Начало ХIХ в. деревня Стюард-Вилл… Именно в это время Стюард-Вилл посетило «зло». Каждую ночь полнолуния умирали жители этой деревни…
23 мин, 25 сек 7806
Мать лишь с ужасом посмотрела на Джека и помогла ему заснуть на день.
Затем проснулся отец.
— Доброе утро! … А Джек уже ушёл на работу?
Мать в ответ растерянно покивала головой.
— А почему ты такая мрачная с утра? — обратив на её поведение внимание, спросил он.
— Да не знаю, настроения с утра что-то нет.
— Высыпаться нужно хорошо!
Она не хотела раскрывать секрет своего сына, потому что он может убить своего отца. Он может убить каждого, кто узнает о его «секрете».
При заходе солнца, отец и мать возвращались домой с работы. На пороге, с улыбкой на лице, их встречал Джек. Надо сказать, что улыбка его была не настолько «радостная», насколько довольная появлению родителей.
Мать, естественно, обратила внимание на улыбку сына, и приметила в ней нечто ужасное. Джек заметил, что мать обратила внимание на его поведение.
Вся семья села за стол и стала ужинать. Джек откусил кусок хлеба и вдруг загнулся. Мать тут же отвела его в комнату (отца попросила оставить их наедине), закрыла на ключ комнату и посмотрела на Джека. Его тошнило, он блевал в ведро. Но вскоре его рвота стала проходить.
— Оставь меня одного… Я не вынесу… — каким-то получеловеческим голосом произнёс Джек. И тут же показалось, что у Джека рвота не прекратилась, а ещё только начинается. И в данный момент его не тошнит, а происходит с ним нечто ужасное.
Мать стояла и не знала, что делать. Но Джек, кажется, вновь поправлялся. И вот, через несколько секунд, Джека уже совсем не тошнило. Он взглянул на свою мать и так неодобрительно сказал. Кстати, в его словах было даже нечто презирающее.
— «Со мной всё нормально, можешь быть свободна!» Мать даже чем-то поразили слова Джека (вернее, не слова, а их произношение).
— Но почему ты так со мной разговариваешь, ведь я же твоя мама!
— Я всё прекрасно понимаю, что ты моя мама. Но ты мне непригодна, мне нужна кровь молодых тел.
— То есть?!
— Ну, ты наверно не желаешь, чтобы я тебя вампиршей сделал, вот и прекрасно. А ночью живым нужно спать, только мёртвые, подобно мне, могут бродить по улице!
— Что ты такое говоришь? «Вампиршей»! Ты же это несерьёзно?
— Помнишь, ты мне что-то рассказывала про девушку? Ну, которую нашли полицейские!
— Конечно, помню. Но, ведь, это же не ты сделал?
— Нет. К сожалению, это был я.
— Но ведь… — Просто, вся проблема в том, что девушка была молодая. Не пожилая. Понимаешь?
— Нет, не пони… — Одним словом, это не важно.
Они какое-то время смотрели друг на друга… — Что с тобой происходит, Джек? — нарушила его мама задумчивую тишину.
— Ты ведь потерял веру в человека!
— Конечно! Потому что я сам не человек. Я вампир, кровопийца, и ничего общего у меня с людьми нет. И с тобой отныне у меня ничего общего нет.
Мать в ответ обидно посмотрела на Джека и пошла… А из её взгляда можно было понять одно: «Что же ты делаешь, сынок, ведь ты проклял мать!» Но Джек не понял этого (ею сказанного). В данный момент ему всё было /как говорится/«до лампочки».
Мать сказала отцу, что Джек успокоился и лёг спать. Но у самой болела душа, «Что с ним?!» Утром, проснувшись, она поднялась к Джеку в комнату, комната была совершенно пуста. (Я имею в виду, что ни Джека, ни гроба в комнате не было). На столе лежала записка.
«Мама, извини, что всё так вышло, но я не могу иначе. Я вынужден был забрать с собой горб и жить где-нибудь одному. Вампиры не живут вместе с живыми.»
Дай почитать отцу и объясни ему всё, что со мной вышло.
Я просто вынужден вести ночную жизнь. Джек«.»
Пока она читала записку, у неё текли слёзы и ей было очень жалко Джека. Она постоянно приходила в нелепую ярость от вопроса: «Кто его сделал вампиром?!» Она рассказала всё мужу и показала записку. Он в это просто не поверил, принял за розыгрыш. Но потом он с ужасом понял, что это действительно правда. А розыгрыши в этом доме считались«бестолковой глупостью».
Третья глава. «Месть».
«Местная полиция каждое утро находила по одному трупу. Ведётся следствие, но преступник не найден».
Эти объявления помещены в каждой «серьёзной» газете. Экспертиза показывает, что из каждой жертвы высосана вся кровь. Но так, как (по современным предположениям) вампиры существуют только в сказках и в фильмах ужасов, создаётся убеждение, что какой-то маньяк выкачивает из жертвы всю кровь, дабы прославить этих сказочных героев и уверить народ, что вампиры действительно существуют.
А теперь мы вновь вернёмся к Джеку.
Джек в лесу вырыл огромный погреб, поместил туда гроб, а место это хорошо замаскировал от посторонних глаз. И вот, как только наступает ночь, выходит Джек из своего гроба и идёт в город, искать всё новых и новых жертв. И, лишь только начинает светлеть небо, Джек отправляется «домой».
Затем проснулся отец.
— Доброе утро! … А Джек уже ушёл на работу?
Мать в ответ растерянно покивала головой.
— А почему ты такая мрачная с утра? — обратив на её поведение внимание, спросил он.
— Да не знаю, настроения с утра что-то нет.
— Высыпаться нужно хорошо!
Она не хотела раскрывать секрет своего сына, потому что он может убить своего отца. Он может убить каждого, кто узнает о его «секрете».
При заходе солнца, отец и мать возвращались домой с работы. На пороге, с улыбкой на лице, их встречал Джек. Надо сказать, что улыбка его была не настолько «радостная», насколько довольная появлению родителей.
Мать, естественно, обратила внимание на улыбку сына, и приметила в ней нечто ужасное. Джек заметил, что мать обратила внимание на его поведение.
Вся семья села за стол и стала ужинать. Джек откусил кусок хлеба и вдруг загнулся. Мать тут же отвела его в комнату (отца попросила оставить их наедине), закрыла на ключ комнату и посмотрела на Джека. Его тошнило, он блевал в ведро. Но вскоре его рвота стала проходить.
— Оставь меня одного… Я не вынесу… — каким-то получеловеческим голосом произнёс Джек. И тут же показалось, что у Джека рвота не прекратилась, а ещё только начинается. И в данный момент его не тошнит, а происходит с ним нечто ужасное.
Мать стояла и не знала, что делать. Но Джек, кажется, вновь поправлялся. И вот, через несколько секунд, Джека уже совсем не тошнило. Он взглянул на свою мать и так неодобрительно сказал. Кстати, в его словах было даже нечто презирающее.
— «Со мной всё нормально, можешь быть свободна!» Мать даже чем-то поразили слова Джека (вернее, не слова, а их произношение).
— Но почему ты так со мной разговариваешь, ведь я же твоя мама!
— Я всё прекрасно понимаю, что ты моя мама. Но ты мне непригодна, мне нужна кровь молодых тел.
— То есть?!
— Ну, ты наверно не желаешь, чтобы я тебя вампиршей сделал, вот и прекрасно. А ночью живым нужно спать, только мёртвые, подобно мне, могут бродить по улице!
— Что ты такое говоришь? «Вампиршей»! Ты же это несерьёзно?
— Помнишь, ты мне что-то рассказывала про девушку? Ну, которую нашли полицейские!
— Конечно, помню. Но, ведь, это же не ты сделал?
— Нет. К сожалению, это был я.
— Но ведь… — Просто, вся проблема в том, что девушка была молодая. Не пожилая. Понимаешь?
— Нет, не пони… — Одним словом, это не важно.
Они какое-то время смотрели друг на друга… — Что с тобой происходит, Джек? — нарушила его мама задумчивую тишину.
— Ты ведь потерял веру в человека!
— Конечно! Потому что я сам не человек. Я вампир, кровопийца, и ничего общего у меня с людьми нет. И с тобой отныне у меня ничего общего нет.
Мать в ответ обидно посмотрела на Джека и пошла… А из её взгляда можно было понять одно: «Что же ты делаешь, сынок, ведь ты проклял мать!» Но Джек не понял этого (ею сказанного). В данный момент ему всё было /как говорится/«до лампочки».
Мать сказала отцу, что Джек успокоился и лёг спать. Но у самой болела душа, «Что с ним?!» Утром, проснувшись, она поднялась к Джеку в комнату, комната была совершенно пуста. (Я имею в виду, что ни Джека, ни гроба в комнате не было). На столе лежала записка.
«Мама, извини, что всё так вышло, но я не могу иначе. Я вынужден был забрать с собой горб и жить где-нибудь одному. Вампиры не живут вместе с живыми.»
Дай почитать отцу и объясни ему всё, что со мной вышло.
Я просто вынужден вести ночную жизнь. Джек«.»
Пока она читала записку, у неё текли слёзы и ей было очень жалко Джека. Она постоянно приходила в нелепую ярость от вопроса: «Кто его сделал вампиром?!» Она рассказала всё мужу и показала записку. Он в это просто не поверил, принял за розыгрыш. Но потом он с ужасом понял, что это действительно правда. А розыгрыши в этом доме считались«бестолковой глупостью».
Третья глава. «Месть».
«Местная полиция каждое утро находила по одному трупу. Ведётся следствие, но преступник не найден».
Эти объявления помещены в каждой «серьёзной» газете. Экспертиза показывает, что из каждой жертвы высосана вся кровь. Но так, как (по современным предположениям) вампиры существуют только в сказках и в фильмах ужасов, создаётся убеждение, что какой-то маньяк выкачивает из жертвы всю кровь, дабы прославить этих сказочных героев и уверить народ, что вампиры действительно существуют.
А теперь мы вновь вернёмся к Джеку.
Джек в лесу вырыл огромный погреб, поместил туда гроб, а место это хорошо замаскировал от посторонних глаз. И вот, как только наступает ночь, выходит Джек из своего гроба и идёт в город, искать всё новых и новых жертв. И, лишь только начинает светлеть небо, Джек отправляется «домой».
Страница 5 из 7