22 мин, 20 сек 4695
Тинн тряхнула головой и нехотя поднялась по ступенькам общественной библиотеки. Выкурив сигарету трясущимися пальцами, она передернула плечами и, скрипнув дверью, вошла внутрь темного здания. Отдел находился в полуподвале сразу слева от входа. Кажется, сегодня никто домой пораньше не уйдет.
— А, Океншильд! — бросил Нил, не отрываясь от телефонного разговора.
— Тебя начальник звал.
Тинн сглотнула. Кивком приветствуя снующих коллег, она прошла вглубь офиса и робко постучала в облезлую дверь, на которой криво висела табличка: «Малкольм Кинг, начальник отдела миропрядцев».
— Шеф?
— Заходи, Тинн.
Мэл сидел в своем вышарканном кресле, а напротив него девочка лет восьми, крепко обняв зеленый рюкзак с динозаврами. Когда Тинн вошла, она встрепенулась и испуганно втянула голову в плечи. Конечно, ведь Тинн даже не удосужилась умыться. Плащ весь заляпан черной слизью и собственной кровью. Да и сама она далеко не красавица со всеми этими ритуальными татуировками на руках. Мэл сначала пытался втолковать, что это ни к чему, но Тинн была в свое время очень трудным подростком.
— Что хотели, шеф? — Тинн привалилась к железному сейфу, в котором Мэл хранил документы.
— Присядь, Тинн, — он устало указал на второй стул рядом с девочкой.
Океншильд осторожно села, стараясь не заляпать собой кабинет.
— Познакомься с Бэт.
— Очень приятно, Бэт. По-ирландски тебя бы назвали березкой.
— Девочка отвела взгляд и не пожала протянутую руку. Тинн взглянула на Мэла как бы говоря: «Я хотела быть милой, но не получилось».
— Бэт — это Тинн Океншильд. Она поможет тебе.
— Не думаю, — насупилась девчонка.
— Слушайте, босс, я, конечно, не слишком быстро соображаю, но вы скажете, в чем дело?
— Покажи ладони, Бэт.
Девочка неохотно отняла руки от рюкзака и выставила на всеобщее обозрение. На ладонях проступила сеть зеленых линий, которые образовывали сложные геометрические узоры. Тинн сначала подумала, что ей показалось, но по лицу Мэла она поняла, что это не шутка.
— Дочь сегодняшнего писателя. Пряталась в ванной.
— Я умру? — спросила девочка спокойно.
— Да, — Тинн закатала рукава рубашки, показывая похожие узоры на локтях и предплечьях.
— Тебя отметили. Как и всех нас. Не реви, — но было поздно. Бэт уже утирала бегущие по щекам слезы.
— Тебе надо пройти инициацию. Если пройдешь — выживешь. Зараза остановится. Слышишь меня?
— Что мне надо сделать? — Бэт попыталась вытереть слезы рюкзаком.
— Для начала успокоиться, умыться и поспать, — ответила Тинн.
— Завтра утром я встречусь с пастором, соберу все необходимое и, думаю, к вечеру мы сходим на Перекресток. Не бойся, зараза расползается медленно. У тебя еще есть целая неделя жизни.
Бэт это не сильно успокоило. Мэл с укором посмотрел на нее. «Что?» — одними губами спросила Океншильд. Как будто он не знал, что она не умеет разговаривать с детьми.
Тинн не спалось. Из головы все не лезли сегодняшние события, а как только она закрывала глаза, то тут же видела Глаз Самого. Промаявшись до шести, она совсем не чувствовала себя отдохнувшей. Из зеркала на нее смотрело затравленное глазастое чудище, которое язык бы не повернулся назвать человеческим созданием. Высушивая черные волосы, Тинн громко запела, пытаясь заглушить звук фена:
— «В небе воронье стаей кружит, черные, чернее самой ночи»!
В восемь она спустилась в офис, приветствуя по пути старушек-библиотекарей. Несмотря на интеллигентный и благообразный вид, любая из них могла бы с легкостью намылить шею любому жнецу… — Тинн! — окликнул ее охранник у входа.
— А?
— Я за кофе, тебе взять, Ночной рыцарь? — шутливо пропела она, но увидела, что добродушное лицо Мэтта хмурое.
— Что случилось?
— Тут чуть ли не с рассвета какой-то мужик названивает. Говорит, что ему нужны миропрядцы. Мистер Кинг еще не пришел, так что… — Я разберусь, спасибо, Мэтт. Кофе? — еще раз улыбнулась она.
— Спасибо, буду должен, — наконец, он улыбнулся в ответ.
Тинн похлопала его по плечу и вышла на улицу. Свежий ветерок взъерошил волосы, и Тинн вдохнула полной грудью, пожала плечами и отправилась в ближайшее кафе. Вернувшись, она обнаружила, что офис уже открыт. Значит, Мэл уже пришел.
— Босс, я вам кофе захватила.
— Тинн постучал по косяку, заглядывая в его кабинет.
— Спасибо, — он кинул на стол ключи от машины и потер шею.
— К десяти иду к пастору. Старый пес уже знает, что к чему. Прислал мне вчера весточку. Не хотите со мной?
— Нет. Дел много.
— Бэт с Джессикой?
— Да, я уходил, она еще спала. Бедная девочка.
— пробормотал он.
— Ее отец вряд ли выйдет из комы. Тинн похолодела.
Страница
3 из 7
3 из 7