Давным-давно жили старик-бедняк со старухой. У них было три сына. Когда сыновья возмужали, старуха говорит старику…
11 мин, 16 сек 10369
Второй брат удивился:
— Мне ковша меду не хватило и куска мяса. Куда Подевал?
Тот, что дома оставался, отвечает:
— Наверно, мяса меньше оставили и в этот раз. А мед — сама куряга пьет. Вот и меньше меду оказалось. — Сам же еле слышно напевает:
На одежду посмотрю — Дочку хана узнаю…
У него спрашивают: Утром царь проснулся, слышит: соловей поет, музыка играет. Что такое? Встал посмотреть — дверь на балкон сама открылась. Вышел — а перед ним золотой мост, как солнечный луч, блестит.
Пригласил он тогда во дворец старика, угостил его и дал согласие на свадьбу. И трех коней для гостей выделил. Едет старик домой верхом, радуется. Никогда таких коней не видал — душа поет. Сроду царской еды не пробовал — в животе урчит.
Приехали они втроем на свадьбу. Во время застолья, как-то уединившись в отдельной комнате, змей царевне говорит:
— Ты меня не бойся. Я — человек. Будем мы с тобой всю жизнь вместе жить по-людски. Только дай мне сейчас слово, что никому моей тайны не раскроешь.
Сбросил перед царевной змеиную кожу, и сразу в комнате, где они вдвоем были, светло стало: змей в красивого молодца превратился. Глянула на него царевна н сразу влюбилась. В объятия к нему кинулась.
Шло время, молодые в любви стали жить, но никто не знал, что муж у царевны — заколдованный человек. Жалеют все царевну, горькие слова говорят: и чего это ты, мол, такая молодая да красивая за змеем замужем. Ну и захотела царевна настоящий облик своего мужа всем показать. Взяла да и сожгла, когда молодец спал, змеиную его кожу.
Едва сгорела кожа, как сразу в спальне темно стало. Наутро проснулась царевна, а мужа не?! Закричала, заплакала, запричитала. Весь дворец от крика ее проснулся.
Прибежал царь, расспросил, как дело было, и говорит:
— Ну, дочь, ты сама виновата. Такого зятя из рук выпустила! Сама натворила, сама и ищи теперь. Ступай и без мужа домой не возвращайся. А пока ты не дочь мне!
Собрала царевна еды на год, снарядила корабль и отправилась мужа искать. Семь морей переплыла. Вдруг буря налетела, разнесла в щепки корабль, вся команда утонула, одна царевна на берег выбралась.
Идет по берегу, смотрит, маленький домик стоит и какая-то девица двор метет. Увидала царевну да как стукнет метлой о землю:
— Чтоб тебя собаки побрали!
И в тот же миг превратилась царевна в собаку. Откуда ни возьмись стая псов набежала, окружила и ссобой увела. Едва отбилась она от псов, вырвалась из стаи. Идет дальше, опять видит, маленький домик стоит и другая девица двор метет.
— А чтоб тебе коровой стать! — говорит. Да как стукнет метлой о землю. Царевна тут же в корову превратилась. Тут откуда ни возьмись стадо быков появилось. Стали быки корову рогами колоть, едва отбилась Oт них, в поле убежала. Набрела опять на какой-то домик, в котором девица двор мела. Увидала она корову у ворот, о землю метлой стукнула:
— Быть тебе человеком!
И тут же корова человеком стала. Залечила девица раны на теле царевны, накормила, напоила, отдохнуть уложила. Потом расспросила, откуда и куда идет царевна, и сказала:
— Я помогу тебе, но есть у меня условие: буду я твоему мужу второй женой.
Согласилась царевна. Куда деваться? А та девица была волшебницей, доброй пери. Дала она в руки царевны письмо и научила, куда идти и что дальше делать. И вот пошла она по дороге и к четвертому маленькому домику пришла. И сделала так, как пери научила: приоткрыла дверь, бросила в щель письмо и тут же дверь захлопнула. Зашумело тут за дверями, загремело, когтями по дереву что-то царапать стало. Потом затихло все и голос изнутри раздался:
— Хорошо еще, что сразу в домик не вошла, а то несдобровать бы тебе. Заходи!
Вошла царевна в домик, а там старуха сидит, мать тех трех девиц-волшебниц. Накормила, напоила царевну и что делать дальше научила. А на дорогу кусок масла дала да сыра кусок; сколько ни ешь того масла и сыра, а они не убывают.
Пошла царевна дальше. Идет по дороге, видит; перепел раненый. Подобрала его, накормила, с собой взяла. Добрались они до моря. На берегу высокая скала. Взобралась царевна на скалу, как старуха-волшебница велела, а там дворец о сорока дверях, а на дворце — гнездо, в гнезде беркут сидит. Стала царевна биться с тем беркутом, а перепел тем временем яйцо из гнезда выкатил. Схватила она яйцо и тем яйцом беркута ударила. Тот тут же замертво упал. И сразу посветлел день и все сорок дверей дворца распахнулись, и птицы запели. Вышел из дворца ее муж — прекрасный молодец.
Три дня жили они в том дворце, нарадоваться не могли. Потом к младшей пери отправились. Как уговорено было, стала она второй женой змея-батыра. Погостили у ее матери сорок дней и домой вернулись. И живут они, говорят, в том царстве благодатном до сих пор.
— Мне ковша меду не хватило и куска мяса. Куда Подевал?
Тот, что дома оставался, отвечает:
— Наверно, мяса меньше оставили и в этот раз. А мед — сама куряга пьет. Вот и меньше меду оказалось. — Сам же еле слышно напевает:
На одежду посмотрю — Дочку хана узнаю…
У него спрашивают: Утром царь проснулся, слышит: соловей поет, музыка играет. Что такое? Встал посмотреть — дверь на балкон сама открылась. Вышел — а перед ним золотой мост, как солнечный луч, блестит.
Пригласил он тогда во дворец старика, угостил его и дал согласие на свадьбу. И трех коней для гостей выделил. Едет старик домой верхом, радуется. Никогда таких коней не видал — душа поет. Сроду царской еды не пробовал — в животе урчит.
Приехали они втроем на свадьбу. Во время застолья, как-то уединившись в отдельной комнате, змей царевне говорит:
— Ты меня не бойся. Я — человек. Будем мы с тобой всю жизнь вместе жить по-людски. Только дай мне сейчас слово, что никому моей тайны не раскроешь.
Сбросил перед царевной змеиную кожу, и сразу в комнате, где они вдвоем были, светло стало: змей в красивого молодца превратился. Глянула на него царевна н сразу влюбилась. В объятия к нему кинулась.
Шло время, молодые в любви стали жить, но никто не знал, что муж у царевны — заколдованный человек. Жалеют все царевну, горькие слова говорят: и чего это ты, мол, такая молодая да красивая за змеем замужем. Ну и захотела царевна настоящий облик своего мужа всем показать. Взяла да и сожгла, когда молодец спал, змеиную его кожу.
Едва сгорела кожа, как сразу в спальне темно стало. Наутро проснулась царевна, а мужа не?! Закричала, заплакала, запричитала. Весь дворец от крика ее проснулся.
Прибежал царь, расспросил, как дело было, и говорит:
— Ну, дочь, ты сама виновата. Такого зятя из рук выпустила! Сама натворила, сама и ищи теперь. Ступай и без мужа домой не возвращайся. А пока ты не дочь мне!
Собрала царевна еды на год, снарядила корабль и отправилась мужа искать. Семь морей переплыла. Вдруг буря налетела, разнесла в щепки корабль, вся команда утонула, одна царевна на берег выбралась.
Идет по берегу, смотрит, маленький домик стоит и какая-то девица двор метет. Увидала царевну да как стукнет метлой о землю:
— Чтоб тебя собаки побрали!
И в тот же миг превратилась царевна в собаку. Откуда ни возьмись стая псов набежала, окружила и ссобой увела. Едва отбилась она от псов, вырвалась из стаи. Идет дальше, опять видит, маленький домик стоит и другая девица двор метет.
— А чтоб тебе коровой стать! — говорит. Да как стукнет метлой о землю. Царевна тут же в корову превратилась. Тут откуда ни возьмись стадо быков появилось. Стали быки корову рогами колоть, едва отбилась Oт них, в поле убежала. Набрела опять на какой-то домик, в котором девица двор мела. Увидала она корову у ворот, о землю метлой стукнула:
— Быть тебе человеком!
И тут же корова человеком стала. Залечила девица раны на теле царевны, накормила, напоила, отдохнуть уложила. Потом расспросила, откуда и куда идет царевна, и сказала:
— Я помогу тебе, но есть у меня условие: буду я твоему мужу второй женой.
Согласилась царевна. Куда деваться? А та девица была волшебницей, доброй пери. Дала она в руки царевны письмо и научила, куда идти и что дальше делать. И вот пошла она по дороге и к четвертому маленькому домику пришла. И сделала так, как пери научила: приоткрыла дверь, бросила в щель письмо и тут же дверь захлопнула. Зашумело тут за дверями, загремело, когтями по дереву что-то царапать стало. Потом затихло все и голос изнутри раздался:
— Хорошо еще, что сразу в домик не вошла, а то несдобровать бы тебе. Заходи!
Вошла царевна в домик, а там старуха сидит, мать тех трех девиц-волшебниц. Накормила, напоила царевну и что делать дальше научила. А на дорогу кусок масла дала да сыра кусок; сколько ни ешь того масла и сыра, а они не убывают.
Пошла царевна дальше. Идет по дороге, видит; перепел раненый. Подобрала его, накормила, с собой взяла. Добрались они до моря. На берегу высокая скала. Взобралась царевна на скалу, как старуха-волшебница велела, а там дворец о сорока дверях, а на дворце — гнездо, в гнезде беркут сидит. Стала царевна биться с тем беркутом, а перепел тем временем яйцо из гнезда выкатил. Схватила она яйцо и тем яйцом беркута ударила. Тот тут же замертво упал. И сразу посветлел день и все сорок дверей дворца распахнулись, и птицы запели. Вышел из дворца ее муж — прекрасный молодец.
Три дня жили они в том дворце, нарадоваться не могли. Потом к младшей пери отправились. Как уговорено было, стала она второй женой змея-батыра. Погостили у ее матери сорок дней и домой вернулись. И живут они, говорят, в том царстве благодатном до сих пор.
Страница 3 из 3