Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.
138 мин, 37 сек 20464
Клерк покачал головой, услышав фамилию Зигурский, но описание внешности преступника заставило его вздрогнуть.
— Механическая правая рука?! — воскликнул он.
— Ну конечно, он вылетел под именем Джон Рид.
— И куда он направился?
— Билет у него был до Бостона. Фрэнк поделился новостями с Джо.
— Молодец, Фрэнк! Главное сейчас — не потерять след!
— Тогда вперед! Мы как раз успеем на ближайший рейс в Массачусетс!
Самолет поднялся в воздух и взял направление на север. Братья расстегнули ремни, зевнули и поудобнее расположились в креслах.
Мгновением позже из микрофона раздался голос пилота:
— Леди и джентльмены! Приносим вам свои извинения за вынужденное возвращение в Майами. Прошу вас пристегнуть ремни и не курить в салоне.
Никаких объяснений не последовало, и возмущенные пассажиры продолжали обсуждать это событие до самого приземления. Затем стюардессы попросили всех покинуть салон и проводили в здание аэровокзала, где к пассажирам обратился представитель авиакомпании. Он извинился за задержку и объяснил:
— Мы получили сообщение, что на борту самолета спрятана бомба. Самолет будет немедленно проверен.
Пассажиры ахнули.
Джо повернулся к Фрэнку.
— А не значит ли это, что один из людей Зигурского висит у нас на хвосте?
— Боюсь, что ты прав, — мрачно согласился Фрэнк.
— Теперь охота идет за нами. Клешня нас раскусил, — Что ж, он действует наверняка, — угрюмо проговорил Джо.
— Если бы не сообщение о бомбе, мы бы сейчас были на пути к Бостону, а не сидели без дела в Майами.
— Но это все же лучше, чем взорваться вместе с самолетом, — заметил Фрэнк.
— Хотя я вовсе не уверен, что бомба действительно существует. Зигурский, возможно, просто решил нас задержать здесь, чтобы без помех провернуть свои дела.
— Ты прав, Фрэнк. Давай узнаем, нашли ли что нибудь на борту.
Весь багаж из самолета уже вынесли, и теперь эксперты прочесывали каждый уголок воздушного лайнера. Полиция оцепила самолет; команда поддержки из числа сотрудников аэропорта стояла рядом, у резервуара с химической пеной, приготовленной на случай взрыва.
— Как дела? — спросил Фрэнк у руководителя группы экспертов.
— Пока никак. Но я не выпущу самолет, пока мы не проверим каждый квадратный дюйм. Братья вернулись в зал ожидания.
— Давай позвоним Чету, — предложил Фрэнк.
— Хоть узнаем, что происходит в «Морской звезде».
— И расскажем, что делается здесь, — добавил Джо.
Они вошли в кабину телефона автомата, и Джо набрал номер. Через мгновение на том конце провода поднял трубку Чет. Их верный друг был удивлен, услышав голос Джо.
— Я думал, вы сейчас парите над облаками. Здесь все тихо. А у вас, наверно, жизнь бьет ключом!
— Именно что ключом, — хмыкнул Джо и рассказал Чету о бомбе.
— Да, вы там не скучаете, — присвистнул Чет.
— Вы схватили Зига Зодиака за хвост, и он теперь пытается вас стряхнуть!
— Именно так, — подтвердил Фрэнк.
— Но мы будем держаться покрепче.
— Не разрешите протянуть вам руку помощи? Я получил отпуск на несколько дней в связи с переработкой и могу присоединиться к вам в Бостоне в качестве группы поддержки.
Братья с радостью приняли его предложение. Как сказал Джо, когда удастся загнать Зигурского в угол, удержать его будет не легче, чем горячую картофелину в ладонях.
Чет прыснул.
— Не забудьте, что я — специалист по горячей картошке, особенно жаренной по французски. Но из Зигурского, пожалуй, лучше будет приготовить пюре!
— Хотел бы я увидеть пюре из Зигурского! — тоже рассмеялся Джо.
— Ну ладно, Чет, хватит шутить. Тебе надо подготовиться к настоящей схватке.
Голос Чета стал серьезным.
— Слушаюсь! Где мне вас искать?
Фрэнк и Джо посовещались и предложили встретиться в мотеле бостонского аэропорта на следующее утро, в семь. Чет пообещал прибыть вовремя.
Самолет уже был проверен, багаж погружен. Пассажиры прошли в салон, и полет на север начался снова.
— Чет нам очень пригодится, — сказал Фрэнк, когда они с Джо снова расположились в своих креслах.
— Если Зиг в Бостоне, то наверняка «Летающий экспресс» с Сэмом Рэдли на борту тоже движется на север. И мы не знаем, сколько на корабле сообщников Клешни.
— Они, наверно, встретятся со своим боссом где нибудь на берегу, — заметил Джо.
— Мы можем столкнуться с целой вооруженной бандой. В такой ситуации приятно знать, что на твоей стороне крепкие кулаки Чета.
Двигатели самолета взревели. Через некоторое время Фрэнк показал рукой в окно:
— Смотри, как нам повезло с погодой, Джо. Только взгляни на Сабельный мыс под нами!
Внизу мыс врезался в сияющее на солнце море.
— Механическая правая рука?! — воскликнул он.
— Ну конечно, он вылетел под именем Джон Рид.
— И куда он направился?
— Билет у него был до Бостона. Фрэнк поделился новостями с Джо.
— Молодец, Фрэнк! Главное сейчас — не потерять след!
— Тогда вперед! Мы как раз успеем на ближайший рейс в Массачусетс!
Самолет поднялся в воздух и взял направление на север. Братья расстегнули ремни, зевнули и поудобнее расположились в креслах.
Мгновением позже из микрофона раздался голос пилота:
— Леди и джентльмены! Приносим вам свои извинения за вынужденное возвращение в Майами. Прошу вас пристегнуть ремни и не курить в салоне.
Никаких объяснений не последовало, и возмущенные пассажиры продолжали обсуждать это событие до самого приземления. Затем стюардессы попросили всех покинуть салон и проводили в здание аэровокзала, где к пассажирам обратился представитель авиакомпании. Он извинился за задержку и объяснил:
— Мы получили сообщение, что на борту самолета спрятана бомба. Самолет будет немедленно проверен.
Пассажиры ахнули.
Джо повернулся к Фрэнку.
— А не значит ли это, что один из людей Зигурского висит у нас на хвосте?
— Боюсь, что ты прав, — мрачно согласился Фрэнк.
— Теперь охота идет за нами. Клешня нас раскусил, — Что ж, он действует наверняка, — угрюмо проговорил Джо.
— Если бы не сообщение о бомбе, мы бы сейчас были на пути к Бостону, а не сидели без дела в Майами.
— Но это все же лучше, чем взорваться вместе с самолетом, — заметил Фрэнк.
— Хотя я вовсе не уверен, что бомба действительно существует. Зигурский, возможно, просто решил нас задержать здесь, чтобы без помех провернуть свои дела.
— Ты прав, Фрэнк. Давай узнаем, нашли ли что нибудь на борту.
Весь багаж из самолета уже вынесли, и теперь эксперты прочесывали каждый уголок воздушного лайнера. Полиция оцепила самолет; команда поддержки из числа сотрудников аэропорта стояла рядом, у резервуара с химической пеной, приготовленной на случай взрыва.
— Как дела? — спросил Фрэнк у руководителя группы экспертов.
— Пока никак. Но я не выпущу самолет, пока мы не проверим каждый квадратный дюйм. Братья вернулись в зал ожидания.
— Давай позвоним Чету, — предложил Фрэнк.
— Хоть узнаем, что происходит в «Морской звезде».
— И расскажем, что делается здесь, — добавил Джо.
Они вошли в кабину телефона автомата, и Джо набрал номер. Через мгновение на том конце провода поднял трубку Чет. Их верный друг был удивлен, услышав голос Джо.
— Я думал, вы сейчас парите над облаками. Здесь все тихо. А у вас, наверно, жизнь бьет ключом!
— Именно что ключом, — хмыкнул Джо и рассказал Чету о бомбе.
— Да, вы там не скучаете, — присвистнул Чет.
— Вы схватили Зига Зодиака за хвост, и он теперь пытается вас стряхнуть!
— Именно так, — подтвердил Фрэнк.
— Но мы будем держаться покрепче.
— Не разрешите протянуть вам руку помощи? Я получил отпуск на несколько дней в связи с переработкой и могу присоединиться к вам в Бостоне в качестве группы поддержки.
Братья с радостью приняли его предложение. Как сказал Джо, когда удастся загнать Зигурского в угол, удержать его будет не легче, чем горячую картофелину в ладонях.
Чет прыснул.
— Не забудьте, что я — специалист по горячей картошке, особенно жаренной по французски. Но из Зигурского, пожалуй, лучше будет приготовить пюре!
— Хотел бы я увидеть пюре из Зигурского! — тоже рассмеялся Джо.
— Ну ладно, Чет, хватит шутить. Тебе надо подготовиться к настоящей схватке.
Голос Чета стал серьезным.
— Слушаюсь! Где мне вас искать?
Фрэнк и Джо посовещались и предложили встретиться в мотеле бостонского аэропорта на следующее утро, в семь. Чет пообещал прибыть вовремя.
Самолет уже был проверен, багаж погружен. Пассажиры прошли в салон, и полет на север начался снова.
— Чет нам очень пригодится, — сказал Фрэнк, когда они с Джо снова расположились в своих креслах.
— Если Зиг в Бостоне, то наверняка «Летающий экспресс» с Сэмом Рэдли на борту тоже движется на север. И мы не знаем, сколько на корабле сообщников Клешни.
— Они, наверно, встретятся со своим боссом где нибудь на берегу, — заметил Джо.
— Мы можем столкнуться с целой вооруженной бандой. В такой ситуации приятно знать, что на твоей стороне крепкие кулаки Чета.
Двигатели самолета взревели. Через некоторое время Фрэнк показал рукой в окно:
— Смотри, как нам повезло с погодой, Джо. Только взгляни на Сабельный мыс под нами!
Внизу мыс врезался в сияющее на солнце море.
Страница 36 из 42