Три наемника шли, озираясь, по мрачному и молчаливому лесу. С тех пор, как в этих краях появился людоед, никто не отваживался забираться так далеко в чащу. Но эти трое шли как раз затем, чтобы убить чудовище…
14 мин, 45 сек 11613
Дромм пернул и охнул.
— Как всегда. Перед боем срать захотелось.
— Ну так посри.
— Не могу. Пердак сжимается.
— Я думал, ты не из пугливых, — Форли одарил Дромма острой, как нож, ухмылкой.
— А я и есть. Привычка, чтоб ее.
День только наступал, и под редкой тенью берез и тополей пока висела прохлада. Солнце, восставшее из глубины ночи, на открытом месте уже бы невыносимо пекло.
— Вы когда-нибудь людоеда видели? — спросил Сыроежка, оглядываясь по сторонам. Каждый хруст, шелест, дуновение ветра среди деревьев заставляли его голову крутиться туда-сюда.
— Не-а, — ответил Форли.
— А если сталь его не берет?
— Сыроежка, людоед все равно что человек. Сталь его берет.
— А вдруг нет? Может, серебро нужно или оберег какой?
— Зачем ты взял этого ссыкуна? — пробурчал Дромм. Сыроежка услышал и нахмурился.
— Он хорош с луком, — Форли улыбнулся и хлопнул мальчугана по плечу.
— А еще готовить умеет.
— То есть ты с любым луком хорош? — Дромм повернулся к Сыроежке.
— А с каким лучше?
— С этим, — угрюмо ответил парень и дернул за тетиву.
— Смотри, порвешь.
Какое-то время шли молча. Солнце поднялось выше, золотой монетой блистая сквозь молодые кроны — в этом году погода была щедра дождями, но не солнцем. Сегодняшний день оказывался нежданно теплым. Но в лесу ветки и прошлогодние листья под ногами были еще влажными, а кое-где даже попадался снег — черные, сморщенные кучи. Догнивающие останки зимы. Несмотря на это, в лесу приятно пахло — свежая зелень и первые цветы. Зима умерла, началась новая жизнь.
Форли всегда нравилась идея весны — жизнь на осколках смерти, вопреки и безоговорочно. Приятно, что хоть что-то всегда остается неизменным.
— Немного осталось, — сказал он и все подняли головы к Кудрявой горе — так называли эту гранитную скалу в деревне. Возможно, из-за торчащих на пологих склонах кустов, как кудряшки на наполовину лысой башке.
— Почти пришли, да? — спросил Сыроежка.
— Не терпится штаны обоссать?
— Иди потужься, дезертир!
— Это ты мне?! — закричал Дромми, и красная сыпь на его лице побагровела.
— Тебе! — выкрикнул Сыроежка, дав петуха.
— Хорош! — Форли встал между ними и выставил руки. Дромм уперся грудью в его ладонь и зло оглядел напарника, но отступил.
— Да, я дезертир, и чего? — прорычал он.
— Клал я на эту войну! Три года на дороге, в говне, в одних и тех же штанах, — Дромм сплюнул, — а толку. Ни денег, ни славы, ни жрачки нормальной, — он снова сплюнул.
— Его величество не жалует простых солдат, — тонко ухмыляясь, сказал Форли.
— Его величество подтирает солдатами жопу. Ему победы подавай. Какие, на хер, победы, когда мы там даже мяса не видели?
— Не переживай, друг, — Форли, шире ухмыляясь, аккуратно похлопал Дромма по спине.
— Будет у нас своя армия. С мясом, шлюхами и новыми портками. Отряд Черный Вихрь! Или нет, Суровые Братья!
— Крушилы.
— Серебряные Мечи!
— Веселые бандиты, — ляпнул Сыроежка.
Форли прыснул, а Дромм покачал головой.
— Веселые бандиты, — пробурчал он.
— Нет, надо что-то возвышенное, как у лорда на гербе… — Дым, — сказал Сыроежка и сделал шаг назад, одновременно вытащив стрелу.
Все увидели, как струйка черного дыма потянулась в небо с той стороны горы.
— Значит, он дома, — Форли поправил топор за поясом.
— Все помнят, что делать? Выманиваем тварь из пещеры. Мы с Дроммом рубим, Сыроежка — шпигуй его стрелами.
— Куда бить? — тихо спросил тот.
— Куда хочешь. В глаза, в пузо, в яйца.
— В яйца, — поморщился Дромм и потрогал свои причиндалы.
— Идем, — Форли махнул рукой.
— И тихо — у него наверняка слух чуткий.
К пещере людоеда вела широкая, но крутая тропка, обегавшая скалу по кругу. На тропе повсюду попадались бурые пятна, большие и маленькие. Чем выше наемники поднимались, тем круче становился склон и сильнее — запах. Пахло мертвечиной и одновременно жареным мясом.
— Свинина, — прохрипел Дромм.
— А ты знаешь, как пахнет человечина? — прошептал в ответ Форли.
Дромм кивнул.
— Правда, при мне люди горели в доспехах.
Тропка уходила налево, опоясывая гору. Форли прижал палец к губам, а после сам прижался к стене, взяв топор двумя руками. Дромм осторожно вытянул из ножен меч, а во вторую руку взял длинный кинжал. Сыроежка шел с наложенной стрелой еще от подножия.
Форли осторожно выглянул из-за скалы и тут же, увидев, что там, нырнул обратно.
— Ты чего? — спросил Дромм.
Вместо ответа Форли закрыл рот и нос рукой.
«Идем», — махнул он топором.
Половина коровьей туши, раздувшаяся от жары, висела над тропой.
— Как всегда. Перед боем срать захотелось.
— Ну так посри.
— Не могу. Пердак сжимается.
— Я думал, ты не из пугливых, — Форли одарил Дромма острой, как нож, ухмылкой.
— А я и есть. Привычка, чтоб ее.
День только наступал, и под редкой тенью берез и тополей пока висела прохлада. Солнце, восставшее из глубины ночи, на открытом месте уже бы невыносимо пекло.
— Вы когда-нибудь людоеда видели? — спросил Сыроежка, оглядываясь по сторонам. Каждый хруст, шелест, дуновение ветра среди деревьев заставляли его голову крутиться туда-сюда.
— Не-а, — ответил Форли.
— А если сталь его не берет?
— Сыроежка, людоед все равно что человек. Сталь его берет.
— А вдруг нет? Может, серебро нужно или оберег какой?
— Зачем ты взял этого ссыкуна? — пробурчал Дромм. Сыроежка услышал и нахмурился.
— Он хорош с луком, — Форли улыбнулся и хлопнул мальчугана по плечу.
— А еще готовить умеет.
— То есть ты с любым луком хорош? — Дромм повернулся к Сыроежке.
— А с каким лучше?
— С этим, — угрюмо ответил парень и дернул за тетиву.
— Смотри, порвешь.
Какое-то время шли молча. Солнце поднялось выше, золотой монетой блистая сквозь молодые кроны — в этом году погода была щедра дождями, но не солнцем. Сегодняшний день оказывался нежданно теплым. Но в лесу ветки и прошлогодние листья под ногами были еще влажными, а кое-где даже попадался снег — черные, сморщенные кучи. Догнивающие останки зимы. Несмотря на это, в лесу приятно пахло — свежая зелень и первые цветы. Зима умерла, началась новая жизнь.
Форли всегда нравилась идея весны — жизнь на осколках смерти, вопреки и безоговорочно. Приятно, что хоть что-то всегда остается неизменным.
— Немного осталось, — сказал он и все подняли головы к Кудрявой горе — так называли эту гранитную скалу в деревне. Возможно, из-за торчащих на пологих склонах кустов, как кудряшки на наполовину лысой башке.
— Почти пришли, да? — спросил Сыроежка.
— Не терпится штаны обоссать?
— Иди потужься, дезертир!
— Это ты мне?! — закричал Дромми, и красная сыпь на его лице побагровела.
— Тебе! — выкрикнул Сыроежка, дав петуха.
— Хорош! — Форли встал между ними и выставил руки. Дромм уперся грудью в его ладонь и зло оглядел напарника, но отступил.
— Да, я дезертир, и чего? — прорычал он.
— Клал я на эту войну! Три года на дороге, в говне, в одних и тех же штанах, — Дромм сплюнул, — а толку. Ни денег, ни славы, ни жрачки нормальной, — он снова сплюнул.
— Его величество не жалует простых солдат, — тонко ухмыляясь, сказал Форли.
— Его величество подтирает солдатами жопу. Ему победы подавай. Какие, на хер, победы, когда мы там даже мяса не видели?
— Не переживай, друг, — Форли, шире ухмыляясь, аккуратно похлопал Дромма по спине.
— Будет у нас своя армия. С мясом, шлюхами и новыми портками. Отряд Черный Вихрь! Или нет, Суровые Братья!
— Крушилы.
— Серебряные Мечи!
— Веселые бандиты, — ляпнул Сыроежка.
Форли прыснул, а Дромм покачал головой.
— Веселые бандиты, — пробурчал он.
— Нет, надо что-то возвышенное, как у лорда на гербе… — Дым, — сказал Сыроежка и сделал шаг назад, одновременно вытащив стрелу.
Все увидели, как струйка черного дыма потянулась в небо с той стороны горы.
— Значит, он дома, — Форли поправил топор за поясом.
— Все помнят, что делать? Выманиваем тварь из пещеры. Мы с Дроммом рубим, Сыроежка — шпигуй его стрелами.
— Куда бить? — тихо спросил тот.
— Куда хочешь. В глаза, в пузо, в яйца.
— В яйца, — поморщился Дромм и потрогал свои причиндалы.
— Идем, — Форли махнул рукой.
— И тихо — у него наверняка слух чуткий.
К пещере людоеда вела широкая, но крутая тропка, обегавшая скалу по кругу. На тропе повсюду попадались бурые пятна, большие и маленькие. Чем выше наемники поднимались, тем круче становился склон и сильнее — запах. Пахло мертвечиной и одновременно жареным мясом.
— Свинина, — прохрипел Дромм.
— А ты знаешь, как пахнет человечина? — прошептал в ответ Форли.
Дромм кивнул.
— Правда, при мне люди горели в доспехах.
Тропка уходила налево, опоясывая гору. Форли прижал палец к губам, а после сам прижался к стене, взяв топор двумя руками. Дромм осторожно вытянул из ножен меч, а во вторую руку взял длинный кинжал. Сыроежка шел с наложенной стрелой еще от подножия.
Форли осторожно выглянул из-за скалы и тут же, увидев, что там, нырнул обратно.
— Ты чего? — спросил Дромм.
Вместо ответа Форли закрыл рот и нос рукой.
«Идем», — махнул он топором.
Половина коровьей туши, раздувшаяся от жары, висела над тропой.
Страница 1 из 5