В стародавние времена, говорят, был в одном государстве раджа, и был у этого раджи советник. Как завелись у них дети, они устроили школу-патсал и, только дети подросли в меру, послали их в эту школу учиться. А поженили они детей еще во младенчестве, так что те и не знали, женаты они или не женаты, — в голове того у них не было…
14 мин, 40 сек 12909
Только скажи, далеко отсюда до места, где тебя змея ждет?
— Вон там, у холма, — говорит он, — стоит баньян. Под этим баньяном она меня ждет.
— Ладно, — говорит она.
— Тогда я дойду до этого дерева. Погляжу, как змея укусит тебя, и вернусь.
Стал он ее как мог уговаривать, чтобы она не ходила, и насильно назад ее поворачивал. Только она не ушла, и пришлось ему с тем примириться. Что еще ему оставалось? Пошли они вместе дальше. Подошли к дереву, девушка и говорит:
— Не могу я от моей любви к тебе отказаться. Тебя змея непременно укусит. Поэтому я вот что скажу: пусти меня идти вперед, а сам иди сзади. Я хочу с змеей сама повстречаться.
— Ладно, — отвечает он.
— Иди ты впереди.
Тогда и вправду девушка пошла впереди. Немного прошли и увидали змею: она поднялась на хвосте над дорогой и капюшон свой раздула. И все равно они пошли дальше. Подошли к ней, девушка говорит:
— Слушай, змея. Укуси меня первой, а потом можешь кусать моего мужа. Если укусишь только его, куда мне деваться?
— Тебя-то кусать я не буду, — отвечает змея.
— Живи себе у отца с матерью.
— Не получится так, — говорит снова девушка.
— Видишь, родители мои меня ему продали. Он купил меня с костями и с прахом, а потому все, что может с ним приключиться, и мне уготовано. Вот почему я тебе говорю: если хочешь его укусить, кусай и меня.
— Нет, — отвечает змея, — тебя я кусать не стану.
И поползла она прямо к юноше, чтобы его укусить. А девушка стоит перед ним и заслоняет его, куда бы змея ни повернулась. Потом говорит:
— Эй, змея, что ты задумала, почему меня не кусаешь? Я не дам тебе его укусить. Пусть этот баньян мне будет свидетелем. Хотела б я знать, чем я буду себя содержать, какие люди меня приютят, если ты убьешь моего мужа. Вот и скажи мне это сперва.
— Хорошо, — отвечает змея.
— Если так, я тебя награжу — научу тебя заклинанию. Вот чем ты сможешь себя содержать.
— Ладно, — говорит девушка.
— Только сперва меня научи, тогда я тебя пущу. А не научишь — не пущу.
— Хорошо, — отвечает змея.
— Я тебя научу.
Вот она и дала ей свое благословение, кто его знает какое, и научила ее заклинанию.
— Как будешь заклинание читать, — говорит, — подними щепотку пыли и сдуй ее одним дуновением. На кого эта пыль упадет, тот мигом в золу превратится.
— Пусть так, — говорит девушка.
— Пусть я это с кем-нибудь сделаю. А научи, как мне ему живое тело вернуть.
Змея ее и тому научила. Девушка ей говорит:
— Подожди, я сначала попробую. Может, ты меня обманула.
— Ладно, — отвечает змея.
— Попробуй на этом деревце.
— Хорошо, — говорит девушка.
— Сперва я попробую, а потом ты кусай его.
Она и впрямь подняла щепотку пыли, прочла заклинание и сдула пыль, да сдула-то ее, говорят, прямехонько на змею, и змея мигом в прах обратилась. Тут змее конец пришел.
Пошли дальше юноша с девушкой безо всякого страха, и она ему сказала:
— Видел ты? Я пошла с тобой и тебя выручила и спасла. А не пошла бы, не топтать бы тебе землю сегодня. Послушай я тебя и воротись с полдороги, не видать бы мне больше твоего лица.
Юноша ни слова в ответ не сказал. От ее речей он словно бы остолбенел. А потом завели они разговор про другое и дальше пошли.
Пришли они домой к юноше и там все рассказали. Все переполошились и только диву давались. Забили козлов и устроили большой пир: все ели, пили и веселились. «Люди ушли от смерти и к нам вернулись, — говорили они.»
— А то мы бы их больше и не увидели. Они вернулись назад, ушли от великой напасти«. Вот как они говорили, ничего больше. Так юноша спасся от страшной беды.»
Вот и сказке конец. Сказка про этого юношу вся тут. Кончена она.
— Вон там, у холма, — говорит он, — стоит баньян. Под этим баньяном она меня ждет.
— Ладно, — говорит она.
— Тогда я дойду до этого дерева. Погляжу, как змея укусит тебя, и вернусь.
Стал он ее как мог уговаривать, чтобы она не ходила, и насильно назад ее поворачивал. Только она не ушла, и пришлось ему с тем примириться. Что еще ему оставалось? Пошли они вместе дальше. Подошли к дереву, девушка и говорит:
— Не могу я от моей любви к тебе отказаться. Тебя змея непременно укусит. Поэтому я вот что скажу: пусти меня идти вперед, а сам иди сзади. Я хочу с змеей сама повстречаться.
— Ладно, — отвечает он.
— Иди ты впереди.
Тогда и вправду девушка пошла впереди. Немного прошли и увидали змею: она поднялась на хвосте над дорогой и капюшон свой раздула. И все равно они пошли дальше. Подошли к ней, девушка говорит:
— Слушай, змея. Укуси меня первой, а потом можешь кусать моего мужа. Если укусишь только его, куда мне деваться?
— Тебя-то кусать я не буду, — отвечает змея.
— Живи себе у отца с матерью.
— Не получится так, — говорит снова девушка.
— Видишь, родители мои меня ему продали. Он купил меня с костями и с прахом, а потому все, что может с ним приключиться, и мне уготовано. Вот почему я тебе говорю: если хочешь его укусить, кусай и меня.
— Нет, — отвечает змея, — тебя я кусать не стану.
И поползла она прямо к юноше, чтобы его укусить. А девушка стоит перед ним и заслоняет его, куда бы змея ни повернулась. Потом говорит:
— Эй, змея, что ты задумала, почему меня не кусаешь? Я не дам тебе его укусить. Пусть этот баньян мне будет свидетелем. Хотела б я знать, чем я буду себя содержать, какие люди меня приютят, если ты убьешь моего мужа. Вот и скажи мне это сперва.
— Хорошо, — отвечает змея.
— Если так, я тебя награжу — научу тебя заклинанию. Вот чем ты сможешь себя содержать.
— Ладно, — говорит девушка.
— Только сперва меня научи, тогда я тебя пущу. А не научишь — не пущу.
— Хорошо, — отвечает змея.
— Я тебя научу.
Вот она и дала ей свое благословение, кто его знает какое, и научила ее заклинанию.
— Как будешь заклинание читать, — говорит, — подними щепотку пыли и сдуй ее одним дуновением. На кого эта пыль упадет, тот мигом в золу превратится.
— Пусть так, — говорит девушка.
— Пусть я это с кем-нибудь сделаю. А научи, как мне ему живое тело вернуть.
Змея ее и тому научила. Девушка ей говорит:
— Подожди, я сначала попробую. Может, ты меня обманула.
— Ладно, — отвечает змея.
— Попробуй на этом деревце.
— Хорошо, — говорит девушка.
— Сперва я попробую, а потом ты кусай его.
Она и впрямь подняла щепотку пыли, прочла заклинание и сдула пыль, да сдула-то ее, говорят, прямехонько на змею, и змея мигом в прах обратилась. Тут змее конец пришел.
Пошли дальше юноша с девушкой безо всякого страха, и она ему сказала:
— Видел ты? Я пошла с тобой и тебя выручила и спасла. А не пошла бы, не топтать бы тебе землю сегодня. Послушай я тебя и воротись с полдороги, не видать бы мне больше твоего лица.
Юноша ни слова в ответ не сказал. От ее речей он словно бы остолбенел. А потом завели они разговор про другое и дальше пошли.
Пришли они домой к юноше и там все рассказали. Все переполошились и только диву давались. Забили козлов и устроили большой пир: все ели, пили и веселились. «Люди ушли от смерти и к нам вернулись, — говорили они.»
— А то мы бы их больше и не увидели. Они вернулись назад, ушли от великой напасти«. Вот как они говорили, ничего больше. Так юноша спасся от страшной беды.»
Вот и сказке конец. Сказка про этого юношу вся тут. Кончена она.
Страница 4 из 4