CreepyPasta

Братья Харди — 23. Предатели рок-н-ролла

— Привет! В эфире ваш любимый диск-жокей Джолтин Джо Харди. Я включаю проигрыватель и ставлю самые свежие компакт-диски! Сейчас три часа пополудни, и вы слушаете Ви-би-би-икс. С нашей помощью вы ежедневно можете выиграть сто долларов — стоит только правильно назвать хит дня!

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
128 мин, 53 сек 13904
— Они передавали музыку, но не в моем вкусе. Рок-н-ролл, знаете… — Знаем, знаем, — закивал Джо, — а вы не знаете, что произошло с этой радиостанцией?

— Не могу вам точно сказать, — пожал плечами пожилой библиотекарь.

— В городе появилась другая радиостанция и стала более популярной.

— А название этой другой радиостанции вы случайно не вспомните? — спросил Фрэнк.

— Случайно вспомню, — кивнул старик.

— Она называется Ви-би-би-икс.

Компания «Харнесс Интерпрайзес» помещалась на последних трех этажах одного из зданий в верхней части Бейпорта. Табличка в вестибюле приглашала подняться на седьмой этаж тех, кто желал попасть в офис Харнесса. Выйдя из лифта, братья очутились лицом к лицу с секретаршей в сером костюме.

Пока они шли из лифта к столу секретаря, одна деталь привлекла внимание Фрэнка. На стене за спиной женщины было несколько золотых и серебряных вензелей с инициалами «8. Р.». Под каждым из них имелась маленькая табличка с фирменным знаком «Харнесс рекорде».

— Извините, разве «Харнесс Интерпрайзес» занимается радиобизнесом? — обратился Фрэнк к женщине.

— Совершенно верно, мы работали в этой области, — кивнула она.

— Но теперь «Харнесс Интерпрайзес» занимается прежде всего музыкальными записями.

— Вы выпускаете кассеты и компакт-диски с записями?-переспросил Джо.

— Вот именно, — подтвердила секретарша.

— Мы хотели бы поговорить с мистером Харнессом, — сказал Джо.

— Это не займет много времени.

— К сожалению, мистера Харнесса нет сейчас в офисе, — ответила женщина.

— Ой, как неудачно! — воскликнул Джо.

— Не скажете, когда он появится?

— Он будет завтра. Лучше вам просто оставить ваши пробные записи у меня на столе. Я их обязательно передам мистеру Харнессу.

— Пробные записи? — удивился Джо.

— Ну да! Вы ведь молодые музыканты, хотите получить контракт на запись, разве нет?

— Э-э… да нет… — промычал Джо.

— Просто нам необходимо поговорить с мистером Харнессом по одному очень важному делу… — Ну да, все так говорят, — прервала его секретарша.

— но мистер Харнесс никогда не разговаривает с музыкантами, пока не прослушает их пробную запись.

— Но мы не… — запротестовал было Джо.

— Хорошо, хорошо, — заторопился тут Фрэнк, подталкивая брата обратно к лифту.

— Мы зайдем в другой раз и принесем записи.

В лифте Джо сердито повернулся к брату.

— Зачем ты меня вытолкал? Нам же нужно было поговорить с Харнессом.

— Правильно, — подтвердил Фрэнк.

— Только у нас все равно ничего бы не вышло. Пока она будет считать нас парой юнцов с гитарами, мы к Харнессу не попадем. У них наверняка ежедневно бывает с десяток подобных посетителей.

— Может быть, нам вернуться с записями? — предложил Джо.

— И она выкинет их в мусорный ящик, как только мы уйдем. Будь реалистом. Нам придется придумать что-нибудь получше, чтобы проскользнуть мимо нее, — отвечал Фрэнк.

— Так что ты предлагаешь? — спросил Джо.

— Пока ничего. Для раздумий у нас есть остаток сегодняшнего вечера. А сейчас я предлагаю навестить склад в бухте.

Спустя четверть часа темно-синий фургон остановился на обочине прибрежного шоссе. Братья вышли из машины и направились было к складу, но остановились.

Фрэнк посмотрел на залив. К пирсу приближался знакомый буксир.

— Стилхарт возвращается на берег, — сказал Фрэнк.

— Ас ним кто-то еще, — заметил Джо.

— Похоже, это Кейт Виатт.

— Давай вернемся в фургон, чтобы они вас не увидели, — предложил Фрэнк.

— Я хочу посмотреть, что они будут делать.

Стилхарт пришвартовал буксир к берегу и отправился на склад. Он появился снова с двумя бочками на тележке, перевез ее через улицу и переправил бочки на буксир. Виатт тем временем устремился прямиком к телефонной будке и стал звонить. Поговорив минут пять, он зашагал по направлению к фургону. Джо и Фрэнк сидели пригнувшись, пока он не прошел. В зеркале заднего вида они видели, что Виатт направился к лодочной станции, находившейся почти в пятистах футах.

Несколько десятков маленьких лодок были привязаны у причала.

— Интересно, что ему там нужно? — спросил Джо.

— Я думаю, он собирается нанять лодку, — ответил Фрэнк.

— Давай пойдем за ним и посмотрим.

Братья вылезли из машины и осторожно последовали за Виаттом на лодочную станцию. Фрэнк видел, как тот направился к будке на одном из причалов, расплатился, подошел к одной из моторок и сел в нее.

— Он нанял лодку, — констатировал Фрэнк.

— Интересно, куда он направляется?

— Есть только один способ узнать это, — сказал Джо.

— Тоже нанять лодку.
Страница 22 из 38