— Берегись! Фрэнк Харди резко нажал на тормоза.
139 мин, 47 сек 4752
— По меньшей мере, двое, — уточнил Фрэнк.
— Значит, у них тоже есть ключ и они умеют им пользоваться.
— Интересно, эти люди знали, что мы с тобой там были? — произнес задумчиво Фрэнк.
— Машину мы оставили далеко от дома, и тем не менее они могли нас видеть, оставаясь незамеченными.
— Может, видели, а может, и нет, — заметил Джо.
— Наверное, это они отключили электричество.
— Не исключено, что среди них был тип, назвавшийся Джоном Мэдом, — продолжал рассуждать Фрэнк.
— Как же мы не заметили их машину?
— Они могли приехать позже нас и, пробыв здесь некоторое время, уехать. Джо вздохнул.
— Кругом одни загадки.
Подъехав к перекрестку, Фрэнк затормозил на красный сигнал светофора. Погрузившись в размышления, братья молчали. Неожиданно Джо спросил:
— Ты слышишь?
— Светофор гудит! — воскликнул Фрэнк.
— Что, если это тот самый светофор, о котором говорил доктор Гарднер?
— Давай повторим наш эксперимент. Вдруг на этот раз нам повезет?
— Только сперва нужно сообщить Коллигу, что мы уже не в особняке.
Фрэнк остановил машину у телефонной будки неподалеку от светофора. Позвонив начальнику полиции, он рассказал ему о результатах поездки.
У Коллига никаких новостей для них не было, и он пожелал ребятам успехов в расследовании. Вернувшись в машину, Фрэнк сказал:
— Ехать на восток смысла нет, там залив. В сторону города тоже пока не поедем, сделаем это после обеда.
— Значит, двинем на запад.
Ровно через десять минут братья остановились у фермы, где паслось за изгородью несколько коров.
— Здесь нам явно делать нечего, — разочарованно произнес Джо.
Ребята вернулись обратно к светофору и поехали на север. Спустя пять минут они миновали особняк Мэда и двинулись дальше. Еще через пять минут они оказались в небольшом селении. Склад, автомастерская, церковь и несколько домов — вот, пожалуй, и все. Фрэнк остановил машину.
— Вид у этого местечка довольно мирный, — заметил он.
Решили начать с автомастерской. Войдя внутрь помещения, смахивающего на сарай, они увидели парня в рабочем комбинезоне, который мыл машину.
— А где хозяин? — спросил Джо.
— Отлучился куда то ненадолго.
Пока Джо расспрашивал механика о местных жителях, пытаясь выведать что нибудь о Ленни и грабителях, Фрэнк зашел в небольшую контору при мастерской. Оглядевшись вокруг, он заметил на столе смятый листок бумаги. Фрэнк взял его и разгладил ладонью. Это был отпечатанный на машинке список местных продавцов телевизоров. Два склада в Бейпорте и один в Саутпорте были отмечены крестиками.
Фрэнк остолбенел. Это были те самые склады, которые ограбили за последние две недели!
Фрэнк все еще рассматривал список, когда в контору вошел механик. Увидев взволнованное лицо юноши, держащего листок бумаги, он спросил:
— Чего это у вас такой вид, словно вы нашла чек на миллион долларов?
Фрэнк промолчал, и парень добавил:
— Эта бумажка валялась в траве у мастерской. Должно быть, хозяин уронил, а я на всякий случай подобрал.
Фрэнку неожиданно пришло в голову спросить у парня, не менял ли он накануне утром покрышку человеку по имени Джон Мэд.
— Не знаю, может, и менял. У нас народу много бывает.
— Покрышка переднего колеса, — уточнил Фрэнк.
— Ничем не могу вам помочь, — пожал плечами механик и вышел.
Фрэнк позвал брата и, показав ему листок, напомнил два существенных момента: во первых, мастерская находится всего в пяти минутах езды от особняка Мэда и, во вторых, человек, назвавшийся Мэдом, говорил, что покрышку ему менял молодой парень, почти мальчишка.
— Значит, это и есть то самое место, — заключил Фрэнк.
— Не исключено, что листок потерял не кто иной, как лже Мэд. Возможно, он один из членов банды.
В контору вошел мужчина средних лет, одетый в рабочий комбинезон. На карточке, прикрепленной к нагрудному карману, было написано: КАРЛ БИЛКС.
— Чем могу служить? — спросил он.
Фрэнк лихорадочно придумывал, что ответить.
Вдруг Билкс тоже связан с грабителями? Если так, то говорить с ним о найденном списке небезопасно.
— Да вот, хотел узнать, не меняли ли вы вчера утром покрышку одному моему знакомому? — произнес он наконец.
— Спросите у моего помощника. Этим делом он занимается.
— Я уже с ним говорил. Он не помнит.
— А в чем, собственно, дело? Случилось что то?
— Колесо у машины отвалилось.
— Вот что я вам скажу, — разгорячился Билкс.
— Готов поклясться, что эту работу делали не в моей мастерской. Мой помощник добросовестный механик, не из тех, что халтурят. Так что вы, молодой человек, обратились не по адресу.
— Значит, у них тоже есть ключ и они умеют им пользоваться.
— Интересно, эти люди знали, что мы с тобой там были? — произнес задумчиво Фрэнк.
— Машину мы оставили далеко от дома, и тем не менее они могли нас видеть, оставаясь незамеченными.
— Может, видели, а может, и нет, — заметил Джо.
— Наверное, это они отключили электричество.
— Не исключено, что среди них был тип, назвавшийся Джоном Мэдом, — продолжал рассуждать Фрэнк.
— Как же мы не заметили их машину?
— Они могли приехать позже нас и, пробыв здесь некоторое время, уехать. Джо вздохнул.
— Кругом одни загадки.
Подъехав к перекрестку, Фрэнк затормозил на красный сигнал светофора. Погрузившись в размышления, братья молчали. Неожиданно Джо спросил:
— Ты слышишь?
— Светофор гудит! — воскликнул Фрэнк.
— Что, если это тот самый светофор, о котором говорил доктор Гарднер?
— Давай повторим наш эксперимент. Вдруг на этот раз нам повезет?
— Только сперва нужно сообщить Коллигу, что мы уже не в особняке.
Фрэнк остановил машину у телефонной будки неподалеку от светофора. Позвонив начальнику полиции, он рассказал ему о результатах поездки.
У Коллига никаких новостей для них не было, и он пожелал ребятам успехов в расследовании. Вернувшись в машину, Фрэнк сказал:
— Ехать на восток смысла нет, там залив. В сторону города тоже пока не поедем, сделаем это после обеда.
— Значит, двинем на запад.
Ровно через десять минут братья остановились у фермы, где паслось за изгородью несколько коров.
— Здесь нам явно делать нечего, — разочарованно произнес Джо.
Ребята вернулись обратно к светофору и поехали на север. Спустя пять минут они миновали особняк Мэда и двинулись дальше. Еще через пять минут они оказались в небольшом селении. Склад, автомастерская, церковь и несколько домов — вот, пожалуй, и все. Фрэнк остановил машину.
— Вид у этого местечка довольно мирный, — заметил он.
Решили начать с автомастерской. Войдя внутрь помещения, смахивающего на сарай, они увидели парня в рабочем комбинезоне, который мыл машину.
— А где хозяин? — спросил Джо.
— Отлучился куда то ненадолго.
Пока Джо расспрашивал механика о местных жителях, пытаясь выведать что нибудь о Ленни и грабителях, Фрэнк зашел в небольшую контору при мастерской. Оглядевшись вокруг, он заметил на столе смятый листок бумаги. Фрэнк взял его и разгладил ладонью. Это был отпечатанный на машинке список местных продавцов телевизоров. Два склада в Бейпорте и один в Саутпорте были отмечены крестиками.
Фрэнк остолбенел. Это были те самые склады, которые ограбили за последние две недели!
Фрэнк все еще рассматривал список, когда в контору вошел механик. Увидев взволнованное лицо юноши, держащего листок бумаги, он спросил:
— Чего это у вас такой вид, словно вы нашла чек на миллион долларов?
Фрэнк промолчал, и парень добавил:
— Эта бумажка валялась в траве у мастерской. Должно быть, хозяин уронил, а я на всякий случай подобрал.
Фрэнку неожиданно пришло в голову спросить у парня, не менял ли он накануне утром покрышку человеку по имени Джон Мэд.
— Не знаю, может, и менял. У нас народу много бывает.
— Покрышка переднего колеса, — уточнил Фрэнк.
— Ничем не могу вам помочь, — пожал плечами механик и вышел.
Фрэнк позвал брата и, показав ему листок, напомнил два существенных момента: во первых, мастерская находится всего в пяти минутах езды от особняка Мэда и, во вторых, человек, назвавшийся Мэдом, говорил, что покрышку ему менял молодой парень, почти мальчишка.
— Значит, это и есть то самое место, — заключил Фрэнк.
— Не исключено, что листок потерял не кто иной, как лже Мэд. Возможно, он один из членов банды.
В контору вошел мужчина средних лет, одетый в рабочий комбинезон. На карточке, прикрепленной к нагрудному карману, было написано: КАРЛ БИЛКС.
— Чем могу служить? — спросил он.
Фрэнк лихорадочно придумывал, что ответить.
Вдруг Билкс тоже связан с грабителями? Если так, то говорить с ним о найденном списке небезопасно.
— Да вот, хотел узнать, не меняли ли вы вчера утром покрышку одному моему знакомому? — произнес он наконец.
— Спросите у моего помощника. Этим делом он занимается.
— Я уже с ним говорил. Он не помнит.
— А в чем, собственно, дело? Случилось что то?
— Колесо у машины отвалилось.
— Вот что я вам скажу, — разгорячился Билкс.
— Готов поклясться, что эту работу делали не в моей мастерской. Мой помощник добросовестный механик, не из тех, что халтурят. Так что вы, молодой человек, обратились не по адресу.
Страница 16 из 41