Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.
138 мин, 37 сек 20465
Ни одно облачко не портило обзор, и ребята могли разглядеть каждый изгиб берега, каждую лагуну на протяжении нескольких миль. Залитый солнцем пейзаж промелькнул под крыльями самолета и скрылся из виду.
Джо откинулся в кресле, намереваясь поспать.
— Разбуди меня, когда мы будем подлетать к Бостону, — попросил он.
Когда самолет приземлился, братья Харди сняли номер в мотеле, расположились в нем и быстро уснули. На следующее утро их разбудил стук в дверь.
Фрэнк посмотрел на часы.
— Рановато для Чета. Всего шесть часов. Джо распахнул дверь.
— Генри Чессен! — воскликнули братья в один голос.
Войдя в номер, художник смущенно улыбнулся.
— Простите, что разочаровал вас. Я знаю, вы ждете Чета Мортона. Я приехал вместо него.
— А что с Четом? — встревожился Джо.
— Ничего страшного. Он позвонил мне и сказал, что напал на след лодочных воров. Так что теперь он займется ими.
Фрэнк потер подбородок.
— Ну что ж, это замечательно. Когда удалось взять след, главное — не потерять его.
— А как ты… — начал Джо.
Чессен с обаятельной улыбкой развел руками.
— Я как раз закончил свои дела с «Декор Шопом», так что когда Чет попросил меня присоединиться к вам, у меня не было причин отказываться. Кстати, он велел вам кое что передать… Братья Харди подались к нему.
— Слушайте. Следы ведут к одному городку на побережье штата Мэн. Он называется Хай Рок. Полицейские уже туда вылетели. Фрэнк был в восторге.
— Кажется, Чет действительно напал на след преступников!
А Джо почему то сомневался. Хотя Чессен давно рассеял их прежние подозрения, он вдруг почувствовал, что что то здесь не так. Сказав, что ему нужно позвонить, он спустился в вестибюль и набрал номер «Морской звезды». Там никто не брал трубку, даже телефонистка ничего не добилась. Обескураженный Джо вернулся в номер.
— Тебя что то беспокоит? — спросил Генри, взглянув на его угрюмое лицо.
— Я пытался дозвониться до Чета, чтобы узнать, нет ли более свежих новостей, но там никто не подошел.
Художник улыбнулся своей белозубой улыбкой.
— Не стоит беспокоиться. Вчера в районе Сабельного мыса был шторм. Гроза, молнии, ураганные ветры… Так что электричество и телефонная связь отключены.
— Правда? -удивился Фрэнк.
— А когда мы пролетали вчера над мысом, погода была просто замечательная!
— Шторм начался позже, — объяснил Чессен.
— Ладно, пора отправляться в Хай Рок.
— Фрэнк встал.
— Не будем тратить время.
Все трое вышли из мотеля и направились к гаражу, где можно было взять машину напрокат. Вдруг Фрэнк остановился.
— Подождите меня, — попросил он.
— Я кое что забыл в номере. Сейчас вернусь.
Войдя в мотель, Фрэнк бегом поднялся по лестнице, прыгая через две ступеньки. У себя в номере он взял чистый бланк прачечной и написал на обороте: «Чет — Хай Рок, Мэн». Фрэнк оставил листок на столе, придавив его пепельницей, и, позвонив портье, попросил его впустить в их номер Чета Мортона, если тот появится.
«А вдруг Чессен нам врет?» — думал Фрэнк, догоняя брата и Генри.
Они взяли напрокат машину, и Фрэнк сел за руль. Джо устроился рядом с ним, Чессен разместился сзади. Они взяли курс на север — из Массачусетса в Мэн.
— Мне никогда еще не приходилось выслеживать бандитов! — жизнерадостно заметил Чессен, когда они сделали привал, чтобы перекусить.
— Но для братьев Харди это, должно быть, самое будничное занятие?
— Да, мы уже распутали несколько дел, — скромно признался Джо.
— Мы иногда помогаем папе, — добавил Фрэнк.
— Что он сейчас поделывает? Фрэнк повернул руль, нажал на газ и объехал трейлер, стоящий с правой стороны шоссе.
— Мы не общались с ним несколько дней.
— Он все еще в Акульей бухте, да? Фрэнк нахмурился.
— Может, да, а может, и нет. Мы действительно не знаем.
— А может, он появится у Хай Рока? — не отставал Чессен.
— Может быть.
— Давайте не будем делать поспешных выводов, — вставил Джо.
— Вспомни о предупреждении Чета: звезды не любят скоропалительных умозаключений.
Впереди показался указатель с надписью «Хай Рок».
— Здесь направо, — сказал Чессен.
— Эта проселочная дорога приведет нас к тропинке, по которой мы пройдем к сараю. Там нас будет ждать полицейский, как только стемнеет.
Фрэнк проехал еще около пяти миль и остановился у тропинки. Следуя инструкциям Чессена, он поставил машину среди деревьев. Потом выключил зажигание и положил ключ в карман.
— Мы с Джо немного прогуляемся, — проговорил Фрэнк.
— Надо осмотреться, пока светло.
— О'кей, — ответил художник.
— Я подожду в машине.
Джо откинулся в кресле, намереваясь поспать.
— Разбуди меня, когда мы будем подлетать к Бостону, — попросил он.
Когда самолет приземлился, братья Харди сняли номер в мотеле, расположились в нем и быстро уснули. На следующее утро их разбудил стук в дверь.
Фрэнк посмотрел на часы.
— Рановато для Чета. Всего шесть часов. Джо распахнул дверь.
— Генри Чессен! — воскликнули братья в один голос.
Войдя в номер, художник смущенно улыбнулся.
— Простите, что разочаровал вас. Я знаю, вы ждете Чета Мортона. Я приехал вместо него.
— А что с Четом? — встревожился Джо.
— Ничего страшного. Он позвонил мне и сказал, что напал на след лодочных воров. Так что теперь он займется ими.
Фрэнк потер подбородок.
— Ну что ж, это замечательно. Когда удалось взять след, главное — не потерять его.
— А как ты… — начал Джо.
Чессен с обаятельной улыбкой развел руками.
— Я как раз закончил свои дела с «Декор Шопом», так что когда Чет попросил меня присоединиться к вам, у меня не было причин отказываться. Кстати, он велел вам кое что передать… Братья Харди подались к нему.
— Слушайте. Следы ведут к одному городку на побережье штата Мэн. Он называется Хай Рок. Полицейские уже туда вылетели. Фрэнк был в восторге.
— Кажется, Чет действительно напал на след преступников!
А Джо почему то сомневался. Хотя Чессен давно рассеял их прежние подозрения, он вдруг почувствовал, что что то здесь не так. Сказав, что ему нужно позвонить, он спустился в вестибюль и набрал номер «Морской звезды». Там никто не брал трубку, даже телефонистка ничего не добилась. Обескураженный Джо вернулся в номер.
— Тебя что то беспокоит? — спросил Генри, взглянув на его угрюмое лицо.
— Я пытался дозвониться до Чета, чтобы узнать, нет ли более свежих новостей, но там никто не подошел.
Художник улыбнулся своей белозубой улыбкой.
— Не стоит беспокоиться. Вчера в районе Сабельного мыса был шторм. Гроза, молнии, ураганные ветры… Так что электричество и телефонная связь отключены.
— Правда? -удивился Фрэнк.
— А когда мы пролетали вчера над мысом, погода была просто замечательная!
— Шторм начался позже, — объяснил Чессен.
— Ладно, пора отправляться в Хай Рок.
— Фрэнк встал.
— Не будем тратить время.
Все трое вышли из мотеля и направились к гаражу, где можно было взять машину напрокат. Вдруг Фрэнк остановился.
— Подождите меня, — попросил он.
— Я кое что забыл в номере. Сейчас вернусь.
Войдя в мотель, Фрэнк бегом поднялся по лестнице, прыгая через две ступеньки. У себя в номере он взял чистый бланк прачечной и написал на обороте: «Чет — Хай Рок, Мэн». Фрэнк оставил листок на столе, придавив его пепельницей, и, позвонив портье, попросил его впустить в их номер Чета Мортона, если тот появится.
«А вдруг Чессен нам врет?» — думал Фрэнк, догоняя брата и Генри.
Они взяли напрокат машину, и Фрэнк сел за руль. Джо устроился рядом с ним, Чессен разместился сзади. Они взяли курс на север — из Массачусетса в Мэн.
— Мне никогда еще не приходилось выслеживать бандитов! — жизнерадостно заметил Чессен, когда они сделали привал, чтобы перекусить.
— Но для братьев Харди это, должно быть, самое будничное занятие?
— Да, мы уже распутали несколько дел, — скромно признался Джо.
— Мы иногда помогаем папе, — добавил Фрэнк.
— Что он сейчас поделывает? Фрэнк повернул руль, нажал на газ и объехал трейлер, стоящий с правой стороны шоссе.
— Мы не общались с ним несколько дней.
— Он все еще в Акульей бухте, да? Фрэнк нахмурился.
— Может, да, а может, и нет. Мы действительно не знаем.
— А может, он появится у Хай Рока? — не отставал Чессен.
— Может быть.
— Давайте не будем делать поспешных выводов, — вставил Джо.
— Вспомни о предупреждении Чета: звезды не любят скоропалительных умозаключений.
Впереди показался указатель с надписью «Хай Рок».
— Здесь направо, — сказал Чессен.
— Эта проселочная дорога приведет нас к тропинке, по которой мы пройдем к сараю. Там нас будет ждать полицейский, как только стемнеет.
Фрэнк проехал еще около пяти миль и остановился у тропинки. Следуя инструкциям Чессена, он поставил машину среди деревьев. Потом выключил зажигание и положил ключ в карман.
— Мы с Джо немного прогуляемся, — проговорил Фрэнк.
— Надо осмотреться, пока светло.
— О'кей, — ответил художник.
— Я подожду в машине.
Страница 37 из 42