У весельчака веселья не убудет

Правил некогда в городе Багдаде халиф Гарун аль Рашид. И любил Гарун аль Рашид бродить переодетым по своей столице, вызнавая, что в ней делается. Идет он как-то ночью в одежде дервиша глухим закоулком…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
6 мин, 1 сек 18432
Какая у человека душа, так он и живет.

— Ей-богу, человеку с такой душой, как у тебя, место во дворце! — восклицает дервиш.

— Ну, дервиш, все твои слова исполняются в точности! Вдруг исполнятся и эти?!

— Отчего бы им и не исполниться? Нет на свете ничего невозможного, — ответил дервиш.

На том и расстались.

Спозаранок в дверь Гасановой лачуги забарабанили служилые люди:

— Здесь ли живет весельчак Гасан?

— Это я, — отвечал удивленный хозяин.

— Именем халифа — следуй за нами.

Ведут Гасана прямо во дворец. Объявляют, что халиф берет его на службу. Наряжают в придворные одежды, подвешивают к поясу меч и ставят на часы у дворцовых ворот. Проторчал Гасан у этих ворот весь день. А как стемнелось, выпроводили его домой и ни гроша не заплатили: утром, говорят, сызнова явишься и станешь на часы.

Вечером халиф Гарун аль Рашид оделся дервишем и отправился бродить по городу.

Подошел он к Гасановой лачуге. Прислушался. Что за притча! Снова доносятся оттуда музыка и песни, Гасан снова пирует. Гарун аль Рашид отворил дверь.

— Это ты? Входи же! Ах, дервиш, дервиш, дай тебе бог здоровья! Исполнились давешние твои слова, халиф взял меня на службу во дворец.

— Да что ты!

— Господь свидетель.

— Должно быть, хорошо заплатили?

— Куда там! Ни гроша не дали. Выпроводили домой с пустыми руками.

— Так откуда ж у тебя деньги на эту пирушку?

— Присаживайся и слушай. Подвесили мне к поясу меч. Иду я вечером домой и думаю: людей мне, что ли, убивать? Вот и продал булатный клинок, а вместо него заказал себе деревянный. Сунул его в ножны — и домой. А на деньги от клинка устроил пирушку. Ну что, дервиш, славно я придумал? Лучше веселиться, чем пугать людей мечом.

Дервиш рассмеялся.

— Славно-то оно славно. А вдруг завтра халиф велит тебе: отсеки, дескать, голову преступнику. Что тогда, Гасан?

— Типун тебе на язык, горевестник дервиш! — осерчал Гасан.

— Что ты ни говоришь, как на грех, исполняется. Нет бы сказал что-нибудь хорошее.

Гасан не на шутку встревожился. На сердце у него скребли кошки, и он всю ночь не сомкнул глаз.

Не зря боялся Гасан. Назавтра халиф и впрямь призвал его к себе и торжественно, перед всем двором повелел отсечь голову преступнику.

— Обнажи меч и отсеки ему голову!

— Много лет здравствовать тебе, великий государь! — в ужасе проговорил Гасан.

— Я отроду никого не убивал, я не смогу… У тебя при дворе много искусных воинов — повели им.

— Я повелеваю тебе! — сдвинул брови халиф.

— Промедлишь еще мгновение, лишишься головы сам. Обнажи меч!

При этих словах бедолага Гасан шагнул к преступнику, простер руки ввысь и взмолился:

— Господи боже, тебе ведомо, кто прав и кто виноват. Если этот человек виновен, дай мне сил снести ему голову единым ударом! Если же он безвинен, обрати мой меч в деревяшку!

Сказал и выхватил меч… Деревяшка! Придворные в изумлении воззрились на чудо. И здесь халиф Гарун аль Рашид расхохотался, открыл правду и поведал своим придворным все как есть.

Те тоже вдоволь посмеялись и воздали хвалу обоим — и весельчаку Гасану, и халифу. Смеялся даже несчастный преступник — он стоял на коленях и, вытянув шею, дожидался казни. Халиф даровал ему жизнь. Что до Гасана, то он объявил его своим любимцем и пожаловал ему важный сан, чтобы тот жил в трудах и не знал нужды, веселился и учил других радоваться жизни.
Страница 2 из 2