CreepyPasta

Братья Харди — 6. Тайна летающего экспресса

Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
138 мин, 37 сек 20465
Ни одно облачко не портило обзор, и ребята могли разглядеть каждый изгиб берега, каждую лагуну на протяжении нескольких миль. Залитый солнцем пейзаж промелькнул под крыльями самолета и скрылся из виду.

Джо откинулся в кресле, намереваясь поспать.

— Разбуди меня, когда мы будем подлетать к Бостону, — попросил он.

Когда самолет приземлился, братья Харди сняли номер в мотеле, расположились в нем и быстро уснули. На следующее утро их разбудил стук в дверь.

Фрэнк посмотрел на часы.

— Рановато для Чета. Всего шесть часов. Джо распахнул дверь.

— Генри Чессен! — воскликнули братья в один голос.

Войдя в номер, художник смущенно улыбнулся.

— Простите, что разочаровал вас. Я знаю, вы ждете Чета Мортона. Я приехал вместо него.

— А что с Четом? — встревожился Джо.

— Ничего страшного. Он позвонил мне и сказал, что напал на след лодочных воров. Так что теперь он займется ими.

Фрэнк потер подбородок.

— Ну что ж, это замечательно. Когда удалось взять след, главное — не потерять его.

— А как ты… — начал Джо.

Чессен с обаятельной улыбкой развел руками.

— Я как раз закончил свои дела с «Декор Шопом», так что когда Чет попросил меня присоединиться к вам, у меня не было причин отказываться. Кстати, он велел вам кое что передать… Братья Харди подались к нему.

— Слушайте. Следы ведут к одному городку на побережье штата Мэн. Он называется Хай Рок. Полицейские уже туда вылетели. Фрэнк был в восторге.

— Кажется, Чет действительно напал на след преступников!

А Джо почему то сомневался. Хотя Чессен давно рассеял их прежние подозрения, он вдруг почувствовал, что что то здесь не так. Сказав, что ему нужно позвонить, он спустился в вестибюль и набрал номер «Морской звезды». Там никто не брал трубку, даже телефонистка ничего не добилась. Обескураженный Джо вернулся в номер.

— Тебя что то беспокоит? — спросил Генри, взглянув на его угрюмое лицо.

— Я пытался дозвониться до Чета, чтобы узнать, нет ли более свежих новостей, но там никто не подошел.

Художник улыбнулся своей белозубой улыбкой.

— Не стоит беспокоиться. Вчера в районе Сабельного мыса был шторм. Гроза, молнии, ураганные ветры… Так что электричество и телефонная связь отключены.

— Правда? -удивился Фрэнк.

— А когда мы пролетали вчера над мысом, погода была просто замечательная!

— Шторм начался позже, — объяснил Чессен.

— Ладно, пора отправляться в Хай Рок.

— Фрэнк встал.

— Не будем тратить время.

Все трое вышли из мотеля и направились к гаражу, где можно было взять машину напрокат. Вдруг Фрэнк остановился.

— Подождите меня, — попросил он.

— Я кое что забыл в номере. Сейчас вернусь.

Войдя в мотель, Фрэнк бегом поднялся по лестнице, прыгая через две ступеньки. У себя в номере он взял чистый бланк прачечной и написал на обороте: «Чет — Хай Рок, Мэн». Фрэнк оставил листок на столе, придавив его пепельницей, и, позвонив портье, попросил его впустить в их номер Чета Мортона, если тот появится.

«А вдруг Чессен нам врет?» — думал Фрэнк, догоняя брата и Генри.

Они взяли напрокат машину, и Фрэнк сел за руль. Джо устроился рядом с ним, Чессен разместился сзади. Они взяли курс на север — из Массачусетса в Мэн.

— Мне никогда еще не приходилось выслеживать бандитов! — жизнерадостно заметил Чессен, когда они сделали привал, чтобы перекусить.

— Но для братьев Харди это, должно быть, самое будничное занятие?

— Да, мы уже распутали несколько дел, — скромно признался Джо.

— Мы иногда помогаем папе, — добавил Фрэнк.

— Что он сейчас поделывает? Фрэнк повернул руль, нажал на газ и объехал трейлер, стоящий с правой стороны шоссе.

— Мы не общались с ним несколько дней.

— Он все еще в Акульей бухте, да? Фрэнк нахмурился.

— Может, да, а может, и нет. Мы действительно не знаем.

— А может, он появится у Хай Рока? — не отставал Чессен.

— Может быть.

— Давайте не будем делать поспешных выводов, — вставил Джо.

— Вспомни о предупреждении Чета: звезды не любят скоропалительных умозаключений.

Впереди показался указатель с надписью «Хай Рок».

— Здесь направо, — сказал Чессен.

— Эта проселочная дорога приведет нас к тропинке, по которой мы пройдем к сараю. Там нас будет ждать полицейский, как только стемнеет.

Фрэнк проехал еще около пяти миль и остановился у тропинки. Следуя инструкциям Чессена, он поставил машину среди деревьев. Потом выключил зажигание и положил ключ в карман.

— Мы с Джо немного прогуляемся, — проговорил Фрэнк.

— Надо осмотреться, пока светло.

— О'кей, — ответил художник.

— Я подожду в машине.
Страница 37 из 42
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии