CreepyPasta

Братья Харди — 6. Тайна летающего экспресса

Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
138 мин, 37 сек 20464
Клерк покачал головой, услышав фамилию Зигурский, но описание внешности преступника заставило его вздрогнуть.

— Механическая правая рука?! — воскликнул он.

— Ну конечно, он вылетел под именем Джон Рид.

— И куда он направился?

— Билет у него был до Бостона. Фрэнк поделился новостями с Джо.

— Молодец, Фрэнк! Главное сейчас — не потерять след!

— Тогда вперед! Мы как раз успеем на ближайший рейс в Массачусетс!

Самолет поднялся в воздух и взял направление на север. Братья расстегнули ремни, зевнули и поудобнее расположились в креслах.

Мгновением позже из микрофона раздался голос пилота:

— Леди и джентльмены! Приносим вам свои извинения за вынужденное возвращение в Майами. Прошу вас пристегнуть ремни и не курить в салоне.

Никаких объяснений не последовало, и возмущенные пассажиры продолжали обсуждать это событие до самого приземления. Затем стюардессы попросили всех покинуть салон и проводили в здание аэровокзала, где к пассажирам обратился представитель авиакомпании. Он извинился за задержку и объяснил:

— Мы получили сообщение, что на борту самолета спрятана бомба. Самолет будет немедленно проверен.

Пассажиры ахнули.

Джо повернулся к Фрэнку.

— А не значит ли это, что один из людей Зигурского висит у нас на хвосте?

— Боюсь, что ты прав, — мрачно согласился Фрэнк.

— Теперь охота идет за нами. Клешня нас раскусил, — Что ж, он действует наверняка, — угрюмо проговорил Джо.

— Если бы не сообщение о бомбе, мы бы сейчас были на пути к Бостону, а не сидели без дела в Майами.

— Но это все же лучше, чем взорваться вместе с самолетом, — заметил Фрэнк.

— Хотя я вовсе не уверен, что бомба действительно существует. Зигурский, возможно, просто решил нас задержать здесь, чтобы без помех провернуть свои дела.

— Ты прав, Фрэнк. Давай узнаем, нашли ли что нибудь на борту.

Весь багаж из самолета уже вынесли, и теперь эксперты прочесывали каждый уголок воздушного лайнера. Полиция оцепила самолет; команда поддержки из числа сотрудников аэропорта стояла рядом, у резервуара с химической пеной, приготовленной на случай взрыва.

— Как дела? — спросил Фрэнк у руководителя группы экспертов.

— Пока никак. Но я не выпущу самолет, пока мы не проверим каждый квадратный дюйм. Братья вернулись в зал ожидания.

— Давай позвоним Чету, — предложил Фрэнк.

— Хоть узнаем, что происходит в «Морской звезде».

— И расскажем, что делается здесь, — добавил Джо.

Они вошли в кабину телефона автомата, и Джо набрал номер. Через мгновение на том конце провода поднял трубку Чет. Их верный друг был удивлен, услышав голос Джо.

— Я думал, вы сейчас парите над облаками. Здесь все тихо. А у вас, наверно, жизнь бьет ключом!

— Именно что ключом, — хмыкнул Джо и рассказал Чету о бомбе.

— Да, вы там не скучаете, — присвистнул Чет.

— Вы схватили Зига Зодиака за хвост, и он теперь пытается вас стряхнуть!

— Именно так, — подтвердил Фрэнк.

— Но мы будем держаться покрепче.

— Не разрешите протянуть вам руку помощи? Я получил отпуск на несколько дней в связи с переработкой и могу присоединиться к вам в Бостоне в качестве группы поддержки.

Братья с радостью приняли его предложение. Как сказал Джо, когда удастся загнать Зигурского в угол, удержать его будет не легче, чем горячую картофелину в ладонях.

Чет прыснул.

— Не забудьте, что я — специалист по горячей картошке, особенно жаренной по французски. Но из Зигурского, пожалуй, лучше будет приготовить пюре!

— Хотел бы я увидеть пюре из Зигурского! — тоже рассмеялся Джо.

— Ну ладно, Чет, хватит шутить. Тебе надо подготовиться к настоящей схватке.

Голос Чета стал серьезным.

— Слушаюсь! Где мне вас искать?

Фрэнк и Джо посовещались и предложили встретиться в мотеле бостонского аэропорта на следующее утро, в семь. Чет пообещал прибыть вовремя.

Самолет уже был проверен, багаж погружен. Пассажиры прошли в салон, и полет на север начался снова.

— Чет нам очень пригодится, — сказал Фрэнк, когда они с Джо снова расположились в своих креслах.

— Если Зиг в Бостоне, то наверняка «Летающий экспресс» с Сэмом Рэдли на борту тоже движется на север. И мы не знаем, сколько на корабле сообщников Клешни.

— Они, наверно, встретятся со своим боссом где нибудь на берегу, — заметил Джо.

— Мы можем столкнуться с целой вооруженной бандой. В такой ситуации приятно знать, что на твоей стороне крепкие кулаки Чета.

Двигатели самолета взревели. Через некоторое время Фрэнк показал рукой в окно:

— Смотри, как нам повезло с погодой, Джо. Только взгляни на Сабельный мыс под нами!

Внизу мыс врезался в сияющее на солнце море.
Страница 36 из 42
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии