Ти -та -та -та -ти… та -та -ти -ти -ти… ти -ти -ти -та -та… та -ти -та -ти… Ловкие пальцы Фрэнка Харди проворно отстучали сигнал об окончании сеанса радиосвязи.
134 мин, 6 сек 2243
Оставив отца на заводе, ребята отправились вечеринку к Мортонам.
— Как ты думаешь, преступники наткнулись на чучело лисицы случайно? — спросил Джо брата когда они сели в машину.
— Случайно? Нет уж, дудки! Если они явились взламывать сейф, зачем им понадобилось заглядывать в конференц -зал? Я уверен, что их основной целью было похищение чучела, а сейф они взломали просто так, для отвода глаз.
— Может, вы мне наконец растолкуете, в чем дело? — вмешался Биф.
— Зачем им понадобились чучела? Почему преступники пошли на такой риск, чтобы стащить эту несчастную лисицу?
— Мы знаем пока не больше твоего, — неохотно признался Фрэнк.
— По нашему предположению, в одном из чучел спрятано что -то ценное. Не исключено, что сегодня вечером Чет даст ответ на этот вопрос.
Узнав все подробности, Биф возбужденно воскликнул:
— Ну и ночка сегодня выдалась! Ограбление, поиски сокровищ! Прямо как в приключенческом романе!
Дом Мортонов был весь в огнях, гремела музыка. Чет выбежал на веранду встретить запоздалых гостей.
— Куда вы запропастились? Айола и Келли заявили, что не станут накрывать на стол, пока вы не приедете. Вы хотите, чтобы я умер от голода?
Ребята расхохотались.
— Чет, с твоими жировыми запасами ты можешь спокойно дожить до весны без всякой еды!
— Да вы поглядите на меня! Я стал похож на собственную тень, пока вас где -то носило! Что случилось?
— Так, ничего особенного. Преступление века. — небрежно бросил Биф.
Келли Шоу, Тони Прито, Фил Коэн и остальные гости окружили вошедших ребят плотным кольцом.
— Преступление века? — недоверчиво переспросила Айола.
— Как это понимать?
— Меня усыпили хлороформом и связали, завод «Лектрекс» ограбили, а Фрэнка похитили. Вот такие дела!
В следующее мгновение вся компания загудела, словно улей. Раздались изумленные возгласы, посыпались вопросы. Биф и братья Харди чувствовали себя настоящими героями. Когда их рассказ был окончен, Келли взяла Фрэнка за руку и усадила в мягкое кресло.
— Тебе нужно сейчас немного отдохнуть и подкрепиться. Не хочешь для начала бокал фруктового пунша?
Фрэнк с довольным видом откинулся на спинку.
— Угу, двойную порцию!
Айола заботливо поправила подушки на диване, на который она усадила Джо и Бифа.
— Передайте сюда блюдо с закусками! А ты, Чет, займись гамбургерами.
— Наконец -то! — обрадованно воскликнул толстяк и помчался на кухню.
После небольшого застолья начались танцы, веселые игры. И вот наконец гвоздь программы — выступление «профессора» Мортона.
— А как поживает твой окунь с начинкой из теста? Он не подрос еще за это время? — не упустили случая подколоть Чета друзья.
Юный таксидермист предпочел добродушно отшутиться. Возбужденно потирая руки, он сказал:
— Чем языками чесать, лучше помогите мне расчистить место для работы.
На полу гостиной разостлали газеты, на которые Чет поставил чучела муравьеда и медвежонка. Затем он профессиональным жестом подвязал фартук и открыл ящик с инструментами.
— Неужели в одном из этих чучел спрятаны сокровища? — спросила Келли, сгорая от любопытства.
— Это лишь наше предположение, — пробормотал Джо.
— А ты уверен, что сможешь потом вернуть этим зверюшкам их прежний вид? — иронически взглянула Айола на брата.
Чет любовно погладил муравьеда.
— Я, тебе, конечно, сочувствую, бедняга. Но не бойся, ты в опытных руках.
Положив чучело на бок, он повернулся к Тони Прито, исполнявшему роль ассистента:
— Большой нож!
— Большой нож, — послушно повторил Тони, вкладывая инструмент в протянутую руку Чета.
— Скальпель!
— Скальпель!
— Маленькие ножницы и молоток!
— Маленькие ножницы и молоток!
Чет осторожно распорол шов на брюхе муравьеда. Все присутствующие затаили дыхание.
Фрэнк и Джо, стиснув пальцы, напряженно следили за действиями Чета. Возможно, сейчас они узнают, о какой тайне говорил Баттер своему племяннику.
Когда разрез стал достаточно большим, Чет просунул внутрь руку и принялся вынимать стружки, которыми было набито чучело. Выпотрошив муравьеда, он легонько потряс его. Кроме стружек, в нем ничего больше не оказалось.
— Он пустой! — разочарованно воскликнул Чет.
— Ты погоди. Может, то, что мы ищем, спрятано в чучеле медвежонка, — поспешил успокоить Фрэнк Чета, боясь, что тот заупрямится.
— Так и быть, только ради нашей дружбы. Через полчаса медвежонок был полностью выпотрошен. Результат оказался тот же.
— — Ну и что теперь? — почесал в затылке Чет, растерянно глядя на груду стружек. Он перевел взгляд на братьев Харди.
— Зашивайте обратно, Холмсы несчастные!
— Как ты думаешь, преступники наткнулись на чучело лисицы случайно? — спросил Джо брата когда они сели в машину.
— Случайно? Нет уж, дудки! Если они явились взламывать сейф, зачем им понадобилось заглядывать в конференц -зал? Я уверен, что их основной целью было похищение чучела, а сейф они взломали просто так, для отвода глаз.
— Может, вы мне наконец растолкуете, в чем дело? — вмешался Биф.
— Зачем им понадобились чучела? Почему преступники пошли на такой риск, чтобы стащить эту несчастную лисицу?
— Мы знаем пока не больше твоего, — неохотно признался Фрэнк.
— По нашему предположению, в одном из чучел спрятано что -то ценное. Не исключено, что сегодня вечером Чет даст ответ на этот вопрос.
Узнав все подробности, Биф возбужденно воскликнул:
— Ну и ночка сегодня выдалась! Ограбление, поиски сокровищ! Прямо как в приключенческом романе!
Дом Мортонов был весь в огнях, гремела музыка. Чет выбежал на веранду встретить запоздалых гостей.
— Куда вы запропастились? Айола и Келли заявили, что не станут накрывать на стол, пока вы не приедете. Вы хотите, чтобы я умер от голода?
Ребята расхохотались.
— Чет, с твоими жировыми запасами ты можешь спокойно дожить до весны без всякой еды!
— Да вы поглядите на меня! Я стал похож на собственную тень, пока вас где -то носило! Что случилось?
— Так, ничего особенного. Преступление века. — небрежно бросил Биф.
Келли Шоу, Тони Прито, Фил Коэн и остальные гости окружили вошедших ребят плотным кольцом.
— Преступление века? — недоверчиво переспросила Айола.
— Как это понимать?
— Меня усыпили хлороформом и связали, завод «Лектрекс» ограбили, а Фрэнка похитили. Вот такие дела!
В следующее мгновение вся компания загудела, словно улей. Раздались изумленные возгласы, посыпались вопросы. Биф и братья Харди чувствовали себя настоящими героями. Когда их рассказ был окончен, Келли взяла Фрэнка за руку и усадила в мягкое кресло.
— Тебе нужно сейчас немного отдохнуть и подкрепиться. Не хочешь для начала бокал фруктового пунша?
Фрэнк с довольным видом откинулся на спинку.
— Угу, двойную порцию!
Айола заботливо поправила подушки на диване, на который она усадила Джо и Бифа.
— Передайте сюда блюдо с закусками! А ты, Чет, займись гамбургерами.
— Наконец -то! — обрадованно воскликнул толстяк и помчался на кухню.
После небольшого застолья начались танцы, веселые игры. И вот наконец гвоздь программы — выступление «профессора» Мортона.
— А как поживает твой окунь с начинкой из теста? Он не подрос еще за это время? — не упустили случая подколоть Чета друзья.
Юный таксидермист предпочел добродушно отшутиться. Возбужденно потирая руки, он сказал:
— Чем языками чесать, лучше помогите мне расчистить место для работы.
На полу гостиной разостлали газеты, на которые Чет поставил чучела муравьеда и медвежонка. Затем он профессиональным жестом подвязал фартук и открыл ящик с инструментами.
— Неужели в одном из этих чучел спрятаны сокровища? — спросила Келли, сгорая от любопытства.
— Это лишь наше предположение, — пробормотал Джо.
— А ты уверен, что сможешь потом вернуть этим зверюшкам их прежний вид? — иронически взглянула Айола на брата.
Чет любовно погладил муравьеда.
— Я, тебе, конечно, сочувствую, бедняга. Но не бойся, ты в опытных руках.
Положив чучело на бок, он повернулся к Тони Прито, исполнявшему роль ассистента:
— Большой нож!
— Большой нож, — послушно повторил Тони, вкладывая инструмент в протянутую руку Чета.
— Скальпель!
— Скальпель!
— Маленькие ножницы и молоток!
— Маленькие ножницы и молоток!
Чет осторожно распорол шов на брюхе муравьеда. Все присутствующие затаили дыхание.
Фрэнк и Джо, стиснув пальцы, напряженно следили за действиями Чета. Возможно, сейчас они узнают, о какой тайне говорил Баттер своему племяннику.
Когда разрез стал достаточно большим, Чет просунул внутрь руку и принялся вынимать стружки, которыми было набито чучело. Выпотрошив муравьеда, он легонько потряс его. Кроме стружек, в нем ничего больше не оказалось.
— Он пустой! — разочарованно воскликнул Чет.
— Ты погоди. Может, то, что мы ищем, спрятано в чучеле медвежонка, — поспешил успокоить Фрэнк Чета, боясь, что тот заупрямится.
— Так и быть, только ради нашей дружбы. Через полчаса медвежонок был полностью выпотрошен. Результат оказался тот же.
— — Ну и что теперь? — почесал в затылке Чет, растерянно глядя на груду стружек. Он перевел взгляд на братьев Харди.
— Зашивайте обратно, Холмсы несчастные!
Страница 28 из 41