CreepyPasta

Братья Харди — 6. Тайна летающего экспресса

Громкие выхлопы, похожие на пушечные выстрелы, эхом отозвались в тихих улочках Бейпорта, и из за угла вылетел допотопный автомобиль. Его плотный веснушчатый водитель затормозил прямо перед домом частного детектива Фентона Харди.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
138 мин, 37 сек 20403
Это значит, что организатор преступления ни перед чем не остановится… Предупредите Гивена, а сами будьте начеку и поддерживайте со мной связь.

Джо пересказал Фрэнку разговор с отцом.

— Да, похоже, мистера Гивена ждут неприятности, — согласился Фрэнк.

— Причем довольно серьезные. Чтобы это предсказать, не нужны даже звездные карты Чета.

— Пойдем побеседуем с Гивеном.

Они нашли владельца «Летающего экспресса» в кабине на корме. Гивен удрученно пожаловался, что его ожидает финансовый крах, если судно совершит еще хоть одну непредвиденную остановку.

— Неприятности?! — воскликнул он, выслушав братьев Харди.

— Разумеется, будут, но я все же надеюсь, что их будет меньше, если вы хоть немного поработаете. И не забудьте: мы сегодня же вечером отправляемся обратно. Я надеюсь, что вы лучше себя проявите на обратном пути в Бейпорт, нежели сейчас.

— Мы будем бдительны, мистер Гивен, — успокоил его Фрэнк.

— Вы можете быть в этом уверены.

Когда братья Харди поднимались по узким ступенькам на заднюю палубу, Джо вздохнул:

— Хорошо бы сделать что нибудь, что принесет немедленный результат! Чтобы показать Гивену, что он не ошибся, когда… — Например, разнять драку! — перебил его Фрэнк.

— Нет, ты только посмотри!

На корме, у самого ограждения, яростно, как кошки, дрались две девушки.

— Ух ты! — воскликнул Джо.

— Как это, однако, не по женски! Давай разнимем их, пока они не выдрали друг другу волосы!

Девушки двигались вдоль ограждения, молотя друг друга кулаками и коленями. Одна была блондинка в темно зеленом платье, другая, в голубом, уже порванном в нескольких местах, — крепко сбитая брюнетка.

Вдруг брюнетка нанесла сопернице кулаком прямой удар от плеча. Блондинка, отброшенная назад, уцепилась было за ограждение, но не удержалась и упала в воду.

Фрэнк и Джо схватили брюнетку. Разорванное платье расползлось в их руках, черные локоны упали на палубу… Братья обомлели.

Перед ними, отдуваясь и потирая костяшки пальцев, стоял Чет Мортон!

На обычно сияющем улыбкой лице Чета теперь была гримаса боли. Он пыхтел, как дельфин, из под разорванного платья выглядывали пестрая рубашка и синие шорты. Тяжело дыша, он объяснил друзьям, что пришел на «Летающий экспресс» в этом костюме, чтобы провести собственное расследование.

— Но ты дрался с женщиной, Чет! — в негодовании воскликнул Джо.

— С женщиной? Ты смеешься?! Это мужчина, тот самый, которого мы видели в телефонной будке в Бейпорте. Тогда на нем было бордовое платье.

— Ого! — хлопнул себя по лбу Джо.

— Ну и кретины мы! Не пора ли начать спасательные работы?

— Побереги силы, — остановил его Фрэнк.

— Ты опоздал.

— И он показал на человека за бортом, явно не имеющего ни малейшего желания быть спасенным командой или пассажирами этого судна. Его белокурый парик дрейфовал на волнах, а сам мужчина, сбросив платье, мощными рывками уплывал прочь от «Летающего экспресса».

— Специалист по австралийскому кролю, — прокомментировал Фрэнк.

— Однако ему придется попотеть, чтобы преодолеть расстояние до берега.

— А он и не собирается этого делать, — возразил Джо. -Погляди!

Скользя по верхушкам волн, к «Летающему экспрессу» приближался быстроходный катер. Вот он круто развернулся, вспенив воду, и рулевой выбросил трос. Мнимая блондинка взобралась на борт, и катер поспешил к берегу.

Мальчики угрюмо наблюдали за ним.

— Должно быть, он все это время висел у нас на хвосте, — пробормотал Фрэнк.

— И его рулевой мог даже наблюдать за дракой в бинокль.

— Как ты вышел на нашу белокурую приятельницу, Чет? — поинтересовался Джо.

— Сегодня утром я поехал в аптеку за лекарством для мамы. Наша блондиночка стояла у прилавка и очаровательным басом спрашивала пилюли от морской болезни. Она объяснила, что собирается прокатиться на «Летающем экспрессе». Вот я и решил, что неплохо было бы проследить за ней, причем тоже в маскарадном костюме.

Джо расхохотался.

— Если учесть, как мало у тебя было времени на переодевание, ты просто молодец.

— Я просто позаимствовал платье у мамы, а парик — у Айолы. Они, правда, об этом еще не знают… — Ну, Айола узнает очень скоро. И вряд ли ей это понравится.

Фрэнк подобрал встрепанный парик и вручил его Чету. Тот спрятал его за пазуху, потом сгреб то, что еще недавно было платьем, и выбросил рваную тряпку за борт.

— Мы то думали, что ты опоздал к отплытию, — сказал Фрэнк, когда обрывки платья накрыло волной.

— Нет, я пришел даже раньше времени. Разыскал блондинку на корабле и всю дорогу следил за ней. Я только один раз, ненадолго, упустил ее из виду, а потом заметил, как она драпает с кормы. Я взглянул вниз и обнаружил тебя, Фрэнк, верхом на двигателе.
Страница 9 из 42
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии