CreepyPasta

Братья Харди — 22. Опасность в «Четвертом измерении»

— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
131 мин, 37 сек 1752
— Это был наш отец, которого усыпили хлороформом и похитили.

— Это я виноват! — в отчаянии воскликнул Джо.

— Я ничего не сделал, чтобы помешать похитителям!

— Пошли, Джо, — тихо сказал Фрэнк.

— Не кори себя напрасно. Откуда тебе было знать, что происходит?

Джо сокрушенно потряс головой.

— Я должен был знать, — пробормотал он.

— Ведь я собираюсь стать сыщиком.

— Папа тоже сыщик, причем один из лучших, — заметил Фрэнк, — но это не спасло его от похищения. В работе детектива всегда присутствует фактор риска — ты это прекрасно знаешь.

Немного успокоившись, Джо кивнул и выдавил кривую усмешку.

— Что правда, то правда. С какими только опасностями мы не сталкивались в нашем деле… Так или иначе, — добавил он, поднимаясь на ноги, — факт остается фактом: отец похищен, и мы должны найти его как можно быстрее. Итак, наш первый ход?

Но прежде чем Фрэнк успел ответить, дверь отворилась и на пороге появилась Дениза.

— Ну что, нашли папины бритвенные принадлежности? Теперь я должна прибрать эту комнату — Мы сейчас уходим, — ответил Джо и вслед за братом направился к двери.

— Правда, мы так ничего и не нашли. Видимо, отец ошибся.

— Мне кажется, вам не стоит беспокоиться об этом номере, — добавил Фрэнк.

— Тут уже убирали сегодня. Девушка по имени Мэг.

— Она не должна была этого делать.

— Дениза нахмурилась.

— Мистер Страус весьма строго определил, кому какие комнаты убирать. И он не любит, когда его распоряжения нарушают… Я пойду выясню.

Она повернулась и вышла, прежде чем молодые люди успели сказать хоть слово.

Когда братья вернулись в свой номер, Фрэнк сел в кресло и заявил:

— Первый вопрос, который нам следует выяснить: почему папу похитили?

Джо взял стул от письменного стола и уселся напротив Фрэнка.

— Он же расследовал пропажу чертежей Джустина Маседы. Возможно, вор пронюхал об этом и решил убрать папу с дороги, потому что он мог раскопать и другие кражи.

Фрэнк задумчиво кивнул.

— В этом есть смысл. Кроме того, вполне вероятно, что и Майкла Страуса оглушил, и сейф ограбил тот же самый человек. Нападение на Страуса произошло незадолго до двух ночи, похищение — вскоре после этого. И обе жертвы были усыплены хлороформом.

Джо вынул из кармана клочок бумаги.

— А насчет этого что ты скажешь? — спросил он.

— Думаешь, это как-то связано с похищением?

— Я не уверен, что здесь есть связь, — пожал плечами Фрэнк.

— Мы ведь даже не знаем, папина ли это бумажка. Ее мог потерять кто-то, кто жил в номере до него.

Джо взглянул на номер телефона на обороте бумажки.

— Но ведь здесь записан бейпортский номер! Может быть, он имеет отношение к папиному расследованию?

— Допустим. Чтобы это выяснить, есть только один способ, — сказал Фрэнк.

Он поднялся с кресла, взял у Джо бумажку и направился к телефону. Набрав номер, он довольно Долго ждал ответа. Наконец в трубке послышался мужской голос. Он сообщил, что хозяин дома не может сейчас подойти к телефону.

— Автоответчик, — сообщил Фрэнк брату.

Между тем голос на другом конце провода предложил Фрэнку после гудка оставить свое имя, номер телефона и короткое сообщение.

Дождавшись гудка, Фрэнк проговорил в трубку:

— Говорит Фрэнк Харди. Я звоню насчет своего отца, Фентона Харди. Меня можно найти в технопарке «Четвертое измерение».

Перед тем как повесить трубку, Фрэнк сообщил номера телефонов администратора гостиницы и своей комнаты.

— Этот тип не назвал своего имени, — сказал Фрэнк брату.

— Похоже, это пустой номер, но ведь никогда нельзя знать заранее… Джо кивнул.

— Что теперь? — спросил он.

— Я думаю, нам стоит поговорить с кем-нибудь из службы безопасности парка, — ответил Фрэнк.

— Мы должны выяснить, содержится папа на территории парка или вне его. Служба безопасности сможет сообщить нам, покидал ли кто-нибудь парк прошлой ночью, приблизительно около четверти третьего.

Джо взял большой белый конверт, который дал им Страус, вытащил карту технопарка и развернул ее.

— Вот помещение службы безопасности и первой помощи.

— Он указал на здание на карте.

— Чтобы туда добраться, нам придется воспользоваться монорельсовой дорогой. Остановка прямо у отеля. Пошли.

Выйдя на улицу, Фрэнк и Джо заметили слева станцию монорельсовой дороги. Входом в нее служил сияющий прозрачный туннель, полого поднимающийся вверх. Движущаяся дорожка, устланная ковровым покрытием, доставила братьев Харди на платформу.

Фрэнк и Джо огляделись. Станция была украшена плакатами, рекламирующими экспонаты и аттракционы технопарка.
Страница 6 из 39
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии