Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.
138 мин, 37 сек 20453
— Ты можешь перегнать ее на Сабельный мыс, — сказал Фрэнк, — пока мы здесь кое что поищем.
— Ладно, ребята, — согласился Чет.
Первое, что сделали братья, оставшись вдвоем на берегу, — это осмотрели предмет, который вчера притащил Ски. Это оказался электрический шлифовальный прибор.
— Бьюсь об заклад, Ски собирался спилить серийный номер «Сыщика»! — воскликнул Джо.
— Помнишь тот мотор, который мы подняли со дна залива? — отозвался Фрэнк.
— Его номер тоже был спилен! Ну ничего, Ски уже не воспользуется больше этой игрушкой. Мы заберем ее с собой.
Они положили прибор в катер и собирались уже отплывать, когда кто то окликнул их с верхушки утеса.
— Разрази меня гром, — воскликнул Джо, — если это не голос Чессена!
— Точно, это он! — взволнованно проговори Фрэнк.
— Стойте там, ребята! — крикнул художник Я сейчас спущусь!
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Джо, когда Чессен подошел к ним.
— Сегодня рано утром я заметил здесь брошенную машину. Правда, сейчас ее уже нет. А вы куда направляетесь?
— К «Морской звезде».
— Возьмите меня с собой.
— Поехали, — согласился Джо, и они вышли в море.
— Расскажи, как тебе удалось выбраться, — попросил Фрэнк.
— Ну, во первых, — начал Чессен, — я не смог проплыть под дверью сарая, и мне пришлось вернуться назад. Потом появились эти трое, втолкнули меня в лодку, вывезли в море и бросили за борт.
— Так же они поступили и с нами, — вставил Фрэнк.
— Я было думал, что они решили меня утопить, — продолжал Чессен, — но один из них бросил в воду спасательный круг. Если б не это, я бы сейчас с вами не разговаривал. Меня снесло течением миль на десять к югу от Сабельного мыса. Нечего сказать, приятная прогулка! Я решил бросить на пару дней все дела и просто отдохнуть.
— Мы о тебе беспокоились, — сказал Джо.
— Надо будет сообщить полиции, что ты жив.
— Когда я наконец попал на берег, — проговорил художник, — мне сказали, что вас высадил у «Морской звезды» какой то катамаран. И еще я слышал, что приезжал ваш отец. Мне так бы хотелось на него посмотреть! Никогда еще не видел живьем знаменитых сыщиков. Было бы страшно интересно встретиться с самим Фентоном Харди.
Где он сейчас? Надеюсь, еще в Провиденсе? — Боюсь, я тебя разочарую, — ответил Джо, пришвартовывая катер.
— Папа уехал на Акулий остров.
— Жаль! Но я все же надеюсь, что вы меня с ним еще познакомите… Ну, все! Я отправляюсь в «Декор Шоп». Его хозяйка попросила меня сделать несколько рисунков; она считает, что они будут хорошо продаваться. До скорой встречи. Пока!
И Чессен заторопился вверх по улице.
Фрэнк с укором посмотрел на брата.
— Джо, не стоило говорить ему, где папа.
— Но почему? Разве мы не уверены, что Чессен ни в чем не повинен?
— Предположим, так оно и есть. Но он может сказать об этом кому нибудь, тот передаст дальше, и в конце концов половина населения Сабельного мыса будет знать, что делает папа!
— Прости, — виновато проговорил Джо.
— Мне действительно следовало быть осторожнее.
Фрэнк поднял шлифовальный прибор и перевернул его.
— Здесь есть название магазина скобяных товаров, где он куплен. Адрес — Мэйн стрит. Это одна из ниточек, за которую можно потянуть прямо сейчас.
— Верно. Едем туда!
Продавец в магазине осмотрел инструмент и, проведя пальцем по строчкам, отыскал его номер в регистрационной книге.
— Мы продали его в «Атлас гараж». Это на углу улиц Бэйшор и Хэлибат.
«Атлас гараж» представлял собой большое здание битком набитое людьми. Одну машину смазывали машинным маслом, несколько других были Разобраны, и механики копались в их внутренностях. Еще две стояли на заправке.
Фрэнк и Джо прошли в кабинет менеджера объяснили ему, что хотели бы узнать судьбу электрического шлифовального прибора, недавно приобретенного гаражом.
Услышав это, менеджер сразу перестал любезно улыбаться.
— У меня слишком много дел, чтобы отвечать на подобные вопросы!
— Но мы просто хотели узнать, где он теперь! — изумился Фрэнк.
— Откуда я знаю? Проваливайте отсюда! Оказавшись за дверью, Джо скорчил гримасу.
— Да, этот парень явно нам в друзья не набивается… — Может, он и в самом деле не знает, — пожал плечами Фрэнк.
— Но расследование в этом направлении надо продолжать. Как ты думаешь — не вернуться ли нам сюда ночью, чтобы осмотреть помещение?
Джо согласился.
— А сейчас что мы будем делать?
— Мы обещали Келли присмотреться к «Декор Шопу».
— О'кей, поехали!
Девушка за прилавком была свободна и с готовностью ответила на вопросы юных сыщиков.
— Ладно, ребята, — согласился Чет.
Первое, что сделали братья, оставшись вдвоем на берегу, — это осмотрели предмет, который вчера притащил Ски. Это оказался электрический шлифовальный прибор.
— Бьюсь об заклад, Ски собирался спилить серийный номер «Сыщика»! — воскликнул Джо.
— Помнишь тот мотор, который мы подняли со дна залива? — отозвался Фрэнк.
— Его номер тоже был спилен! Ну ничего, Ски уже не воспользуется больше этой игрушкой. Мы заберем ее с собой.
Они положили прибор в катер и собирались уже отплывать, когда кто то окликнул их с верхушки утеса.
— Разрази меня гром, — воскликнул Джо, — если это не голос Чессена!
— Точно, это он! — взволнованно проговори Фрэнк.
— Стойте там, ребята! — крикнул художник Я сейчас спущусь!
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Джо, когда Чессен подошел к ним.
— Сегодня рано утром я заметил здесь брошенную машину. Правда, сейчас ее уже нет. А вы куда направляетесь?
— К «Морской звезде».
— Возьмите меня с собой.
— Поехали, — согласился Джо, и они вышли в море.
— Расскажи, как тебе удалось выбраться, — попросил Фрэнк.
— Ну, во первых, — начал Чессен, — я не смог проплыть под дверью сарая, и мне пришлось вернуться назад. Потом появились эти трое, втолкнули меня в лодку, вывезли в море и бросили за борт.
— Так же они поступили и с нами, — вставил Фрэнк.
— Я было думал, что они решили меня утопить, — продолжал Чессен, — но один из них бросил в воду спасательный круг. Если б не это, я бы сейчас с вами не разговаривал. Меня снесло течением миль на десять к югу от Сабельного мыса. Нечего сказать, приятная прогулка! Я решил бросить на пару дней все дела и просто отдохнуть.
— Мы о тебе беспокоились, — сказал Джо.
— Надо будет сообщить полиции, что ты жив.
— Когда я наконец попал на берег, — проговорил художник, — мне сказали, что вас высадил у «Морской звезды» какой то катамаран. И еще я слышал, что приезжал ваш отец. Мне так бы хотелось на него посмотреть! Никогда еще не видел живьем знаменитых сыщиков. Было бы страшно интересно встретиться с самим Фентоном Харди.
Где он сейчас? Надеюсь, еще в Провиденсе? — Боюсь, я тебя разочарую, — ответил Джо, пришвартовывая катер.
— Папа уехал на Акулий остров.
— Жаль! Но я все же надеюсь, что вы меня с ним еще познакомите… Ну, все! Я отправляюсь в «Декор Шоп». Его хозяйка попросила меня сделать несколько рисунков; она считает, что они будут хорошо продаваться. До скорой встречи. Пока!
И Чессен заторопился вверх по улице.
Фрэнк с укором посмотрел на брата.
— Джо, не стоило говорить ему, где папа.
— Но почему? Разве мы не уверены, что Чессен ни в чем не повинен?
— Предположим, так оно и есть. Но он может сказать об этом кому нибудь, тот передаст дальше, и в конце концов половина населения Сабельного мыса будет знать, что делает папа!
— Прости, — виновато проговорил Джо.
— Мне действительно следовало быть осторожнее.
Фрэнк поднял шлифовальный прибор и перевернул его.
— Здесь есть название магазина скобяных товаров, где он куплен. Адрес — Мэйн стрит. Это одна из ниточек, за которую можно потянуть прямо сейчас.
— Верно. Едем туда!
Продавец в магазине осмотрел инструмент и, проведя пальцем по строчкам, отыскал его номер в регистрационной книге.
— Мы продали его в «Атлас гараж». Это на углу улиц Бэйшор и Хэлибат.
«Атлас гараж» представлял собой большое здание битком набитое людьми. Одну машину смазывали машинным маслом, несколько других были Разобраны, и механики копались в их внутренностях. Еще две стояли на заправке.
Фрэнк и Джо прошли в кабинет менеджера объяснили ему, что хотели бы узнать судьбу электрического шлифовального прибора, недавно приобретенного гаражом.
Услышав это, менеджер сразу перестал любезно улыбаться.
— У меня слишком много дел, чтобы отвечать на подобные вопросы!
— Но мы просто хотели узнать, где он теперь! — изумился Фрэнк.
— Откуда я знаю? Проваливайте отсюда! Оказавшись за дверью, Джо скорчил гримасу.
— Да, этот парень явно нам в друзья не набивается… — Может, он и в самом деле не знает, — пожал плечами Фрэнк.
— Но расследование в этом направлении надо продолжать. Как ты думаешь — не вернуться ли нам сюда ночью, чтобы осмотреть помещение?
Джо согласился.
— А сейчас что мы будем делать?
— Мы обещали Келли присмотреться к «Декор Шопу».
— О'кей, поехали!
Девушка за прилавком была свободна и с готовностью ответила на вопросы юных сыщиков.
Страница 25 из 42