CreepyPasta

Сказка о странствующей принцессе

Ох, нынче речь у нас пойдёт о дальней стороне. И это быль иль анекдот, того не знамо мне. Что слышал — то и говорю…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
34 мин, 34 сек 11582
Король
Мы вас за всё благодарим.
И мы подумаем, у нас
Сегодня пир и маскарад.
Увидеть пьесу буду рад.
Ответим, только не сейчас.
Сейчас не нужно…
Герцог
Просто знайте, что вот такой
Есть выход, вовсе недурной.
Автор
Народ безмолвствовал. Не каждый
Смог сразу что-то здесь понять.
Турнир потряс почтенных граждан
Опять же, есть что обсуждать.
___________________________________
Театр полон, даже слишком.
Он взбудоражен, как мальчишка.
А всем, конечно, интересно.
Герцог с одной стороны сцены
Я так волнуюсь, если честно.
Принцесса с другой стороны сцены
А я, не то, чтобы волнуюсь.
Я воле рока повинуюсь.
Он маску мне надеть велел.
Он всё и вся предусмотрел.
Песня «Маскарад»
Герцог в гримёрной принцессы
Какой Успех! Аплодисменты!
Какие взгляды, комплименты!
Достойно, право, вы сыграли,
Вы всё вложили, всё смешали…
Неплохо смотритесь на троне.
И в вас — спасение короне…
Принцесса
Спасибо вам, мой милый Герцог.
Что я смогла так загореться…
Герцог
Да ладно, всё для пользы дела.
Так своевременно и смело…
Слуга
София, к вам король Георг!
Принцесса
Не уходите, спрячьтесь здесь.
Одной мне это всё не снесть.
Герцог
Ну хорошо, ведь я же рыцарь,
Мне роль охранника сгодится.
Принцесса
Входите же, король Георг!
Король Георг
Каков в сей пьесе эпилог?
Мне кажется, в такой концовке
Незавершённость обстановки.
Хочу я всё в глаза сказать.
Я попрошу вас маску снять.
Игра, как будто всё реально.
Давно такого не видал,
А опыт жизненный не мал.
И пьеса вовсе небанальна.
И я, конечно, очень ждал
Признанья, что принцесса вы.
А та, другая самозванка.
Вы вывернулись наизнанку.
Но прочь ушли, ушли увы…
Принцесса
Король, мне право, очень лестно,
Что вас затронула так пьеса,
Но вы домыслили там что-то.
Ведь это лишь моя работа.
И я работу ту люблю.
Я роль играла лишь свою.
Георг
Как много слов. И маска эта…
А песня-то ещё не спета.
И будет впереди финал.
Ах, если б я людей не знал.
Ведь та, что «дочка» короля,
Она на всё готова для…
На всё, чтоб стать моей женой.
Безумство! Фанатизм такой!
Я говорил с ней, эта Роза
Похожа больше на занозу.
Я предпочёл бы замуж вас!
Принцесса
Вот так вот, прям-таки сейчас.
Не видя облика, не зная.
Георг
Зато я кожей ощущаю
Всю силу эдакой натуры.
И привлекательность фигуры
Вы не скрываете, уж точно.
Союз наш будет очень прочным.
И даже, если ваш отец
Оставит рядом самозванку.
Алмаз уж получил огранку,
И вам пора уж под венец.
Слуга
Мадемуазель Софи, откройте.
Принцесса к вам сейчас идёт.
Георг
Как мило, я совсем не против,
Какой чудесный поворот.
Автор
И спрятался скорей король.
Пока что с наших глаз долой.
Роза
Софи, я не ошиблась что ли?
И как оно тебе, на воле?
Зачем сюда вернулась ты?
Ведь сожжены уж все мосты.
Мы поменялись, как хотели.
Так и чего ты, в самом деле.
Могу тебя и устранить.
Тебе что, надоело жить?
Хочу я власти и любви,
Тебе-то что вот здесь ловить?
Принцесса-София
Меня всё это огорчает.
И я, представь себе, считаю.
Что поступила глупо я.
Я знаю, дочь я короля.
И не было у нас подлога.
А есть моё лишь чувство долга!
Мой род, отец, и мой народ! Роза
Ах, всё теперь наоборот?
Но я-то не хочу обратно.
И неужели непонятно,
Что план удался, ты попалась.
Осталась, право, только малость.
Мне замуж выйти за Георга.
И ждать осталось-то недолго.
Когда воздействует Гипноз,
Привязанности — не вопрос…
Принцесса-София
А я не слишком много знаю?
Роза
Конечно, умная такая…
Пора б тебе и замолчать.
А то, особенная стать…
Автор
И вот уж руку занесла.
Безумная, с ума сошла…
Король Георг и Герцог Роберт
Успели вовремя, схватили,
Ей руки за спиной скрутили.
Герцог
Да, хороши девчонки, обе…
Одна в фантазиях своих
Забыла о вещах святых.
Георг
Другая — жертва фанатизма
Уже лишить готова жизни.
Пора б уже её в острог.
Роза
Я вас люблю, король Георг!
Герцог
А во дворце-то маскарад.
А тут политику творят.
У нас есть выбор, я просил
Не зря тогда ведь руку вашу.
«Всегда» я слово говорил,
Готов испить я эту чашу.
Я знал, что вы здесь самозванка.
Теперь нам эта перебранка
Улики всем преподнесла.
Роза
Так, значит, как я поняла,
Острог мне вовсе не грозит,
Коль выйду замуж я за вас,
И снова поменяют нас?
Герцог
Ну вот и разум говорит,
А то так были фанатичны,
Теперь всё поняли, отлично!
Страница 9 из 10
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии