CreepyPasta

Игры некроманта

Лунный свет падал на покосившиеся кресты брошенных могил и мягко соскальзывал по ним на теплую землю, от которой поднимался пар, создавая иллюзию парящих над могилами душ. Скрипы старых деревьев, бывших свидетелями многих печальных ритуалов под их кронами за последние триста лет, добавляли легкий оттенок страха перед потусторонним к этому восхитительному магическому пейзажу.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
39 мин, 20 сек 17875
Мишель любила тишину кладбища и чувство осознания под ее ногами существования иного мира — мира покоя и вечности, мира, принадлежащего к неизвестному слою бытия и потому манящего своей неизвестностью. Девушка подолгу бродила между серыми склепами, на потрескавшихся стенах которых давно поселился влажный зеленоватый мох и белесая плесень, над которыми властвовал изящно извивающийся плющ. Нигде в мире невозможно было сильнее испытать чувство, что ты — это не то, что скрывает внешняя оболочка, которая покроется, как и эти склепы, когда-нибудь плесенью и тленом, и что именно ты причастен к этому безмолвному королевству мертвых, ожидающих тебя в ряды своих тихих, не отягощенных желаниями подданных. Она часто приходила сюда одна подумать о бесконечности, и прислушаться к звукам инобытия, и вобрать в себя его аромат — прививку от страха перед смертью.

Но сегодня был иной день, и девушка, петляя среди жилищ давно ушедших, тащила за собой за рукав испуганного присутствием смерти немолодого уже мужчину. Он, постоянно вздрагивая от малейшего шороха и дико озираясь на каждый звук ночи в ужасе, что из сырой могилы его кто-то резко схватит за ногу и утащит под землю, не переставал причитать: «Дорогая, ну почему здесь… мы же могли поговорить в любом» человеческом«месте». Мишель, каждый раз отвечала, что для серьезного разговора не найти места лучше. Дэвид не разделял пристрастия своей невесты к подобным прогулкам и ее преданную любовь к мертвым, но он не хотел стеснять ее свободу и поэтому, когда его спрашивали, как он это терпит, только пожимал плечами. В сущности она тоже не обращала внимания на некоторые его «глупости», как она выражалась, — Дэвид был абсолютным материалистом и смотрел на контакты с потусторонним с иной точки зрения. Несмотря на свои сорок, он отказался от прибыльной профессии адвоката и с головой ушел в психологию, в надежде, что именно там ему откроются тайны человеческого сознания. Дэвид не верил в живых мертвецов, но кладбище производило на него странное впечатление. Впрочем, если бы ему пришлось оправдываться в своем испуге, мужчина бы сказал, что знает многих людей, исключающих возможность прогулки полусгнивших покойников, но со страхом заглядывающих под кровать или под ванну каждый раз после просмотра фильмов ужасов.

Мишель подвела жениха к непонятно зачем построенной на кладбище старой маленькой беседке со словами «мое любимое место». Дэвид поморщился, давая ей знать, что не полюбит это мрачное место среди давно заброшенных могил и, повинуясь жесту девушки, сел на каменные ступеньки. Мишель, опустилась перед ним на корточки, оперлась на его колени и, заглянув в глаза, сказала:

— Помнишь, ты рассказывал мне давно об эксперименте во сне, я согласна.

Дэвид непонимающе посмотрел на невесту:

— Согласна что?

— Ну Дэвид! — она всплеснула руками и чуть не опрокинулась назад, — я согласна выпить эту гадость, ну, чтобы спать как летаргическим сном.

— Нет, нет и еще раз нет, — испугался мужчина, — это только теория.

Мишель, изображая трущуюся о ноги кошку, стала канючить:

— Ну, пожалуйста, ну милый… Разве ты не понимаешь, что никто на это не согласится, а тебе нужно написать работу.

Он хотел что-то возразить, но она нежно прикрыла его губы рукой:

— Мне самой это безумно интересно! И потом, риска нет. У меня «лошадиное здоровье», и я кое-что придумала…

Дэвид с восхищением посмотрел на свою избранницу — он не ошибся в ней, эта девушка и правда его любит и, что ему всегда недоставало, она будет дышать его работой и всегда окажет поддержку. Он всегда мечтал о жене-друге. Дэвид, безумно счастливый, улыбнулся:

— Я с удовольствием послушаю, что ты выдумала, но только послушаю!

— Я знаю, что ты передумаешь, — начала она, — ну вот. Я подготовлю родителей к встрече с тобой, все равно рано или поздно придется им сообщить, что мы поженимся. И когда мне «станет плохо»… ну… ты понимаешь, ты вызовешься за мной ухаживать, как сиделка, и будешь спокойно проводить эти гениальные эксперименты.

Мишель так легко произнесла «гениальные», что Дэвид вообразил себя не меньше, чем лауреатом Нобелевской премии. Эта женщина знала, как управлять мужчинами… Он представил, как счастливо проживет с ней до глубокой старости и как они совсем седые, опираясь трясущимися руками на палочки, будут прогуливаться, держась за руки, по тихим аллеям парка. Девушка потянула его за рукав, вытянув из мечтаний:

— Я даже знаю, как облегчить тебе задачу, — она игриво подмигнула и призналась:

— После того, как ты рассказал про этот эксперимент, я училась управлять сном и… научилась! Слышишь, милый, на-у-чи-лась, — произнесла она последнее слово по слогам.

— То есть? — не понял Дэвид.

— Я давно читала в какой-то книге, не помню, в какой, правда… чтобы научиться управлять сном, надо дать мозгу задачу посмотреть во сне на свои ладони.
Страница 1 из 11