138 мин, 41 сек 18789
Джо не удержался:
— Ты прав: этот преступник из больницы вполне может крутиться где нибудь поблизости. Чет чуть не подавился.
— Ч что? Вы идете по его следу?
— Понятное дело. Хочешь нам помочь? — спросил Фрэнк.
Чет тяжело вздохнул.
— Никак не смогу. Вы же знаете, сейчас каникулы… Весельчак Чет, противник опасностей и тяжелой работы, был все же по настоящему предан своим приятелям. Когда было нужно, он с удвоенной энергией и решительностью помогал Фрэнку и Джо в их опасной работе.
Сейчас круглощекий увалень смущенно смотрел на второй стакан молока.
— Вы же знаете, если я действительно вам понадоблюсь, я… — Настоящий боец! — ухмыльнулся Джо.
— Мы будем знать, что ты придешь нам на помощь, как только мы позовем.
— Я буду в вашем распоряжении.
Извинившись, Фрэнк и Джо снова отправились в кабинет. Первым делом они связались с Коллигом. Ни отпечатков пальцев, снятых с халата, ни преступника по имени Феликс в картотеке полиции не было. Потом Джо позвонил Сэму Рэдли и долго с удивлением слушал его рассказ.
— Сэм, ты действительно сделал важное дело! Подожди, я запишу… — Джо быстро застрочил в блокноте. Положив трубку, он повернулся к брату.
— Сэм связался с нью йоркской тюрьмой, где Мэтлэк отсидел какое то время. Его освободили год назад, и он поселился в Нью Йорке у овдовевшей сестры. Вот ее адрес.
— Вот это открытие! Все следы ведут в Манхэттен, — значит, там наша следующая остановка.
Фрэнк позвонил Джеку Вейну, и тот согласился отвезти ребят в нью йоркский аэропорт Ла Гардиа.
Когда братья объявили домашним о своих планах, тетя Гертруда запаниковала.
— Вы не можете сейчас оставить нас одних! Я знаю, вашего отца полиция охраняет, но как же мы с мамой?
— Я могу подежурить, — предложил Чет.
— Здорово! — обрадовался Фрэнк.
— Может быть, Биф, Тони или Фил смогут тебе помочь. Надо им позвонить… Не прошло и часа, как трое друзей присоединились к Фрэнку, Джо и Чету в кабинете мистера Харди: высокий, хорошо сложенный, увлекающийся боксом Биф Хупер, Тони Прито, чуть пониже Бифа, красивый, смуглый, темноглазый паренек, и, наконец, худенький и подвижный Фил Коэн, которого друзья любили за легкий характер и восхищались его способностями к рисованию.
— Я ужасно расстроен из за того, что случилось с мистером Харди, — сказал Тони.
— Тем более что он расследовал это дело по просьбе моего отца. Говорите, что надо делать.
Фрэнк и Джо посвятили их в свои планы, и все трое тут же выразили готовность помогать Чету и Сэму Рэдли охранять дом, а также, при необходимости, подменять людей Коллига в больнице.
— Надеюсь, вы возьмете Мэтлэка, — высказал общее желание Биф.
— Удачи!
Перекусив и заехав к отцу, Фрэнк и Джо направились в аэропорт. Они оставили машину на стоянке и поспешили к самолету, где ждал их Джек. Через двадцать минут ребята уже рассматривали зеленые окрестности с высоты в пять тысяч футов. Самолет держал курс на Нью Йорк.
Братья имели право на управление самолетом и по очереди сидели за штурвалом. Но на подлете к Нью Йорку Вейн взял управление на себя. Связавшись с диспетчерской аэропорта Ла Гардиа, он получил инструкции и вскоре посадил самолет. Схватив сумки, братья поблагодарили Джека и выпрыгнули из самолета.
— До встречи! — крикнул им на прощанье молодой летчик.
— Позвоните мне, если я вам понадоблюсь!
— Обязательно позвоним!
Выйдя из здания аэропорта, братья взяли такси и отправились прямо по адресу, который дал им Рэдли. Машина въехала в самую мрачную часть нижнего Манхэттена и остановилась перед ветхим многоквартирным домом.
— Номер сорок семь. Это здесь.
— Фрэнк расплатился с таксистом, и ребята вышли.
Братья постояли несколько минут, рассматривая строение и запоминая детали: окна, подъезды, дымоходы.
— Давай сразу спросим? — предложил Джо.
— Не сейчас. Давай лучше найдем, где остановиться. Я помню, мы проехали какую то гостиницу. Выглядела она не очень привлекательно, но зато близко.
Юные сыщики побрели к захудалой гостинице и поднялись по ступенькам в тускло освещенный вестибюль. Затхлый дух, ударивший в нос, заставил их сморщиться. Зарегистрировавшись, братья получили ключ от номера 306.
— У нас платят наличными и вперед, — буркнул дежурный, красномордый тип с редеющими волосами.
— А свои вещички несите в номер сами.
— Потрясающее гостеприимство, — прошептал Джо скривившись, когда они взбирались по скрипучей лестнице.
Комната была не лучше, чем они ожидали: обшарпанные обои, голая лампочка под потолком, продавленная кровать и два неподъемных стула. Братья как раз заканчивали распаковывать вещи, когда на улице раздался рев сирены. Ребята выглянули в окно.
— Ты прав: этот преступник из больницы вполне может крутиться где нибудь поблизости. Чет чуть не подавился.
— Ч что? Вы идете по его следу?
— Понятное дело. Хочешь нам помочь? — спросил Фрэнк.
Чет тяжело вздохнул.
— Никак не смогу. Вы же знаете, сейчас каникулы… Весельчак Чет, противник опасностей и тяжелой работы, был все же по настоящему предан своим приятелям. Когда было нужно, он с удвоенной энергией и решительностью помогал Фрэнку и Джо в их опасной работе.
Сейчас круглощекий увалень смущенно смотрел на второй стакан молока.
— Вы же знаете, если я действительно вам понадоблюсь, я… — Настоящий боец! — ухмыльнулся Джо.
— Мы будем знать, что ты придешь нам на помощь, как только мы позовем.
— Я буду в вашем распоряжении.
Извинившись, Фрэнк и Джо снова отправились в кабинет. Первым делом они связались с Коллигом. Ни отпечатков пальцев, снятых с халата, ни преступника по имени Феликс в картотеке полиции не было. Потом Джо позвонил Сэму Рэдли и долго с удивлением слушал его рассказ.
— Сэм, ты действительно сделал важное дело! Подожди, я запишу… — Джо быстро застрочил в блокноте. Положив трубку, он повернулся к брату.
— Сэм связался с нью йоркской тюрьмой, где Мэтлэк отсидел какое то время. Его освободили год назад, и он поселился в Нью Йорке у овдовевшей сестры. Вот ее адрес.
— Вот это открытие! Все следы ведут в Манхэттен, — значит, там наша следующая остановка.
Фрэнк позвонил Джеку Вейну, и тот согласился отвезти ребят в нью йоркский аэропорт Ла Гардиа.
Когда братья объявили домашним о своих планах, тетя Гертруда запаниковала.
— Вы не можете сейчас оставить нас одних! Я знаю, вашего отца полиция охраняет, но как же мы с мамой?
— Я могу подежурить, — предложил Чет.
— Здорово! — обрадовался Фрэнк.
— Может быть, Биф, Тони или Фил смогут тебе помочь. Надо им позвонить… Не прошло и часа, как трое друзей присоединились к Фрэнку, Джо и Чету в кабинете мистера Харди: высокий, хорошо сложенный, увлекающийся боксом Биф Хупер, Тони Прито, чуть пониже Бифа, красивый, смуглый, темноглазый паренек, и, наконец, худенький и подвижный Фил Коэн, которого друзья любили за легкий характер и восхищались его способностями к рисованию.
— Я ужасно расстроен из за того, что случилось с мистером Харди, — сказал Тони.
— Тем более что он расследовал это дело по просьбе моего отца. Говорите, что надо делать.
Фрэнк и Джо посвятили их в свои планы, и все трое тут же выразили готовность помогать Чету и Сэму Рэдли охранять дом, а также, при необходимости, подменять людей Коллига в больнице.
— Надеюсь, вы возьмете Мэтлэка, — высказал общее желание Биф.
— Удачи!
Перекусив и заехав к отцу, Фрэнк и Джо направились в аэропорт. Они оставили машину на стоянке и поспешили к самолету, где ждал их Джек. Через двадцать минут ребята уже рассматривали зеленые окрестности с высоты в пять тысяч футов. Самолет держал курс на Нью Йорк.
Братья имели право на управление самолетом и по очереди сидели за штурвалом. Но на подлете к Нью Йорку Вейн взял управление на себя. Связавшись с диспетчерской аэропорта Ла Гардиа, он получил инструкции и вскоре посадил самолет. Схватив сумки, братья поблагодарили Джека и выпрыгнули из самолета.
— До встречи! — крикнул им на прощанье молодой летчик.
— Позвоните мне, если я вам понадоблюсь!
— Обязательно позвоним!
Выйдя из здания аэропорта, братья взяли такси и отправились прямо по адресу, который дал им Рэдли. Машина въехала в самую мрачную часть нижнего Манхэттена и остановилась перед ветхим многоквартирным домом.
— Номер сорок семь. Это здесь.
— Фрэнк расплатился с таксистом, и ребята вышли.
Братья постояли несколько минут, рассматривая строение и запоминая детали: окна, подъезды, дымоходы.
— Давай сразу спросим? — предложил Джо.
— Не сейчас. Давай лучше найдем, где остановиться. Я помню, мы проехали какую то гостиницу. Выглядела она не очень привлекательно, но зато близко.
Юные сыщики побрели к захудалой гостинице и поднялись по ступенькам в тускло освещенный вестибюль. Затхлый дух, ударивший в нос, заставил их сморщиться. Зарегистрировавшись, братья получили ключ от номера 306.
— У нас платят наличными и вперед, — буркнул дежурный, красномордый тип с редеющими волосами.
— А свои вещички несите в номер сами.
— Потрясающее гостеприимство, — прошептал Джо скривившись, когда они взбирались по скрипучей лестнице.
Комната была не лучше, чем они ожидали: обшарпанные обои, голая лампочка под потолком, продавленная кровать и два неподъемных стула. Братья как раз заканчивали распаковывать вещи, когда на улице раздался рев сирены. Ребята выглянули в окно.
Страница
7 из 45
7 из 45