Что было, то было; а кабы не было, и вспоминать бы не стали. Жили-были муж с женой, да только, как часто бывает на свете, очень они не подходили друг к другу: жена и смекалиста, и из семьи хорошей, а муж — ну такой дурак, что не приведи Господи, ничего он путем сделать не мог. Куда один не пойдет, непременно глупостей наделает, да и пьяница он был, — так что бедняжка жена с утра до ночи с ним маялась…
13 мин, 13 сек 5428
И змеиный царь тотчас же попросил Трифона сесть и говорит ему:
— Коль уж ты хороший человек, дам я тебе отару овец, и стадо волов, и денег, сколько сможешь унести.
А Трифон отвечает:
— Великий царь! Я человек бедный; увидят люди у меня столько скота, скажут — украл, да и кормить мне скот нечем; деньги же тяжелы, а я слаб; дай ты мне бусину, что у тебя под зубом.
Змеиный царь очень разгневался за такую дерзость и хотел его проглотить, но дочка стала просить за Трифона. Не съел он дурака, а дал ему бусину и отпустил со двора.
Тут снова повстречался Трифону орел, сел Трифон на него и вернулся в мир человеческий; там орел снова исчез.
Принялся тогда Трифон опять орла проклинать.
— Дурака учить — что мертвого лечить, — приговаривал он, — черт дернул меня послушаться орла; не мог, что ли, я взять денег, волов и овец и воротиться домой богатым? По крайней мере, не был бы сейчас так голоден. Эй, ты бусина, дай мне поесть!
С этими словами бросил он ее на землю, но там, где она упала, раскинулся стол с разными яствами и винами, с музыкантами и со всякими забавами, — и чего только там не было! Стал тут мой Трифон есть да пить, петь да веселиться, будто король какой-нибудь.
«А хороша все-таки эта бусина, — думает.»
— Храни Господь орла, что научил меня ее выпросить!«Потом убрал стол и дальше двинулся. Посреди одной деревни пришла ему охота снова пировать, чтобы люди посмотрели, как по-барски он живет. Потешился он вволю и позабыл про все свои огорчения. А вокруг него собралось множество людей, и все дивились, до чего он богато живет.»
Многие уже ходили за такой же бусиной, но никто не сумел добраться до змеиного царя; а если кто и дошел, то сложил голову, а бусины все равно не добыл.
Пока Трифон так славно веселился, пришел человек с заржавленной саблей и говорит:
— Эй, братец, давай меняться, я дам тебе саблю, а ты мне бусину.
— Да какой прок от твоей сабли?— спрашивает Трифон.
— От сабли прок большой, потому что эта сабля сама убивает, кого прикажешь.
— Неужто? Тогда давай меняться.
Но едва лишь сабля оказалась у Трифона в руках, приказал он ей убить человека, выманившего у него бусину. И сабля тотчас снесла ему голову, а Трифон взял свою бусину обратно.
Была у него теперь бусина и сабля. Идет он дальше, а навстречу ему другой человек — на плече большая палка, а в руках маленькая.
— Добрый день, братец, — говорит прохожий.
— Доброго здоровья, братец, — отвечает Трифон.
— Куда это идешь с двумя палками?
— Ищу человека с бусиной, может быть, мы обменяемся: он мне даст бусину, а я ему — палки.
— А какой прок от твоих палок? — спрашивает Трифон.
— Э, братец, прок от них большой: если только ты прикажешь побить кого — град так не помнет кукурузу, как эти палки его бока; а уж эта маленькая — чудо как хороша, чтоб жену ласкать.
И они обменялись. Но, получив палки, отдал он приказ сабле, и она тут же снесла тому голову, а Трифон взял назад бусину.
Теперь у него была бусина, сабля, две палки, и он двинулся дальше. Шел он недолго, и повстречался ему другой человек; на голове у человека была старая шляпа, а за спиной дырявые мешки… — Добрый день, братец!
— Здравствуй, братец!
— Куда это ты идешь с этими дырявыми мешками и в рваной шляпе?
— Я ищу человека с бусиной, хочу с ним поменяться.
— Да что за прок от твоих вещей?
— Ну, прок от них большой: если перед кем снимешь эту шляпу, тот превратится в каменную глыбу; а как бросишь мешки, из них выйдет войска видимо-невидимо, и вооружено то войско до зубов.
— Коль так — давай меняться: я и есть человек с бусиной.
И они тут же обменялись.
Но как только получил Трифон и это сокровище, приказал он сабле снести тому человеку голову, потом взял бусину и снова двинулся в путь.
Шел он, однако, недолго, и повстречался ему еще человек с огромным-преогромным кнутом на плече.
— Добрый день, братец!
— Доброго здоровья, братец!
— Куда это ты идешь с таким огромным кнутом?
— Иду навстречу человеку с бусиной, думаю, может, обменяюсь с ним.
— Я человек с бусиной, да на что годится твой кнут?
— Кнут этот оживляет любого мертвеца — и людей, и скотину.
— Коль так — давай меняться: вот бусина — давай мне кнут.
Они обменялись. Но едва получил Трифон кнут, тут же приказал он сабле снести голову человеку и взял назад бусину.
Вот подходит он к своему дому, а за спиной у него все эти сокровища.
Жена, как мужа завидела, вышла навстречу и ну его ругать, и ну его бранить:
— Ах ты, проклятый, видно, ты совсем рехнулся, коль носишь на голове такую рвань вместо шляпы, а за плечами мешки, как нищий; да саблю-то такую откуда взял?
— Коль уж ты хороший человек, дам я тебе отару овец, и стадо волов, и денег, сколько сможешь унести.
А Трифон отвечает:
— Великий царь! Я человек бедный; увидят люди у меня столько скота, скажут — украл, да и кормить мне скот нечем; деньги же тяжелы, а я слаб; дай ты мне бусину, что у тебя под зубом.
Змеиный царь очень разгневался за такую дерзость и хотел его проглотить, но дочка стала просить за Трифона. Не съел он дурака, а дал ему бусину и отпустил со двора.
Тут снова повстречался Трифону орел, сел Трифон на него и вернулся в мир человеческий; там орел снова исчез.
Принялся тогда Трифон опять орла проклинать.
— Дурака учить — что мертвого лечить, — приговаривал он, — черт дернул меня послушаться орла; не мог, что ли, я взять денег, волов и овец и воротиться домой богатым? По крайней мере, не был бы сейчас так голоден. Эй, ты бусина, дай мне поесть!
С этими словами бросил он ее на землю, но там, где она упала, раскинулся стол с разными яствами и винами, с музыкантами и со всякими забавами, — и чего только там не было! Стал тут мой Трифон есть да пить, петь да веселиться, будто король какой-нибудь.
«А хороша все-таки эта бусина, — думает.»
— Храни Господь орла, что научил меня ее выпросить!«Потом убрал стол и дальше двинулся. Посреди одной деревни пришла ему охота снова пировать, чтобы люди посмотрели, как по-барски он живет. Потешился он вволю и позабыл про все свои огорчения. А вокруг него собралось множество людей, и все дивились, до чего он богато живет.»
Многие уже ходили за такой же бусиной, но никто не сумел добраться до змеиного царя; а если кто и дошел, то сложил голову, а бусины все равно не добыл.
Пока Трифон так славно веселился, пришел человек с заржавленной саблей и говорит:
— Эй, братец, давай меняться, я дам тебе саблю, а ты мне бусину.
— Да какой прок от твоей сабли?— спрашивает Трифон.
— От сабли прок большой, потому что эта сабля сама убивает, кого прикажешь.
— Неужто? Тогда давай меняться.
Но едва лишь сабля оказалась у Трифона в руках, приказал он ей убить человека, выманившего у него бусину. И сабля тотчас снесла ему голову, а Трифон взял свою бусину обратно.
Была у него теперь бусина и сабля. Идет он дальше, а навстречу ему другой человек — на плече большая палка, а в руках маленькая.
— Добрый день, братец, — говорит прохожий.
— Доброго здоровья, братец, — отвечает Трифон.
— Куда это идешь с двумя палками?
— Ищу человека с бусиной, может быть, мы обменяемся: он мне даст бусину, а я ему — палки.
— А какой прок от твоих палок? — спрашивает Трифон.
— Э, братец, прок от них большой: если только ты прикажешь побить кого — град так не помнет кукурузу, как эти палки его бока; а уж эта маленькая — чудо как хороша, чтоб жену ласкать.
И они обменялись. Но, получив палки, отдал он приказ сабле, и она тут же снесла тому голову, а Трифон взял назад бусину.
Теперь у него была бусина, сабля, две палки, и он двинулся дальше. Шел он недолго, и повстречался ему другой человек; на голове у человека была старая шляпа, а за спиной дырявые мешки… — Добрый день, братец!
— Здравствуй, братец!
— Куда это ты идешь с этими дырявыми мешками и в рваной шляпе?
— Я ищу человека с бусиной, хочу с ним поменяться.
— Да что за прок от твоих вещей?
— Ну, прок от них большой: если перед кем снимешь эту шляпу, тот превратится в каменную глыбу; а как бросишь мешки, из них выйдет войска видимо-невидимо, и вооружено то войско до зубов.
— Коль так — давай меняться: я и есть человек с бусиной.
И они тут же обменялись.
Но как только получил Трифон и это сокровище, приказал он сабле снести тому человеку голову, потом взял бусину и снова двинулся в путь.
Шел он, однако, недолго, и повстречался ему еще человек с огромным-преогромным кнутом на плече.
— Добрый день, братец!
— Доброго здоровья, братец!
— Куда это ты идешь с таким огромным кнутом?
— Иду навстречу человеку с бусиной, думаю, может, обменяюсь с ним.
— Я человек с бусиной, да на что годится твой кнут?
— Кнут этот оживляет любого мертвеца — и людей, и скотину.
— Коль так — давай меняться: вот бусина — давай мне кнут.
Они обменялись. Но едва получил Трифон кнут, тут же приказал он сабле снести голову человеку и взял назад бусину.
Вот подходит он к своему дому, а за спиной у него все эти сокровища.
Жена, как мужа завидела, вышла навстречу и ну его ругать, и ну его бранить:
— Ах ты, проклятый, видно, ты совсем рехнулся, коль носишь на голове такую рвань вместо шляпы, а за плечами мешки, как нищий; да саблю-то такую откуда взял?
Страница 2 из 4