— Неужели движения рук могут быть такими быстрыми, что за ними не проследить? — спросил Чет Нортон, усаживаясь рядом с Джо в машину братьев Харди.
115 мин, 13 сек 17031
Фрэнк назвал себя и фамилию своего пилота.
— Харди! — воскликнул Армори.
— Вы имеете какое -то отношение к частному детективу Фентону Харди?
— Это наш отец, — ответил Джо.
— А почему вы спрашиваете, зачем нам этот вертолет? — не удержался Фрэнк.
— — Дело в том, что несколько часов назад к одному здешнему ювелиру зашел какой -то парень. Пытался продать бриллиант. Парень не стал отвечать, откуда он у него. Повернулся и ушел. У ювелира возникли подозрения, и он позвонил нам.
— А почему вы начали розыски в аэропорту? — спросил Джо.
— Он был в форме служащего авиакомпании «Большое кольцо». Логичнее всего было начать с аэропорта, хотя самолеты его компании сюда и не летают. Мы хотим задать этому типу парочку вопросов.
— Он уже упорхнул отсюда, — сказал Фрэнк.
— Это тот самый человек, который нужен и нам. Улетел на вертолете примерно полчаса назад.
— Все совпадает, — заметил Доран.
— Начальник службы полетов сказал нам то же.
— Мы подошли к вам, — добавил Армори, — потому что услышали, что вы говорите о вертолете.
Никакой другой информации, полезной для детективов, у ребят не было. Расставшись с ними, они вскоре вылетели домой.
— Фрэнк, что ты думаешь по поводу попытки Тимкена продать бриллиант?
— По -моему, он хотел сбыть краденое.
— Возможно, — задумчиво произнес Джо, глядя на проплывавшие за бортом самолета облака.
— Помнишь? Как там в отцовской записке? «Шайка Хекстона занимается грабежами». Если Тимкен из шайки, он, возможно, провозит украденные за границей драгоценности и здесь их сбывает.
Фрэнк кивнул.
— Но Хекстон и его банда занимаются шпионажем. Вряд ли они станут промышлять кражей. С другой стороны, эта публика может заниматься и тем и другим одновременно, — заключил Джо.
Приехав домой, Фрэнк сразу же позвонил Кеннету Деллу и поделился с ним возникшими подозрениями.
— Думаю, ты прав. Я свяжусь со Скотланд -Ярдом, узнаю, зафиксированы ли в последнее время кражи драгоценностей, — пообещал Делл.
Положив трубку, Фрэнк некоторое время стоял молча.
— Теперь, — наконец сказал он, — пришло время заняться сообщением, которое отец оставил на стене спальни в люксе.
441810682300… Что могли означать эти цифры? Битый час братья ломали над ними голову.
— Для меня в этих числах сейчас столько же смысла, сколько и прежде, — с отчаянием вздохнул Джо.
— Если это код, то абсолютно непонятно какой, — согласился Фрэнк.
— Но мы просто обязаны его расшифровать!
Миссис Харди позвала сыновей ужинать, и они неохотно оторвались от своего занятия. Наспех поев, они вернулись к злополучным цифрам.
— Ни с подстановкой, ни с перестановкой ничего не получается, — бормотал Фрэнк.
Не добившись никакого толку, они добрались до своих кроватей лишь поздней ночью.
Рано утром они опять взялись за головоломку. И опять безрезультатно.
Часов в десять приехал Чет, который и нашел братьев в кабинете мистера Харди.
— Опоздал на завтрак, приятель, — насмешливо сказал Джо.
— Оставь свои шуточки! — отмахнулся Чет.
— По дороге сюда я заехал к Бифу Хуперу. Его матушка печет потрясающие блинчики! Нигде больше не приходилось такие есть. Подает к ним колбасу и все такое прочее… — Рад за тебя! — перебил его Джо.
— Нам не Увидеть, как ты чахнешь от истощения.
— Как там Биф? — спросил Фрэнк. Хупер был их общим приятелем по школе.
— Нормально… Я хотел показать ему пару фокусов.
— Неужели притащил с собой ту самую серебряную миску? — всплеснул руками Джо.
— Нет. Этот фокус уже устарел, — с достоинством произнес Чет.
— У меня есть несколько новых, более сложных штучек.
— Да что ты говоришь! — не унимался Джо.
— Смейся, смейся! Но по крайней мере Биф -то оценил мои гениальные способности, их небывалую широту… И тут Фрэнк вдруг резко выпрямился в кресле.
— В чем дело?! — Чет вздрогнул от неожиданности.
— Повтори, что ты сейчас сказал! — воскликнул Фрэнк.
— Я сказал, что Биф оценил широту моих гениальных… Фрэнк вскочил и, прервав оторопевшего Чета, закричал:
— Ключ! Ты дал мне ключ!
— Какой ключ? Ты что, спятил? Не вижу я никакого ключа! — Чет принялся даже оглядываться по сторонам.
— Ты сказал «широта»! Широта… и долгота!
— Ничего не понимаю!
— Вот, смотрите, — начал объяснять Фрэнк, — перед нами ряд из двенадцати цифр. Первые шесть — 441810 — означают 44 градуса 18 минут 10 секунд широты. Остальные цифры — 682300 — это 68 градусов, 23 минуты, 00 секунд долготы.
— Правильно! — воскликнул Джо.
— Ну и голова!
Фрэнк перебрал стопку карт, вытащил одну из них — Атлантического побережья.
— Харди! — воскликнул Армори.
— Вы имеете какое -то отношение к частному детективу Фентону Харди?
— Это наш отец, — ответил Джо.
— А почему вы спрашиваете, зачем нам этот вертолет? — не удержался Фрэнк.
— — Дело в том, что несколько часов назад к одному здешнему ювелиру зашел какой -то парень. Пытался продать бриллиант. Парень не стал отвечать, откуда он у него. Повернулся и ушел. У ювелира возникли подозрения, и он позвонил нам.
— А почему вы начали розыски в аэропорту? — спросил Джо.
— Он был в форме служащего авиакомпании «Большое кольцо». Логичнее всего было начать с аэропорта, хотя самолеты его компании сюда и не летают. Мы хотим задать этому типу парочку вопросов.
— Он уже упорхнул отсюда, — сказал Фрэнк.
— Это тот самый человек, который нужен и нам. Улетел на вертолете примерно полчаса назад.
— Все совпадает, — заметил Доран.
— Начальник службы полетов сказал нам то же.
— Мы подошли к вам, — добавил Армори, — потому что услышали, что вы говорите о вертолете.
Никакой другой информации, полезной для детективов, у ребят не было. Расставшись с ними, они вскоре вылетели домой.
— Фрэнк, что ты думаешь по поводу попытки Тимкена продать бриллиант?
— По -моему, он хотел сбыть краденое.
— Возможно, — задумчиво произнес Джо, глядя на проплывавшие за бортом самолета облака.
— Помнишь? Как там в отцовской записке? «Шайка Хекстона занимается грабежами». Если Тимкен из шайки, он, возможно, провозит украденные за границей драгоценности и здесь их сбывает.
Фрэнк кивнул.
— Но Хекстон и его банда занимаются шпионажем. Вряд ли они станут промышлять кражей. С другой стороны, эта публика может заниматься и тем и другим одновременно, — заключил Джо.
Приехав домой, Фрэнк сразу же позвонил Кеннету Деллу и поделился с ним возникшими подозрениями.
— Думаю, ты прав. Я свяжусь со Скотланд -Ярдом, узнаю, зафиксированы ли в последнее время кражи драгоценностей, — пообещал Делл.
Положив трубку, Фрэнк некоторое время стоял молча.
— Теперь, — наконец сказал он, — пришло время заняться сообщением, которое отец оставил на стене спальни в люксе.
441810682300… Что могли означать эти цифры? Битый час братья ломали над ними голову.
— Для меня в этих числах сейчас столько же смысла, сколько и прежде, — с отчаянием вздохнул Джо.
— Если это код, то абсолютно непонятно какой, — согласился Фрэнк.
— Но мы просто обязаны его расшифровать!
Миссис Харди позвала сыновей ужинать, и они неохотно оторвались от своего занятия. Наспех поев, они вернулись к злополучным цифрам.
— Ни с подстановкой, ни с перестановкой ничего не получается, — бормотал Фрэнк.
Не добившись никакого толку, они добрались до своих кроватей лишь поздней ночью.
Рано утром они опять взялись за головоломку. И опять безрезультатно.
Часов в десять приехал Чет, который и нашел братьев в кабинете мистера Харди.
— Опоздал на завтрак, приятель, — насмешливо сказал Джо.
— Оставь свои шуточки! — отмахнулся Чет.
— По дороге сюда я заехал к Бифу Хуперу. Его матушка печет потрясающие блинчики! Нигде больше не приходилось такие есть. Подает к ним колбасу и все такое прочее… — Рад за тебя! — перебил его Джо.
— Нам не Увидеть, как ты чахнешь от истощения.
— Как там Биф? — спросил Фрэнк. Хупер был их общим приятелем по школе.
— Нормально… Я хотел показать ему пару фокусов.
— Неужели притащил с собой ту самую серебряную миску? — всплеснул руками Джо.
— Нет. Этот фокус уже устарел, — с достоинством произнес Чет.
— У меня есть несколько новых, более сложных штучек.
— Да что ты говоришь! — не унимался Джо.
— Смейся, смейся! Но по крайней мере Биф -то оценил мои гениальные способности, их небывалую широту… И тут Фрэнк вдруг резко выпрямился в кресле.
— В чем дело?! — Чет вздрогнул от неожиданности.
— Повтори, что ты сейчас сказал! — воскликнул Фрэнк.
— Я сказал, что Биф оценил широту моих гениальных… Фрэнк вскочил и, прервав оторопевшего Чета, закричал:
— Ключ! Ты дал мне ключ!
— Какой ключ? Ты что, спятил? Не вижу я никакого ключа! — Чет принялся даже оглядываться по сторонам.
— Ты сказал «широта»! Широта… и долгота!
— Ничего не понимаю!
— Вот, смотрите, — начал объяснять Фрэнк, — перед нами ряд из двенадцати цифр. Первые шесть — 441810 — означают 44 градуса 18 минут 10 секунд широты. Остальные цифры — 682300 — это 68 градусов, 23 минуты, 00 секунд долготы.
— Правильно! — воскликнул Джо.
— Ну и голова!
Фрэнк перебрал стопку карт, вытащил одну из них — Атлантического побережья.
Страница 13 из 36