— Мат! — объявил Фрэнк Харди, глядя поверх шахматной доски на своего брата Джо.
138 мин, 41 сек 18721
Я слышала, как он устанавливал лестницу с боковой стороны дома, и видела его грузовик под окнами.
Фрэнк слушал тетю вполуха: он вдруг вспомнил, что они с Джо собирались сделать.
— Джо, давай проверим картотеку отца!
— Не опаздывайте к ужину! — строго предупредила племянников тетя Гертруда.
— У нас сегодня тушеная баранина, и я не хочу, чтобы она остыла.
— Тетушка, разве мы можем опоздать к тушеной баранине?! — успокоил ее Джо.
Он подмигнул брату, и они отправились на второй этаж, в кабинет отца.
Из тайника под ящиком отцовского письменного стола Фрэнк извлек ключ от обширной картотеки, и ребята принялись просматривать каталог и учетные карточки.
— Кажется, все на месте, — заметил Джо.
— Да, по крайней мере до «Л» все в порядке, — подтвердил Фрэнк и перешел к букве «М».
А еще минутой позже Джо вдруг вскрикнул:
— Эй, здесь тоже нет карточки на Мило Мэтлэка!
— Не волнуйся так, — ухмыльнулся Фрэнк.
— Отец сам взял ее и оставил тут записку.
На узкой полоске бумаги рукой мистера Харди было записано, что он взял не только карточку, но и полное досье на Мэтлэка с собой в Кентукки.
— Все ясно! — Джо вскочил.
— Мэтлэк — вот кто нам нужен! В этом нет никаких сомнений!
— Допустим, ты прав. Тогда если мы найдем Мило Мэтлэка, то раскрутим все дело… Но мне почему то кажется, что все не так просто.
Братья сыщики уже не однажды сталкивались с запутанными делами. Они не раз ошибались и в том деле, которому дали название «Сокровища башни», и совсем недавно, разбираясь в секретах Форта с привидениями.
Пока Фрэнк запирал картотеку, Джо набрал номер Рэдли. Трубку взял Сэм. Первым делом Джо спросил, как чувствует себя миссис Рэдли.
— Ей лучше. Но пока никаких улик, чтобы выйти на преступника.
— Сэм, мы идем по горячему следу! — Джо рассказал о записке мистера Харди, затем попросил Сэма описать Мэтлэка и рассказать о преступлениях, с которыми он был связан.
— Вряд ли я сейчас вспомню подробности… Помню только, что у него седые волосы.
— Как ты думаешь, где его можно найти?
— Может быть, в Нью Йорке: раньше он жил там.
— Значит, туда мы и отправимся! — заявил Джо.
Сэм обещал собрать побольше информации о преступнике. Джо поблагодарил его и повесил трубку.
— Мальчики, ужинать! — позвала их снизу тетя Гертруда.
Ребята быстро умылись и поспешили в столовую. Джо поставил кресло для матери, а Фрэнк помог тете Гертруде разместить на столе дымящуюся супницу с тушеным мясом. Пока миссис Харди накрывала на стол, ее сыновья поделились с матерью и тетей последними новостями.
— Мы с Джо обязаны сделать два дела! — заявил Фрэнк.
— Во первых, схватить Мило Мэтлэка и рассчитаться с ним за то, что он сделал с отцом, а во вторых, раскрыть истинную причину разрушения моста.
— Такого матерого преступника может схватить только полиция, — попыталась урезонить его тетя Гертруда.
— Полиция может нам помочь, — ответил Джо.
— Но мы хотим поймать его сами.
Миссис Харди, хоть и побаивалась за сыновей, все же гордилась их мужеством и талантом. Она только посоветовала им принять все возможные меры предосторожности.
— Не волнуйся, мама, мы будем очень осторожны, — заверил ее Фрэнк.
После ужина ребята снова отправились в кабинет отца и до самого сна обсуждали таинственную историю. Поздно вечером Фрэнк позвонил в больницу и узнал, что состояние мистера Харди все еще без изменений.
А среди ночи ребят подбросил в кроватях пронзительный телефонный звонок. Фрэнк вскочил и бросился включать свет. Джо тоже поднялся.
Звонила мисс Тайс, ночная сиделка, она была явно взволнована.
— Немедленно приезжайте в больницу! У Фрэнка упало сердце.
— Вы имеете в виду всю семью?
— Разумеется нет, только вас и вашего брата.
— Сейчас будем, — ответил Фрэнк и повесил трубку.
— Побыстрее, Джо. Кажется, что то случилось!
Ребята торопливо оделись и прыгнули в машину. Вспарывая зловещую тишину ревом двигателя и визгом тормозов, они мчались по ночным улицам в больницу. Несколько минут, пока они поднимались на лифте на третий этаж, показались им вечностью. Наконец дверь лифта скользнула в сторону, и мальчики бросились к пульту дежурной сестры.
— Что, отцу… Фентону Харди хуже? — торопливо спросил ее Фрэнк.
— Нас вызвала сиделка Тайс.
— Слава Богу, нет, — ответила сестра.
— Пожалуй, вашему отцу даже немного лучше.
Несмотря на глубокое облегчение, Джо поморщился:
— Вы, наверное, думаете, что мы боимся дневного света, и поэтому вызвали нас ночью?
— Я думаю, что дневного света боится еще кое кто, — ответила сиделка.
Фрэнк слушал тетю вполуха: он вдруг вспомнил, что они с Джо собирались сделать.
— Джо, давай проверим картотеку отца!
— Не опаздывайте к ужину! — строго предупредила племянников тетя Гертруда.
— У нас сегодня тушеная баранина, и я не хочу, чтобы она остыла.
— Тетушка, разве мы можем опоздать к тушеной баранине?! — успокоил ее Джо.
Он подмигнул брату, и они отправились на второй этаж, в кабинет отца.
Из тайника под ящиком отцовского письменного стола Фрэнк извлек ключ от обширной картотеки, и ребята принялись просматривать каталог и учетные карточки.
— Кажется, все на месте, — заметил Джо.
— Да, по крайней мере до «Л» все в порядке, — подтвердил Фрэнк и перешел к букве «М».
А еще минутой позже Джо вдруг вскрикнул:
— Эй, здесь тоже нет карточки на Мило Мэтлэка!
— Не волнуйся так, — ухмыльнулся Фрэнк.
— Отец сам взял ее и оставил тут записку.
На узкой полоске бумаги рукой мистера Харди было записано, что он взял не только карточку, но и полное досье на Мэтлэка с собой в Кентукки.
— Все ясно! — Джо вскочил.
— Мэтлэк — вот кто нам нужен! В этом нет никаких сомнений!
— Допустим, ты прав. Тогда если мы найдем Мило Мэтлэка, то раскрутим все дело… Но мне почему то кажется, что все не так просто.
Братья сыщики уже не однажды сталкивались с запутанными делами. Они не раз ошибались и в том деле, которому дали название «Сокровища башни», и совсем недавно, разбираясь в секретах Форта с привидениями.
Пока Фрэнк запирал картотеку, Джо набрал номер Рэдли. Трубку взял Сэм. Первым делом Джо спросил, как чувствует себя миссис Рэдли.
— Ей лучше. Но пока никаких улик, чтобы выйти на преступника.
— Сэм, мы идем по горячему следу! — Джо рассказал о записке мистера Харди, затем попросил Сэма описать Мэтлэка и рассказать о преступлениях, с которыми он был связан.
— Вряд ли я сейчас вспомню подробности… Помню только, что у него седые волосы.
— Как ты думаешь, где его можно найти?
— Может быть, в Нью Йорке: раньше он жил там.
— Значит, туда мы и отправимся! — заявил Джо.
Сэм обещал собрать побольше информации о преступнике. Джо поблагодарил его и повесил трубку.
— Мальчики, ужинать! — позвала их снизу тетя Гертруда.
Ребята быстро умылись и поспешили в столовую. Джо поставил кресло для матери, а Фрэнк помог тете Гертруде разместить на столе дымящуюся супницу с тушеным мясом. Пока миссис Харди накрывала на стол, ее сыновья поделились с матерью и тетей последними новостями.
— Мы с Джо обязаны сделать два дела! — заявил Фрэнк.
— Во первых, схватить Мило Мэтлэка и рассчитаться с ним за то, что он сделал с отцом, а во вторых, раскрыть истинную причину разрушения моста.
— Такого матерого преступника может схватить только полиция, — попыталась урезонить его тетя Гертруда.
— Полиция может нам помочь, — ответил Джо.
— Но мы хотим поймать его сами.
Миссис Харди, хоть и побаивалась за сыновей, все же гордилась их мужеством и талантом. Она только посоветовала им принять все возможные меры предосторожности.
— Не волнуйся, мама, мы будем очень осторожны, — заверил ее Фрэнк.
После ужина ребята снова отправились в кабинет отца и до самого сна обсуждали таинственную историю. Поздно вечером Фрэнк позвонил в больницу и узнал, что состояние мистера Харди все еще без изменений.
А среди ночи ребят подбросил в кроватях пронзительный телефонный звонок. Фрэнк вскочил и бросился включать свет. Джо тоже поднялся.
Звонила мисс Тайс, ночная сиделка, она была явно взволнована.
— Немедленно приезжайте в больницу! У Фрэнка упало сердце.
— Вы имеете в виду всю семью?
— Разумеется нет, только вас и вашего брата.
— Сейчас будем, — ответил Фрэнк и повесил трубку.
— Побыстрее, Джо. Кажется, что то случилось!
Ребята торопливо оделись и прыгнули в машину. Вспарывая зловещую тишину ревом двигателя и визгом тормозов, они мчались по ночным улицам в больницу. Несколько минут, пока они поднимались на лифте на третий этаж, показались им вечностью. Наконец дверь лифта скользнула в сторону, и мальчики бросились к пульту дежурной сестры.
— Что, отцу… Фентону Харди хуже? — торопливо спросил ее Фрэнк.
— Нас вызвала сиделка Тайс.
— Слава Богу, нет, — ответила сестра.
— Пожалуй, вашему отцу даже немного лучше.
Несмотря на глубокое облегчение, Джо поморщился:
— Вы, наверное, думаете, что мы боимся дневного света, и поэтому вызвали нас ночью?
— Я думаю, что дневного света боится еще кое кто, — ответила сиделка.