Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.
138 мин, 37 сек 20468
— Ты что это, Зиг? — спросил кто то.
— Этот кретин поймал в Акульей бухте не того, кого надо! У нас в руках не Харди, этот тип только работает на него!
За бортом корабля послышался плеск. Это Чессен пытался забраться на борт. Руки его соскальзывали с мокрой палубы; несколько преступников бросились помогать ему.
Суматоха открыла Чету путь к бегству. Перемахнув через перила с другой стороны судна, он бросился в море и поплыл под водой к берегу.
Зигурский услышал плеск.
— Остановите его! — заорал он в бешенстве.
— Стреляйте, как только он вынырнет!
Преступники, схватив пистолеты, принялись палить в воду.
— Они попадут в Чета, он слишком близко! — прошептал Фрэнк Сэму и Джо, когда фонтанчики от пуль запрыгали по волнам.
— Давайте усложним им задачу!
И, шагнув вперед, он толкнул под локоть одного из разбойников.
— Ах, как жаль! Я испортил вам такой выстрел! — саркастически заметил он.
Джо и Сэм последовали его примеру, бросившись к двум другим стрелкам. Стрельба стала беспорядочной; отбиваясь от пленников, преступники расстреляли все пули.
Перезарядить пистолеты они уже не успели. Чет выскочил из воды, пробежал по берегу и скрылся в прибрежных кустах.
— Это и есть ваш большой сюрприз? -ехидно обратился Джо к Зигурскому.
— Встреча с Сэмом Рэдли?
Бандит нахмурился.
— Я собирался отвезти вашего папашу в Сибирь. Что ж, пусть теперь его помощник Рэдли составит компанию его сыновьям!
— Ничего у вас не выйдет, — возразил Фрэнк.
— Сибирь слишком далеко от штата Мэн! Зигурский торжествующе усмехнулся.
— Верно, зато траулер из Сибири рыбачит всего в нескольких милях отсюда, в канадских водах. Мы перебросим вас на него сегодня же ночью. К утру вы будете уже в пути!
Тут луч света прорезал ночную тьму.
— Мортон в машине! — завопил Зигурский.
— Он включил фары! Вырубите их, иначе скоро здесь будет вся береговая полиция!
Раздались выстрелы, пули взметали пыль у самых колес. Чет включил мотор и съехал на берег Резко повернув, он затормозил перед огромным валуном.
— Здесь поспокойнее, — сказал он себе, слушая, как пули отлетают от камня.
— А фары пусть горят. Только бы их увидела береговая полиция!
Зигурский в бешенстве расхаживал по палубе, ругая на чем свет стоит Чессена, команду и пленников. Более или менее успокоившись, он отдал приказ приготовиться к отплытию. Декорацию из дерева и ткани убрали, зашумел двигатель, и «Летающий экспресс» поплыл вдоль берега.
Джо толкнул Фрэнка и показал на катер вдалеке.
— Не за нами ли они плывут? — с надеждой спросил он.
— Скорее всего, — ответил Фрэнк.
— Должны же были они заметить сигналы Чета!
— Но только им нас не догнать! — раздался у них за спиной торжествующий голос. Зигурский слышал их разговор.
— За этим судном никому не угнаться! — Повернувшись к рубке, он скомандовал: — Полный ход!
Расстояние между «Летающим экспрессом» и его преследователями стало стремительно увеличиваться. Все внимание бандитов сосредоточилось сейчас на том, чтобы уйти от погони, и о пленниках на время забыли.
Фрэнк повернулся к Джо и Сэму.
— Мы должны остановить корабль, — решительно проговорил он.
— У меня есть идея. Давайте забросаем двигатель спасательными кругами!
— Точно! — с восхищением ответил Джо.
— Мы выведем из строя гребной винт! Сэм кивнул.
— Лопасти винта у самой поверхности, раз мы идем без груза. Я буду отвлекать внимание, а вы начинайте!
Бросившись к преступникам, Сэм атаковал одного из них. Остальные бросились защищать товарища. Схватка разыгралась у самой рубки.
Так быстро, как только позволяли наручники, Фрэнк и Джо сняли с перил круги вместе с привязанными к ним канатами. Оба второпях прицелились во вращающийся внизу винт — и промахнулись!
Ребята бросили еще по кругу. Опять мимо! И снова! Времени больше не было. Преступники, поняв, что они задумали, уже бежали к ним.
В отчаянии Фрэнк сделал последний бросок. Канат попал между вертящихся лопастей, за ним скользнул круг. Гребной винт громко лязгнул… «Летающий экспресс» стал стремительно терять скорость, корпус погрузился в воду. Катер приближался. В небе зажужжал вертолет. Голос из мегафона предупредил преступников, что их преследует береговая полиция.
Зигурский и его банда сдались без попытки к сопротивлению.
— Против звезд бороться бессмысленно! — посетовал Зигурский.
— Но что же все таки случилось с Зодиаком?
— Да ничего, — ответил Джо.
— Причина всему — только вы, Зиг Зодиак!
Водолазы береговой охраны заменили сломанную лопасть винта на запасную, которая нашлась на «Летающем экспрессе».
— Этот кретин поймал в Акульей бухте не того, кого надо! У нас в руках не Харди, этот тип только работает на него!
За бортом корабля послышался плеск. Это Чессен пытался забраться на борт. Руки его соскальзывали с мокрой палубы; несколько преступников бросились помогать ему.
Суматоха открыла Чету путь к бегству. Перемахнув через перила с другой стороны судна, он бросился в море и поплыл под водой к берегу.
Зигурский услышал плеск.
— Остановите его! — заорал он в бешенстве.
— Стреляйте, как только он вынырнет!
Преступники, схватив пистолеты, принялись палить в воду.
— Они попадут в Чета, он слишком близко! — прошептал Фрэнк Сэму и Джо, когда фонтанчики от пуль запрыгали по волнам.
— Давайте усложним им задачу!
И, шагнув вперед, он толкнул под локоть одного из разбойников.
— Ах, как жаль! Я испортил вам такой выстрел! — саркастически заметил он.
Джо и Сэм последовали его примеру, бросившись к двум другим стрелкам. Стрельба стала беспорядочной; отбиваясь от пленников, преступники расстреляли все пули.
Перезарядить пистолеты они уже не успели. Чет выскочил из воды, пробежал по берегу и скрылся в прибрежных кустах.
— Это и есть ваш большой сюрприз? -ехидно обратился Джо к Зигурскому.
— Встреча с Сэмом Рэдли?
Бандит нахмурился.
— Я собирался отвезти вашего папашу в Сибирь. Что ж, пусть теперь его помощник Рэдли составит компанию его сыновьям!
— Ничего у вас не выйдет, — возразил Фрэнк.
— Сибирь слишком далеко от штата Мэн! Зигурский торжествующе усмехнулся.
— Верно, зато траулер из Сибири рыбачит всего в нескольких милях отсюда, в канадских водах. Мы перебросим вас на него сегодня же ночью. К утру вы будете уже в пути!
Тут луч света прорезал ночную тьму.
— Мортон в машине! — завопил Зигурский.
— Он включил фары! Вырубите их, иначе скоро здесь будет вся береговая полиция!
Раздались выстрелы, пули взметали пыль у самых колес. Чет включил мотор и съехал на берег Резко повернув, он затормозил перед огромным валуном.
— Здесь поспокойнее, — сказал он себе, слушая, как пули отлетают от камня.
— А фары пусть горят. Только бы их увидела береговая полиция!
Зигурский в бешенстве расхаживал по палубе, ругая на чем свет стоит Чессена, команду и пленников. Более или менее успокоившись, он отдал приказ приготовиться к отплытию. Декорацию из дерева и ткани убрали, зашумел двигатель, и «Летающий экспресс» поплыл вдоль берега.
Джо толкнул Фрэнка и показал на катер вдалеке.
— Не за нами ли они плывут? — с надеждой спросил он.
— Скорее всего, — ответил Фрэнк.
— Должны же были они заметить сигналы Чета!
— Но только им нас не догнать! — раздался у них за спиной торжествующий голос. Зигурский слышал их разговор.
— За этим судном никому не угнаться! — Повернувшись к рубке, он скомандовал: — Полный ход!
Расстояние между «Летающим экспрессом» и его преследователями стало стремительно увеличиваться. Все внимание бандитов сосредоточилось сейчас на том, чтобы уйти от погони, и о пленниках на время забыли.
Фрэнк повернулся к Джо и Сэму.
— Мы должны остановить корабль, — решительно проговорил он.
— У меня есть идея. Давайте забросаем двигатель спасательными кругами!
— Точно! — с восхищением ответил Джо.
— Мы выведем из строя гребной винт! Сэм кивнул.
— Лопасти винта у самой поверхности, раз мы идем без груза. Я буду отвлекать внимание, а вы начинайте!
Бросившись к преступникам, Сэм атаковал одного из них. Остальные бросились защищать товарища. Схватка разыгралась у самой рубки.
Так быстро, как только позволяли наручники, Фрэнк и Джо сняли с перил круги вместе с привязанными к ним канатами. Оба второпях прицелились во вращающийся внизу винт — и промахнулись!
Ребята бросили еще по кругу. Опять мимо! И снова! Времени больше не было. Преступники, поняв, что они задумали, уже бежали к ним.
В отчаянии Фрэнк сделал последний бросок. Канат попал между вертящихся лопастей, за ним скользнул круг. Гребной винт громко лязгнул… «Летающий экспресс» стал стремительно терять скорость, корпус погрузился в воду. Катер приближался. В небе зажужжал вертолет. Голос из мегафона предупредил преступников, что их преследует береговая полиция.
Зигурский и его банда сдались без попытки к сопротивлению.
— Против звезд бороться бессмысленно! — посетовал Зигурский.
— Но что же все таки случилось с Зодиаком?
— Да ничего, — ответил Джо.
— Причина всему — только вы, Зиг Зодиак!
Водолазы береговой охраны заменили сломанную лопасть винта на запасную, которая нашлась на «Летающем экспрессе».
Страница 40 из 42