо официальных гостей собрался весь высший свет Стокфорда. Там было светло и тепло, там вели оживлённые беседы и разливали в бокалы шампанское, и никто из присутствовавших не обратил на меня ни малейшего внимания. Но мне было всё равно, в моей голове уже полностью созрел план, я уже знал, что мне надо делать.

Я уже знал, что мне надо делать. Поднявшись наверх и войдя в свою комнату, я скинул лёгкий плащ, вынул из шкафа тёплое пальто. Обмотался шерстяным шарфом, взял одиноко стоявшую возле стула трость, достал из чемодана револьвер. Молодой Эванс по-прежнему ждал меня у дверей гостиной.

— Куда вы собрались? Скоро начнётся буран, все дороги заме…

— Они искали не там, где надо, мне надо срочно осмотреть северный хребет, сто лет назад подобное уже здесь происходило. — сказал я, не сбавляя шага, но, поравнявшись с дверями и уже протягивая руку, чтобы открыть их, услышал сзади себя:

— Подождите меня, я с вами. — сказав это, Эванс пулей взбежал по лестнице и исчез в своей комнате.

Выйдя на улицу, я первым делом взглянул на небо. Заволочённое свинцовыми тучами, оно не сулило ничего хорошего, похоже, мой юный друг оказался прав. Позади тяжело растворилась парадная дверь, через неё просочился молодой Эванс, подошёл ко мне. На нём также было зимнее пальто и меховые перчатки, миниатюрный револьвер медленно исчезал в одном из карманов.

— Куда мы пойдём? — спросил он, подойдя поближе и взглянув на меня.

— Туда. — сказал я, указывая на высокий хребет, возвышавшийся на севере. — вчера ночью звук шёл именно оттуда, однако из-за эха нам казалось, что он напирает со всех сторон. Я изучил документы в городском архиве, сто лет назад подобное уже происходило, одному удалось всё это увидеть, но ему никто не поверил. Надо пойти туда и всё там осмотреть.

— Вы так уверены, что найдёте там то, что ищете? — спросил меня Эванс, когда мы вышли из ворот резиденции и двинулись по узкой тропинке к подножию хребта.

— Почти что уверен, однако всем сердцем не хотел бы, чтобы эта встреча состоялась.

— А что это вообще такое? Это что, какой-то дикий зверь?

— Не думаю, во всяком случае, судя по описанию, нет.
Страница
12 из 17
Меню Добавить

Тысячи страшных историй на реальных событиях

Продолжить