15 мин, 53 сек 12757
Бокал за бокалом они поднимали за здравие сеньора Монтеро и за чудесное спасение Эстебана, уснувшего прямо за столом. Хозяин сам отнёс мальчика в комнату, куда чуть ли не каждые пять минут наведывалась его жена — посмотреть: спокойно ли спит ребёнок, не мучают ли кошмары? Алехандро, порядком уставший от приключений и повышенного внимания к своей персоне, наконец, сославшись на неотложные дела и предстоящий ранний подъём, удалился в свою комнату, оставив гостей и хозяев праздновать счастливое избавление от чудовища. Гулянка, очевидно, продолжалась до самого утра, но он уже ничего не слышал, потому как забылся сном.
Утром, позавтракав и поблагодарив добрых хозяев за гостеприимство, Алехандро и Эстебан двинулись в обратный путь.
Гарсиа-старший уже вернулся домой и с беспокойством спрашивал о сыне.
— О, дорогой, это ужасно! — рыдала его жена, заламывая руки.
— Не уследила, не уберегла я нашего Эстебана! Он ещё вчера говорил: как интересно было бы на Чёрную Беатрис посмотреть! Разумеется, я запретила ему даже думать об этом. Но Эстебан… Кто бы мог подумать, что на ночь глядя он куда-то исчезнет!
— Вот как? — бросил вместо приветствия вошедший Алехандро.
— А мне показалось, что Эстебан не особенно жаждал с нею встретиться!
Гарсиа-старший, плача от радости, кинулся к сыну:
— Пресвятая Богородица! Живой! Живой, мой сын!
— Отец!
Счастливые, они совсем было позабыли о присутствии знатного сеньора. Жена хозяина сидела с перекошенным от злобы лицом, пожирая пасынка ненавидящим взглядом. По всему видно, радости от его спасения она отнюдь не разделяла.
— Какого чёрта тебе понадобилась эта ведьма? — кричал отец Эстебана.
— Она же могла тебя сожрать!
— Думаю, она уже никого не съест, — ответил за него Алехандро.
— Я её ещё вчера убил. И я был у неё в гостях добровольно, в отличие от Вашего сына. Пусть Ваша прекрасная супруга расскажет, как отправила ребёнка на ночь глядя отнести Чёрной Беатрис корзину с гнилыми яблоками. И ещё неплохо было бы услышать от неё объяснение, что означала записка: «Приятного аппетита!». По мне, содержимое корзины, напротив, отбило бы всякий аппетит.
Несчастный Гарсиа, услышав эти слова, застыл как каменный.
— Сеньор, как Вы можете так говорить? Моя жена… Эстебан, это… правда?
— Правда, отец. Если бы не сеньор Монтеро, меня бы съели.
— Клянусь честью, — добавил Алехандро, — я собственными глазами видел, как Ваш сын плакал, не хотел идти к этой ведьме. Разрази меня гром, если хоть слово придумал!
Хозяйка, закрыв лицо руками, молчала.
— Так значит, ты… — Гарсиа свирепо уставился на жену.
Эстебан отшатнулся. По-видимому, впервые в жизни видел отца в таком страшном гневе. Казалось, сейчас он придушит несчастную собственными руками. Или ударом кулака размозжит ей голову.
— Убирайся из дома! — крикнул хозяин.
— Чтоб ноги твоей здесь больше не было!
Напуганная женщина не осмелилась возразить — поднялась с места и потрусила собирать вещи, радуясь, по-видимому, что осталась целой.
— Боже, какой же я осёл! — сокрушался отец Эстебана.
— Ведь шептал же мне внутренний голос: не женись, недобрая эта женщина! А я был слеп, глух! Прости меня, сын мой! Такую змею привёл в дом!… Спасибо Вам, сеньор Монтеро! Вы мне вернули живого сына! Как мне Вас отблагодарить?
— Не стоит благодарности, — ответил Алехандро.
— К сожалению, я должен вас покинуть. Надеюсь, что ведьмы вас больше не побеспокоят.
Отец и сын Гарсиа провожали его тёплыми словами, желали счастливой дороги и всяческих удач.
Некоторое время Монтеро скакал во весь опор, пытаясь унять волнение, которое вызвала в его душе встреча отца с сыном. Его собственный отец не стал бы плакать от счастья. И уж тем более не стала бы плакать его мачеха. Единственным существом, которому Алехандро был бы дорог, могла бы стать его мать, но она умерла при родах. Отец же был к нему совершенно равнодушен. За всю жизнь Алехандро не слышал от него иных слов, кроме «дурак» и «неудачник». Поначалу мальчик пытался доказать отцу обратное, но вскоре понял — всё бесполезно. Даже сейчас, когда он не только чудом остался жив после схватки со страшной ведьмой, но ещё и избавил от этой напасти всю округу, тот едва ли изменил бы своё отношение. Впрочем, разве ради этого он ездил среди ночи в лес и боролся с Чёрной Беатрис? Он ведь только хотел спасти несчастного мальчика.
«Любой порядочный человек на моём месте поступил бы так же», — подумал Алехандро.
В лесу стремительно темнело. Алехандро снова попытался высвободиться, но упавшее дерево крепко держало его ноги. Звать на помощь он уже пробовал — бесполезно. Вокруг не было ни души. По-видимому, люди по привычке боялись ходить в этот лес, потому на пути попадалось так много грибов и ягод.
Утром, позавтракав и поблагодарив добрых хозяев за гостеприимство, Алехандро и Эстебан двинулись в обратный путь.
Гарсиа-старший уже вернулся домой и с беспокойством спрашивал о сыне.
— О, дорогой, это ужасно! — рыдала его жена, заламывая руки.
— Не уследила, не уберегла я нашего Эстебана! Он ещё вчера говорил: как интересно было бы на Чёрную Беатрис посмотреть! Разумеется, я запретила ему даже думать об этом. Но Эстебан… Кто бы мог подумать, что на ночь глядя он куда-то исчезнет!
— Вот как? — бросил вместо приветствия вошедший Алехандро.
— А мне показалось, что Эстебан не особенно жаждал с нею встретиться!
Гарсиа-старший, плача от радости, кинулся к сыну:
— Пресвятая Богородица! Живой! Живой, мой сын!
— Отец!
Счастливые, они совсем было позабыли о присутствии знатного сеньора. Жена хозяина сидела с перекошенным от злобы лицом, пожирая пасынка ненавидящим взглядом. По всему видно, радости от его спасения она отнюдь не разделяла.
— Какого чёрта тебе понадобилась эта ведьма? — кричал отец Эстебана.
— Она же могла тебя сожрать!
— Думаю, она уже никого не съест, — ответил за него Алехандро.
— Я её ещё вчера убил. И я был у неё в гостях добровольно, в отличие от Вашего сына. Пусть Ваша прекрасная супруга расскажет, как отправила ребёнка на ночь глядя отнести Чёрной Беатрис корзину с гнилыми яблоками. И ещё неплохо было бы услышать от неё объяснение, что означала записка: «Приятного аппетита!». По мне, содержимое корзины, напротив, отбило бы всякий аппетит.
Несчастный Гарсиа, услышав эти слова, застыл как каменный.
— Сеньор, как Вы можете так говорить? Моя жена… Эстебан, это… правда?
— Правда, отец. Если бы не сеньор Монтеро, меня бы съели.
— Клянусь честью, — добавил Алехандро, — я собственными глазами видел, как Ваш сын плакал, не хотел идти к этой ведьме. Разрази меня гром, если хоть слово придумал!
Хозяйка, закрыв лицо руками, молчала.
— Так значит, ты… — Гарсиа свирепо уставился на жену.
Эстебан отшатнулся. По-видимому, впервые в жизни видел отца в таком страшном гневе. Казалось, сейчас он придушит несчастную собственными руками. Или ударом кулака размозжит ей голову.
— Убирайся из дома! — крикнул хозяин.
— Чтоб ноги твоей здесь больше не было!
Напуганная женщина не осмелилась возразить — поднялась с места и потрусила собирать вещи, радуясь, по-видимому, что осталась целой.
— Боже, какой же я осёл! — сокрушался отец Эстебана.
— Ведь шептал же мне внутренний голос: не женись, недобрая эта женщина! А я был слеп, глух! Прости меня, сын мой! Такую змею привёл в дом!… Спасибо Вам, сеньор Монтеро! Вы мне вернули живого сына! Как мне Вас отблагодарить?
— Не стоит благодарности, — ответил Алехандро.
— К сожалению, я должен вас покинуть. Надеюсь, что ведьмы вас больше не побеспокоят.
Отец и сын Гарсиа провожали его тёплыми словами, желали счастливой дороги и всяческих удач.
Некоторое время Монтеро скакал во весь опор, пытаясь унять волнение, которое вызвала в его душе встреча отца с сыном. Его собственный отец не стал бы плакать от счастья. И уж тем более не стала бы плакать его мачеха. Единственным существом, которому Алехандро был бы дорог, могла бы стать его мать, но она умерла при родах. Отец же был к нему совершенно равнодушен. За всю жизнь Алехандро не слышал от него иных слов, кроме «дурак» и «неудачник». Поначалу мальчик пытался доказать отцу обратное, но вскоре понял — всё бесполезно. Даже сейчас, когда он не только чудом остался жив после схватки со страшной ведьмой, но ещё и избавил от этой напасти всю округу, тот едва ли изменил бы своё отношение. Впрочем, разве ради этого он ездил среди ночи в лес и боролся с Чёрной Беатрис? Он ведь только хотел спасти несчастного мальчика.
«Любой порядочный человек на моём месте поступил бы так же», — подумал Алехандро.
В лесу стремительно темнело. Алехандро снова попытался высвободиться, но упавшее дерево крепко держало его ноги. Звать на помощь он уже пробовал — бесполезно. Вокруг не было ни души. По-видимому, люди по привычке боялись ходить в этот лес, потому на пути попадалось так много грибов и ягод.
Страница
3 из 5
3 из 5