Было это однажды, а может, никогда не было… Жил-был когда-то паренек — круглый сирота, батрачил он у чужих людей, чтобы заработать себе на хлеб. Юноша был опрятен, пригож, все парни в деревне завидовали ему. Даже другие батраки ненавидели его и вечно дразнили, но юноша не обращал внимания на издевки и сплетни, а занимался своим делом и как будто ничего не понимал из их болтовни, прикидывался простачком. За это парни прозвали его «разиней».
14 мин, 47 сек 8556
У поворота аллеи царевна встретила помощника садовника, остановила его и спросила:
— Где ты взял веточку, которую вложил в мой букет?
— Ты отлично это знаешь, твое величество.
— Значит, ты выследил нас и знаешь, где мы бываем по ночам?
— Да, твое высочество.
— Как же тебе это удалось? Почему тебя никто не заметил?
— Это моя тайна… — Вот тебе кошелек с деньгами, и ни слова не смей никому говорить о том, что видел.
— Я не продаю свое молчание, твое величество.
— Если узнаю, что ты хоть пикнул о наших ночных прогулках, я велю отрубить тебе голову.
Но, произнося эти жестокие слова, царевна чувствовала совсем другое.
На третью ночь молодец сорвал веточку с дерева с алмазными листьями. Снова по саду пронесся таинственный шелест и гул, и снова старшая царевна стала успокаивать сестер. Но младшая почувствовала в душе непонятную радость. Найдя на следующее утро в своем букете алмазную веточку, она еще внимательней присмотрелась к юноше и нашла, что он очень красив и ничем не отличается от князей и царевичей.
Молодец тоже украдкой рассматривал царевну. Он заметил ее волнение, но притворился, что ничего не понимает.
Остальные царевны, застав их за разговором, стали подсмеиваться над сестрой. Молча выслушала она насмешки и не ответила на них. Она никак не могла понять, каким образом удалось юноше раскрыть их тайну, ведь этого не могли сделать даже волшебницы.
«Нет, он не может быть простым работником, — решила про себя царевна.»
— И потом его статная осанка, красивое и кроткое лицо и весь облик такой привлекательный«.»
Вернувшись во дворец, младшая царевна рассказала сестрам, что помощнику садовника известно, куда они отправляются каждую ночь. Девушки посоветовались между собой и решили погубить его так же, как погубили и других юношей.
Но молодец и на этот раз прокрался в комнату царевен и подслушал их разговор, словно угадал, что девушки задумали недоброе. Как услышал он все, о чем они говорили, пошел сразу в сад и обратился к розовому лавру:
— Ухаживал я, лавр, за тобой, Окапывал лопаткой золотой, Из лейки золотой поил водой, С тебя пылинки я привык сметать, О, помоги мне царским сыном стать.
Распустился на дереве бутон, как и в прошлый раз, и вырос из него чудесный цветок. Сорвал его молодец и спрятал за пазуху. С лица его тотчас сошел загар, стало оно чистым и светлым, как у младенца; он почувствовал, что с ним происходит нечто необычное, ум его стал проницательнее, да и рассуждать он начал теперь совсем иначе. А платье на нем — настоящее царское.
Отправился молодец к царю и попросил разрешения покараулить ночью царевен. Пожалел царь его молодость и стал отговаривать от верной гибели. Но молодец твердо стоял на своем. Царь согласился, не подозревая, что перед ним помощник садовника, так он сильно изменился.
Царь познакомил его с царевнами. Они его тоже не узнали. Лишь у младшей опять дрогнуло сердце: она сразу поняла, кто этот молодец.
Следующей ночью царевны, отправляясь танцевать, взяли с собой юношу. Он все время был настороже, чтобы не попасть в ловушку.
Пришли они в заколдованный замок и танцевали до рассвета, а потом сели за стол. Молодцу поднесли питье, оно должно было лишить его рассудка и жизни, как и остальных юношей, которые здесь погибли.
Обернулся юноша к младшей царевне, печально взглянул на нее и ласково сказал:
— Я погибаю из-за тебя, из-за твоего ледяного сердца.
— Остановись, не пей, — ответила девушка, — пламя твоей любви растопило лед моего сердца. Я лучше стану простой садовницей, чтобы всегда быть вместе с тобой.
Услышав это, молодец выплеснул питье, подошел к царевне и сказал:
— Не бойся, твое величество, тебе не придется стать садовницей.
В тот же миг чары разрушились, юноша и царевны очутились снова в царском дворце. А заколдованный замок пропал, словно его и не было.
Явившись к изумленному царю, юноша обо всем рассказал ему.
Царь сдержал слово и отдал младшую дочь в жены умному и пригожему молодцу, а остальные дочери вышли замуж за тех княжеских и царских сыновей, каких выбрали себе сами.
Перед тем как идти к венцу, младшая царевна спросила жениха, как ему удалось расколдовать ее сестер. А выведав источник его мудрости, царевна пошла в сад, срубила лавры и сожгла их: пусть муж будет равен ей.
Они поженились и жили счастливо до самой смерти.
А я на седло сел верхом И рассказал вам обо всем.
— Где ты взял веточку, которую вложил в мой букет?
— Ты отлично это знаешь, твое величество.
— Значит, ты выследил нас и знаешь, где мы бываем по ночам?
— Да, твое высочество.
— Как же тебе это удалось? Почему тебя никто не заметил?
— Это моя тайна… — Вот тебе кошелек с деньгами, и ни слова не смей никому говорить о том, что видел.
— Я не продаю свое молчание, твое величество.
— Если узнаю, что ты хоть пикнул о наших ночных прогулках, я велю отрубить тебе голову.
Но, произнося эти жестокие слова, царевна чувствовала совсем другое.
На третью ночь молодец сорвал веточку с дерева с алмазными листьями. Снова по саду пронесся таинственный шелест и гул, и снова старшая царевна стала успокаивать сестер. Но младшая почувствовала в душе непонятную радость. Найдя на следующее утро в своем букете алмазную веточку, она еще внимательней присмотрелась к юноше и нашла, что он очень красив и ничем не отличается от князей и царевичей.
Молодец тоже украдкой рассматривал царевну. Он заметил ее волнение, но притворился, что ничего не понимает.
Остальные царевны, застав их за разговором, стали подсмеиваться над сестрой. Молча выслушала она насмешки и не ответила на них. Она никак не могла понять, каким образом удалось юноше раскрыть их тайну, ведь этого не могли сделать даже волшебницы.
«Нет, он не может быть простым работником, — решила про себя царевна.»
— И потом его статная осанка, красивое и кроткое лицо и весь облик такой привлекательный«.»
Вернувшись во дворец, младшая царевна рассказала сестрам, что помощнику садовника известно, куда они отправляются каждую ночь. Девушки посоветовались между собой и решили погубить его так же, как погубили и других юношей.
Но молодец и на этот раз прокрался в комнату царевен и подслушал их разговор, словно угадал, что девушки задумали недоброе. Как услышал он все, о чем они говорили, пошел сразу в сад и обратился к розовому лавру:
— Ухаживал я, лавр, за тобой, Окапывал лопаткой золотой, Из лейки золотой поил водой, С тебя пылинки я привык сметать, О, помоги мне царским сыном стать.
Распустился на дереве бутон, как и в прошлый раз, и вырос из него чудесный цветок. Сорвал его молодец и спрятал за пазуху. С лица его тотчас сошел загар, стало оно чистым и светлым, как у младенца; он почувствовал, что с ним происходит нечто необычное, ум его стал проницательнее, да и рассуждать он начал теперь совсем иначе. А платье на нем — настоящее царское.
Отправился молодец к царю и попросил разрешения покараулить ночью царевен. Пожалел царь его молодость и стал отговаривать от верной гибели. Но молодец твердо стоял на своем. Царь согласился, не подозревая, что перед ним помощник садовника, так он сильно изменился.
Царь познакомил его с царевнами. Они его тоже не узнали. Лишь у младшей опять дрогнуло сердце: она сразу поняла, кто этот молодец.
Следующей ночью царевны, отправляясь танцевать, взяли с собой юношу. Он все время был настороже, чтобы не попасть в ловушку.
Пришли они в заколдованный замок и танцевали до рассвета, а потом сели за стол. Молодцу поднесли питье, оно должно было лишить его рассудка и жизни, как и остальных юношей, которые здесь погибли.
Обернулся юноша к младшей царевне, печально взглянул на нее и ласково сказал:
— Я погибаю из-за тебя, из-за твоего ледяного сердца.
— Остановись, не пей, — ответила девушка, — пламя твоей любви растопило лед моего сердца. Я лучше стану простой садовницей, чтобы всегда быть вместе с тобой.
Услышав это, молодец выплеснул питье, подошел к царевне и сказал:
— Не бойся, твое величество, тебе не придется стать садовницей.
В тот же миг чары разрушились, юноша и царевны очутились снова в царском дворце. А заколдованный замок пропал, словно его и не было.
Явившись к изумленному царю, юноша обо всем рассказал ему.
Царь сдержал слово и отдал младшую дочь в жены умному и пригожему молодцу, а остальные дочери вышли замуж за тех княжеских и царских сыновей, каких выбрали себе сами.
Перед тем как идти к венцу, младшая царевна спросила жениха, как ему удалось расколдовать ее сестер. А выведав источник его мудрости, царевна пошла в сад, срубила лавры и сожгла их: пусть муж будет равен ей.
Они поженились и жили счастливо до самой смерти.
А я на седло сел верхом И рассказал вам обо всем.
Страница 4 из 4