— Неужели движения рук могут быть такими быстрыми, что за ними не проследить? — спросил Чет Нортон, усаживаясь рядом с Джо в машину братьев Харди.
115 мин, 13 сек 16998
Ведь сегодня первое выступление Хекстона!
Человек на лестнице пожал плечами:
— Указание начальства.
Он кивнул в сторону окошечка кассы. Там тоже висела афиша, правда, поменьше. Поперек ее было приклеено объявление об отмене «вечеров чудес».
— Пошли поговорим с начальством, — предложил Фрэнк. Он припарковал машину, и через минуту друзья решительно постучали в дверь с табличкой «Л. Сарделла, администратор».
— Войдите! — отозвался раздраженный голос. Тощий человечек с нафабренными усами снял ноги со стола и бросил вместо приветствия:
— В чем дело?
— Мистер Сарделла, где Хекстон? — спросил Джо.
Человечек встал и испытующе уставился на посетителей.
— Хотите получить деньги обратно?
— Нет. Мы — частные детективы, — с важным видом заявил Чет.
— Где он?
— Кто? Хекстон? Представьте, и я хотел бы знать, где этот Хекстон! Мошенник! Весь день возвращаю деньги за проданные билеты. Вечером у меня будет пустой театр… — Почему он не приехал?
— Убей, не знаю. Позвонил по междугородной… Никаких уважительных причин… Я подам на него в суд!
Когда администратор малость успокоился, удалось вытянуть из него, что иллюзионист отменил все намеченные выступления, за исключением одного, последнего.
— Где? — резко спросил Фрэнк.
— В каком -то городишке… Как его, дай Бог памяти… Да, вспомнил: Грантон. В каком это штате — не спрашивайте. Не имею ни малейшего представления. Он сказал только, что перенес представление на сегодня. Так ему, прохвосту, видите ли, удобнее! Ему удобнее! А на остальных ему плевать!
Поблагодарив мистера Сарделлу, друзья поспешили к машине.
В аэропорту вместе с Джеком они сразу же направились в диспетчерскую, где висела большая навигационная карта.
— Вот и Грантон, — первым обнаружил искомую точку пилот.
— Отсюда немногим больше тысячи миль.
— Господи! К вечеру нам туда ни за что не попасть! — вырвалось у Чета. Фрэнк взглянул на часы.
— Успеем, если уложимся за семь часов. Что скажешь, Джек?
Пилот уже колдовал с карманным компьютером.
— При данном направлении ветра семи часов, полагаю, за глаза хватит.
— Если вылетим сейчас, будем в Грантоне до конца представления, — подвел черту Фрэнк.
— Я — за, ребята, — подал голос Чет.
— Только дайте пару минут. Сбегаю куплю что -нибудь перекусить.
Он затрусил к кафетерию и вернулся с пластиковым мешком, набитым бутербродами и несколькими пакетами молока.
… Поздно вечером они приземлились на аэродроме в тридцати милях от Грантона. Арендовали машину и помчались в город. К счастью, шоссе было отличное, и Фрэнк жал на весь газ.
Представление уже близилось к концу, когда он остановил машину напротив ярко освещенного театра. Джо обошел вокруг здания, выяснил, что, кроме парадного подъезда, есть еще один — сбоку.
— Кончится представление, начнет выходить публика… Смотрите в оба! Нам никак нельзя упустить Хекстона и его людей, — давал инструкции Фрэнк.
— Помните: если он нас засечет, шансов зацепиться больше не будет.
Минут через двадцать представление закончилось и из дверей повалили зрители. Тут же к главному входу подкатил зеленый седан.
— Парни! — произнес Джо полушепотом.
— За рулем Стоуни Бликер!
Из служебного выхода появились четверо.
— Хекстон! — прошептал Чет.
— И Вордо с двумя коротышками! — заметил Фрэнк.
— Смотрите! Похожи, как близнецы! — воскликнул Джо.
— Теперь ясно, как Хекстон проворачивает номер с исчезновением, — догадался Чет.
— Один близнец прячется в потайном отделении ящика, а ДРУГОИ выходит из -за кулис! Кто из публики заметит подмену?!
Иллюзионист и его ассистенты сели в седан. Машина сразу же тронулась. Друзья последовали за ней на безопасном расстоянии. Через несколько кварталов седан миновал высокую ограду сада позади гостиницы, свернул за угол и остановился у «Грантон -инн». Вся компания Хекстона вошла в гостиницу, а швейцар, сев за руль, отогнал машину в подземный гараж.
Фрэнк занял удобную для наблюдения позицию неподалеку от главного входа.
— Постоим, посмотрим, что будет дальше. Хорошо, что у отеля только два выхода — на улицу и в сад.
Они сидели молча, готовые ждать сколько понадобится. Джо заметил, что Чет чем -то обеспокоен. Толстяк не сводил глаз с одного из окон верхнего этажа.
— Что ты там увидел? — спросил Джо.
— Смотрите, свет все время мигает… Как -то странно.
Некоторое время ребята наблюдали за окном, пока наконец не поняли: свет мигает с определенными интервалами.
— Ти -ти -ти, та -та -та, ти -ти -ти… — бормотал Фрэнк в унисон мигающему свету.
— Это же SOS! — осенило Джо.
— Азбука Морзе!
Человек на лестнице пожал плечами:
— Указание начальства.
Он кивнул в сторону окошечка кассы. Там тоже висела афиша, правда, поменьше. Поперек ее было приклеено объявление об отмене «вечеров чудес».
— Пошли поговорим с начальством, — предложил Фрэнк. Он припарковал машину, и через минуту друзья решительно постучали в дверь с табличкой «Л. Сарделла, администратор».
— Войдите! — отозвался раздраженный голос. Тощий человечек с нафабренными усами снял ноги со стола и бросил вместо приветствия:
— В чем дело?
— Мистер Сарделла, где Хекстон? — спросил Джо.
Человечек встал и испытующе уставился на посетителей.
— Хотите получить деньги обратно?
— Нет. Мы — частные детективы, — с важным видом заявил Чет.
— Где он?
— Кто? Хекстон? Представьте, и я хотел бы знать, где этот Хекстон! Мошенник! Весь день возвращаю деньги за проданные билеты. Вечером у меня будет пустой театр… — Почему он не приехал?
— Убей, не знаю. Позвонил по междугородной… Никаких уважительных причин… Я подам на него в суд!
Когда администратор малость успокоился, удалось вытянуть из него, что иллюзионист отменил все намеченные выступления, за исключением одного, последнего.
— Где? — резко спросил Фрэнк.
— В каком -то городишке… Как его, дай Бог памяти… Да, вспомнил: Грантон. В каком это штате — не спрашивайте. Не имею ни малейшего представления. Он сказал только, что перенес представление на сегодня. Так ему, прохвосту, видите ли, удобнее! Ему удобнее! А на остальных ему плевать!
Поблагодарив мистера Сарделлу, друзья поспешили к машине.
В аэропорту вместе с Джеком они сразу же направились в диспетчерскую, где висела большая навигационная карта.
— Вот и Грантон, — первым обнаружил искомую точку пилот.
— Отсюда немногим больше тысячи миль.
— Господи! К вечеру нам туда ни за что не попасть! — вырвалось у Чета. Фрэнк взглянул на часы.
— Успеем, если уложимся за семь часов. Что скажешь, Джек?
Пилот уже колдовал с карманным компьютером.
— При данном направлении ветра семи часов, полагаю, за глаза хватит.
— Если вылетим сейчас, будем в Грантоне до конца представления, — подвел черту Фрэнк.
— Я — за, ребята, — подал голос Чет.
— Только дайте пару минут. Сбегаю куплю что -нибудь перекусить.
Он затрусил к кафетерию и вернулся с пластиковым мешком, набитым бутербродами и несколькими пакетами молока.
… Поздно вечером они приземлились на аэродроме в тридцати милях от Грантона. Арендовали машину и помчались в город. К счастью, шоссе было отличное, и Фрэнк жал на весь газ.
Представление уже близилось к концу, когда он остановил машину напротив ярко освещенного театра. Джо обошел вокруг здания, выяснил, что, кроме парадного подъезда, есть еще один — сбоку.
— Кончится представление, начнет выходить публика… Смотрите в оба! Нам никак нельзя упустить Хекстона и его людей, — давал инструкции Фрэнк.
— Помните: если он нас засечет, шансов зацепиться больше не будет.
Минут через двадцать представление закончилось и из дверей повалили зрители. Тут же к главному входу подкатил зеленый седан.
— Парни! — произнес Джо полушепотом.
— За рулем Стоуни Бликер!
Из служебного выхода появились четверо.
— Хекстон! — прошептал Чет.
— И Вордо с двумя коротышками! — заметил Фрэнк.
— Смотрите! Похожи, как близнецы! — воскликнул Джо.
— Теперь ясно, как Хекстон проворачивает номер с исчезновением, — догадался Чет.
— Один близнец прячется в потайном отделении ящика, а ДРУГОИ выходит из -за кулис! Кто из публики заметит подмену?!
Иллюзионист и его ассистенты сели в седан. Машина сразу же тронулась. Друзья последовали за ней на безопасном расстоянии. Через несколько кварталов седан миновал высокую ограду сада позади гостиницы, свернул за угол и остановился у «Грантон -инн». Вся компания Хекстона вошла в гостиницу, а швейцар, сев за руль, отогнал машину в подземный гараж.
Фрэнк занял удобную для наблюдения позицию неподалеку от главного входа.
— Постоим, посмотрим, что будет дальше. Хорошо, что у отеля только два выхода — на улицу и в сад.
Они сидели молча, готовые ждать сколько понадобится. Джо заметил, что Чет чем -то обеспокоен. Толстяк не сводил глаз с одного из окон верхнего этажа.
— Что ты там увидел? — спросил Джо.
— Смотрите, свет все время мигает… Как -то странно.
Некоторое время ребята наблюдали за окном, пока наконец не поняли: свет мигает с определенными интервалами.
— Ти -ти -ти, та -та -та, ти -ти -ти… — бормотал Фрэнк в унисон мигающему свету.
— Это же SOS! — осенило Джо.
— Азбука Морзе!
Страница 7 из 36