— Скажи, Джо, — спросил брата Фрэнк Харди, — как бы ты отнесся к предложению провести весенние каникулы в другом измерении Семнадцатилетний Джо только что вошел в дом, неся под мышкой баскетбольный мяч.
131 мин, 37 сек 1753
Сквозь стеклянную стену видно было, как гости «Четвертого Измерения» прогуливаются по парку, входят и выходят из зданий, отдыхают на скамейках… — Идет! — Фрэнк легонько подтолкнул брата, который засмотрелся на виднеющиеся вдали«американские горки».
Джо обернулся и увидел длинный, в десять вагонов, поезд монорельсовой дороги, бесшумно въезжающий на станцию. Поезд остановился, и двери с шипением раздвинулись. Ребята вошли в один из вагонов и устроились на сиденьях. Двери закрылись, и до братьев донеслось негромкое жужжание — поезд тронулся в путь.
— Первая остановка — «Аудио-видео-кинотеатр», — сказал Джо, посмотрев сперва на карту, а затем в окно на круглое черно-белое здание. — Следующая — Биосфера«, что ничего мне не говорит.»
— Это экспериментальное устройство, в котором ученые попытались воссоздать сушу, воду и атмосферу планеты, — объяснил Фрэнк.
— Но, конечно, все это сделано в малых масштабах. Если люди когда-нибудь попробуют покорить космическое пространство, проблема воссоздания биосферы обретет огромную важность.
— Вот будет когда-нибудь отличный аттракцион-полет на другую планету, — усмехнулся Джо, когда они миновали белое, лишенное окон здание Биосферы.
Проехав еще две остановки — «Дом будущего» и«Видеогалерею», — Джо взглянул на карту.
— Я думаю, нам стоит выйти на следующей остановке, у Зала голограмм. Это ближе всего к службе безопасности.
Спустя несколько минут поезд остановился у Зала голограмм. Выйдя на улицу, братья увидели, что станция монорельсовой дороги сделана в виде купола и уставлена телеэкранами, на которых то и дело меняются голографические картинки. Короткий проход соединял станцию с пирамидальным зданием, в котором размещался сам Зал соло-грамм.
Фрэнк и Джо направились к другому туннелю из прозрачного стекла, который вел к выходу в парк. Поднявшись по движущейся дорожке на улицу, они направились к зданию службы безопасности. По дороге братья обратили внимание на группу служащих парка, которые что-то объясняли гостям. По большей части служащие были одеты в блестящие серебристые или золотистые комбинезоны, однако некоторые замаскировались под инопланетян. Кое на ком были такие же, как у Майка Страуса, чешуйчатые панцири и резиновые когти. На груди у каждого из служащих висел черный металлический значок с указанием имени и опознавательного номера.
Войдя в кирпичное здание, где помещалась служба безопасности и первой помощи, Фрэнк и Джо направились к женщине в форме офицера службы безопасности, сидевшей за компьютером.
— Простите, пожалуйста… — начал Фрэнк. Молодая женщина подняла на него глаза.
— Слушаю вас, — сказала она с улыбкой.
— Чем могу помочь?
— Понимаете, мы с братом здесь отдыхаем, — продолжал Фрэнк, — а заодно пишем для нашей школьной газеты статью о «Четвертом Измерении» и о повседневной работе его персонала.
Фрэнк взглянул на брата, и тот кивнул. Он понял, что Фрэнк не хочет пока рассказывать о похищении отца. Если сейчас впутать в это дело власти, жизнь Фентона Харди может оказаться под угрозой.
— И вы хотите взять интервью у представителя службы безопасности, верно? — улыбнулась женщина.
— Я, правда, только недавно начала здесь работать, но с радостью отвечу на ваши вопросы, если смогу.
— Скажите, пожалуйста, всю ли ночь дежурит охрана службы безопасности у въезда в парк? — спросил Фрэнк.
— И есть ли такая охрана у служебного входа в отель?
— Да, — ответила женщина на оба вопроса.
— Насколько я успела понять, нашего босса мистера Тейлора нельзя назвать слишком доверчивым человеком. Фактически охрана обязана обыскивать каждую служебную машину, покидающую «Четвертое измерение» в любое время суток, и проверять, не похищено ли что-нибудь из парка. Мне кажется какой-то бессмыслицей, что такой веселый, забавный парк нуждается в столь мощной охране, — добавила она, пожимая плечами.
— Но это — моя первая работа, и я полагаю, что мне следует еще многому научиться.
— Что же, я думаю, у нас уже достаточно материала для статьи, — сказал Фрэнк.
— Спасибо вам за помощь.
— Рада была помочь.
— Молодая женщина снова улыбнулась.
Братья вышли на улицу и направились на северо-восток парка, к Зданию космических полетов.
— Тейлор, очевидно, приказал обыскивать все машины после пропажи компьютера, — заметил Джо.
— С такой суперохраной я просто не представляю, как похититель смог бы тайно вывезти отсюда папу. Отца прячут где-то здесь, в парке. Все, что мы можем и должны сделать, — это обшарить территорию вдоль и поперек.
— Это будет нелегко, — вздохнул Фрэнк.
— Служба безопасности здесь мощная, и повсюду охранники и обслуживающий персонал. Нам нужно найти способ исследовать эти здания, не привлекая внимания.
— Я кое-что придумал!
Джо обернулся и увидел длинный, в десять вагонов, поезд монорельсовой дороги, бесшумно въезжающий на станцию. Поезд остановился, и двери с шипением раздвинулись. Ребята вошли в один из вагонов и устроились на сиденьях. Двери закрылись, и до братьев донеслось негромкое жужжание — поезд тронулся в путь.
— Первая остановка — «Аудио-видео-кинотеатр», — сказал Джо, посмотрев сперва на карту, а затем в окно на круглое черно-белое здание. — Следующая — Биосфера«, что ничего мне не говорит.»
— Это экспериментальное устройство, в котором ученые попытались воссоздать сушу, воду и атмосферу планеты, — объяснил Фрэнк.
— Но, конечно, все это сделано в малых масштабах. Если люди когда-нибудь попробуют покорить космическое пространство, проблема воссоздания биосферы обретет огромную важность.
— Вот будет когда-нибудь отличный аттракцион-полет на другую планету, — усмехнулся Джо, когда они миновали белое, лишенное окон здание Биосферы.
Проехав еще две остановки — «Дом будущего» и«Видеогалерею», — Джо взглянул на карту.
— Я думаю, нам стоит выйти на следующей остановке, у Зала голограмм. Это ближе всего к службе безопасности.
Спустя несколько минут поезд остановился у Зала голограмм. Выйдя на улицу, братья увидели, что станция монорельсовой дороги сделана в виде купола и уставлена телеэкранами, на которых то и дело меняются голографические картинки. Короткий проход соединял станцию с пирамидальным зданием, в котором размещался сам Зал соло-грамм.
Фрэнк и Джо направились к другому туннелю из прозрачного стекла, который вел к выходу в парк. Поднявшись по движущейся дорожке на улицу, они направились к зданию службы безопасности. По дороге братья обратили внимание на группу служащих парка, которые что-то объясняли гостям. По большей части служащие были одеты в блестящие серебристые или золотистые комбинезоны, однако некоторые замаскировались под инопланетян. Кое на ком были такие же, как у Майка Страуса, чешуйчатые панцири и резиновые когти. На груди у каждого из служащих висел черный металлический значок с указанием имени и опознавательного номера.
Войдя в кирпичное здание, где помещалась служба безопасности и первой помощи, Фрэнк и Джо направились к женщине в форме офицера службы безопасности, сидевшей за компьютером.
— Простите, пожалуйста… — начал Фрэнк. Молодая женщина подняла на него глаза.
— Слушаю вас, — сказала она с улыбкой.
— Чем могу помочь?
— Понимаете, мы с братом здесь отдыхаем, — продолжал Фрэнк, — а заодно пишем для нашей школьной газеты статью о «Четвертом Измерении» и о повседневной работе его персонала.
Фрэнк взглянул на брата, и тот кивнул. Он понял, что Фрэнк не хочет пока рассказывать о похищении отца. Если сейчас впутать в это дело власти, жизнь Фентона Харди может оказаться под угрозой.
— И вы хотите взять интервью у представителя службы безопасности, верно? — улыбнулась женщина.
— Я, правда, только недавно начала здесь работать, но с радостью отвечу на ваши вопросы, если смогу.
— Скажите, пожалуйста, всю ли ночь дежурит охрана службы безопасности у въезда в парк? — спросил Фрэнк.
— И есть ли такая охрана у служебного входа в отель?
— Да, — ответила женщина на оба вопроса.
— Насколько я успела понять, нашего босса мистера Тейлора нельзя назвать слишком доверчивым человеком. Фактически охрана обязана обыскивать каждую служебную машину, покидающую «Четвертое измерение» в любое время суток, и проверять, не похищено ли что-нибудь из парка. Мне кажется какой-то бессмыслицей, что такой веселый, забавный парк нуждается в столь мощной охране, — добавила она, пожимая плечами.
— Но это — моя первая работа, и я полагаю, что мне следует еще многому научиться.
— Что же, я думаю, у нас уже достаточно материала для статьи, — сказал Фрэнк.
— Спасибо вам за помощь.
— Рада была помочь.
— Молодая женщина снова улыбнулась.
Братья вышли на улицу и направились на северо-восток парка, к Зданию космических полетов.
— Тейлор, очевидно, приказал обыскивать все машины после пропажи компьютера, — заметил Джо.
— С такой суперохраной я просто не представляю, как похититель смог бы тайно вывезти отсюда папу. Отца прячут где-то здесь, в парке. Все, что мы можем и должны сделать, — это обшарить территорию вдоль и поперек.
— Это будет нелегко, — вздохнул Фрэнк.
— Служба безопасности здесь мощная, и повсюду охранники и обслуживающий персонал. Нам нужно найти способ исследовать эти здания, не привлекая внимания.
— Я кое-что придумал!
Страница 7 из 39