— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.
131 мин, 37 сек 1786
Его перетащил туда Виллис после того, как вы с Броуди проникли в Дом будущего.
— Он взял со стола темные очки и надел их.
— Боюсь, что у меня нет больше времени на беседы.
— Он поднял лазерный пистолет.
— Моя машина на воздушной подушке ждет меня. К тому времени, когда вы сообщите властям обо всем, что-я сейчас вам поведал, я буду уже далеко отсюда, в другом штате и под другим именем… Эта лазерная пушка похожа на ту, что использовала Лорел Крамер на арене против тебя, Фрэнк, — продолжал Маседа.
— Но у этой есть кое-какая особенность, которую можно использовать только один раз. Я вам ее сейчас продемонстрирую… Он направил пистолет на лампу у себя над головой. В это время Джо незаметным движением вытащил из кармана свой опознавательный значок и бросил его в чемодан Маседы.
В эту секунду Маседа выстрелил. Лампа взорвалась, и ослепительный белый свет заполнил комнату. Фрэнк и Джо инстинктивно зажмурились.
Потом свет померк, оставив братьев в полной темноте. До них доносился лишь звук удаляющихся шагов.
— Он бежит на север! — воскликнул Джо, включая фонарик.
— Быстрее за ним!
Братья бросились вдогонку за Маседой, но звук его шагов становился все тише, пока не исчез совсем.
Фрэнк и Джо побежали дальше. Достигнув Зала голограмм, Джо осветил фонариком ступени и увидел, что дверь приоткрыта.
Ребята помчались по ступеням, Джо — впереди, освещая путь. Добравшись до комнаты, он резко остановился.
— Что такое? — прошептал он.
Прямо перед ним в лазерных лучах светились четыре Джустина Маседы.
Фрэнк и Джо метнулись к упаковочному ящику, стоящему около двери, и спрятались за ним. Однако призраки стояли перед ними молча и неподвижно.
— Который же из них настоящий Маседа? — прошептал Фрэнк, выглянув из-за верхушки ящика.
— Или это все — голограммы? Это, очевидно, опять один из его трюков… — Они какие-то расплывчатые, — пробормотал Джо.
— Никак не разберу, держит ли Маседа все еще свою пушку?
Неожиданно он обратил внимание, что у одного изображения только половина лица попадает в лазерный луч. Джо поднял фонарик и направил его прямо на ту сторону лица, которая была в тени. Фигура заморгала и отвернула голову от яркого луча.
С криком ярости Маседа рванулся вперед, направив пистолет прямо в голову младшего из братьев!
Джо стремительно пригнулся. Спустя долю секунды он услышал шипящий звук — это лазерный луч выжег дыру в стене позади него.
Фрэнк выпрыгнул из-за ящика и бросился на Маседу. Конструктор немедленно направил на него оружие. Фрэнк бросился на пол и откатился в сторону как раз в тот момент, когда Маседа нажал на курок.
Вдруг дверь, ведущая в павильон, распахнулась, и в комнату ворвался Фентон Харди, сопровождаемый шефом полиции Декстером. Прежде чем Маседа успел опомниться, Фентон схватил его и крепко стиснул запястья. Пистолет выпал из руки Маседы и со стуком упал на пол.
Нащупав выключатель, Декстер зажег свет. Фентон подтолкнул к нему Маседу, затем поспешил к Фрэнку, чтобы помочь ему встать с пола.
— Кажется, теперь ты долго заставляешь себя ждать, — усмехнулся Фрэнк, поднимаясь -на ноги. Фентон рассмеялся.
— Признаю, я заслужил этот упрек, — сказал он, улыбаясь сыну.
— Мне понадобилось некоторое время, чтобы найти доступ к вашему файлу в компьютере Маседы.
— Вы решили, что необыкновенно умны, раз сумели воспользоваться моим собственным наводящим устройством, чтобы меня выследить! — взорвался Маседа.
— Но вы не докажете, что я совершил что-то противозаконное, кроме стрельбы из лазерного оружия.
— Одного этого достаточно, чтобы надолго упрятать вас в тюрьму, — заметил Фрэнк.
— Но мы можем доказать, что вы руководили мошеннической операцией с несуществующими коттеджами и организовали похищение нашего отца. Верно? — повернулся он к шефу полиции.
Тот улыбнулся и кивнул.
— Записывающее устройство сработало превосходно. Мы записали на пленку полное признание Маседы. А теперь пора ему отправляться в полицейский участок, — добавил он, беря Маседу за рукав.
— Спасибо за помощь, мистер Декстер, — поблагодарил Джо.
Шеф полиции вывел Маседу за дверь.
— Давайте-ка избавимся от этих парней, — по ежился Фрэнк, направляясь к трем голограммам Джустина Маседы.
Он нашел лазерные источники и выключил их. Голограммы погасли.
— Меня изумляет одна вещь, — сказал Фентон.
— Почему Маседа остановился здесь и включил голограммы? Почему он просто не выбежал из здания?
— Я полагаю, ему было необходимо прийти сюда, чтобы добраться до этой штуки, — проговорил Джо, подходя к открытому чемодану Маседы, стоявшему около рабочего стола. Он нагнулся и вынул оттуда чертеж.
— Ну конечно!
— Он взял со стола темные очки и надел их.
— Боюсь, что у меня нет больше времени на беседы.
— Он поднял лазерный пистолет.
— Моя машина на воздушной подушке ждет меня. К тому времени, когда вы сообщите властям обо всем, что-я сейчас вам поведал, я буду уже далеко отсюда, в другом штате и под другим именем… Эта лазерная пушка похожа на ту, что использовала Лорел Крамер на арене против тебя, Фрэнк, — продолжал Маседа.
— Но у этой есть кое-какая особенность, которую можно использовать только один раз. Я вам ее сейчас продемонстрирую… Он направил пистолет на лампу у себя над головой. В это время Джо незаметным движением вытащил из кармана свой опознавательный значок и бросил его в чемодан Маседы.
В эту секунду Маседа выстрелил. Лампа взорвалась, и ослепительный белый свет заполнил комнату. Фрэнк и Джо инстинктивно зажмурились.
Потом свет померк, оставив братьев в полной темноте. До них доносился лишь звук удаляющихся шагов.
— Он бежит на север! — воскликнул Джо, включая фонарик.
— Быстрее за ним!
Братья бросились вдогонку за Маседой, но звук его шагов становился все тише, пока не исчез совсем.
Фрэнк и Джо побежали дальше. Достигнув Зала голограмм, Джо осветил фонариком ступени и увидел, что дверь приоткрыта.
Ребята помчались по ступеням, Джо — впереди, освещая путь. Добравшись до комнаты, он резко остановился.
— Что такое? — прошептал он.
Прямо перед ним в лазерных лучах светились четыре Джустина Маседы.
Фрэнк и Джо метнулись к упаковочному ящику, стоящему около двери, и спрятались за ним. Однако призраки стояли перед ними молча и неподвижно.
— Который же из них настоящий Маседа? — прошептал Фрэнк, выглянув из-за верхушки ящика.
— Или это все — голограммы? Это, очевидно, опять один из его трюков… — Они какие-то расплывчатые, — пробормотал Джо.
— Никак не разберу, держит ли Маседа все еще свою пушку?
Неожиданно он обратил внимание, что у одного изображения только половина лица попадает в лазерный луч. Джо поднял фонарик и направил его прямо на ту сторону лица, которая была в тени. Фигура заморгала и отвернула голову от яркого луча.
С криком ярости Маседа рванулся вперед, направив пистолет прямо в голову младшего из братьев!
Джо стремительно пригнулся. Спустя долю секунды он услышал шипящий звук — это лазерный луч выжег дыру в стене позади него.
Фрэнк выпрыгнул из-за ящика и бросился на Маседу. Конструктор немедленно направил на него оружие. Фрэнк бросился на пол и откатился в сторону как раз в тот момент, когда Маседа нажал на курок.
Вдруг дверь, ведущая в павильон, распахнулась, и в комнату ворвался Фентон Харди, сопровождаемый шефом полиции Декстером. Прежде чем Маседа успел опомниться, Фентон схватил его и крепко стиснул запястья. Пистолет выпал из руки Маседы и со стуком упал на пол.
Нащупав выключатель, Декстер зажег свет. Фентон подтолкнул к нему Маседу, затем поспешил к Фрэнку, чтобы помочь ему встать с пола.
— Кажется, теперь ты долго заставляешь себя ждать, — усмехнулся Фрэнк, поднимаясь -на ноги. Фентон рассмеялся.
— Признаю, я заслужил этот упрек, — сказал он, улыбаясь сыну.
— Мне понадобилось некоторое время, чтобы найти доступ к вашему файлу в компьютере Маседы.
— Вы решили, что необыкновенно умны, раз сумели воспользоваться моим собственным наводящим устройством, чтобы меня выследить! — взорвался Маседа.
— Но вы не докажете, что я совершил что-то противозаконное, кроме стрельбы из лазерного оружия.
— Одного этого достаточно, чтобы надолго упрятать вас в тюрьму, — заметил Фрэнк.
— Но мы можем доказать, что вы руководили мошеннической операцией с несуществующими коттеджами и организовали похищение нашего отца. Верно? — повернулся он к шефу полиции.
Тот улыбнулся и кивнул.
— Записывающее устройство сработало превосходно. Мы записали на пленку полное признание Маседы. А теперь пора ему отправляться в полицейский участок, — добавил он, беря Маседу за рукав.
— Спасибо за помощь, мистер Декстер, — поблагодарил Джо.
Шеф полиции вывел Маседу за дверь.
— Давайте-ка избавимся от этих парней, — по ежился Фрэнк, направляясь к трем голограммам Джустина Маседы.
Он нашел лазерные источники и выключил их. Голограммы погасли.
— Меня изумляет одна вещь, — сказал Фентон.
— Почему Маседа остановился здесь и включил голограммы? Почему он просто не выбежал из здания?
— Я полагаю, ему было необходимо прийти сюда, чтобы добраться до этой штуки, — проговорил Джо, подходя к открытому чемодану Маседы, стоявшему около рабочего стола. Он нагнулся и вынул оттуда чертеж.
— Ну конечно!
Страница 38 из 39