CreepyPasta

Братья Харди — 24. Дело о «Левых кроссовках»

— Ух ты, смотри-ка, Фрэнк, сколько народу собралось сегодня!— воскликнул Джо, и его голубые глаза радостно засияли.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
139 мин, 23 сек 16795
Подошла официантка, поставила перед ним пустой пластиковый стакан с крышкой и еще один стакан с кока-колой. Когда она ушла, Фрэнк сказал:

— У меня такое ощущение, что наша затея провалилась.

Джо на минуту задумался, держа в руке свой бутерброд, а потом признался:

— У меня такое ощущение с самого утра.

— И он рассказал Фрэнку о свалившихся коробках.

— Спихнуть их мог любой человек на складе, но главные подозреваемые — завскладом Линк и диспетчер Рей. Пока только они знают, что я работаю на складе.

— И если кто-то из них участвует в темном бизнесе с вумбэтками, — подхватил Фрэнк, — у него есть все основания припугнуть тебя или… попытаться сделать что-нибудь похуже.

Джо в задумчивости кивнул головой.

— И тот и другой имеют подходящую должность, чтобы быть членом этой шайки, — рассуждал Джо.

— Линк распоряжается всеми операциями на складе, а Рей — один из тех, кто фактически отправляет заказанную обувь в магазины. Вот что мне непонятно — как они могли так быстро меня вычислить.

— А может, они еще и не вычислили?— сделал предположение Фрэнк.

— Эти коробки не могли упасть сами по себе, — стоял на своем Джо.

— Да нет, я имею в виду, что, может быть, кто-то из них, кто замешан в этом деле, слишком нервный и подозрительный по характеру. Ты появляешься сегодня утром, как участник какой-то учебной программы о которой никто никогда не слышал. Может, он и не знает, что ты сыщик, но зачем ему рисковать? И он решает тем или иным путем убрать тебя со сцены.

У Джо поднялись брови.

— Даже пытаясь отравить меня или того, с кем я сижу за столом? Слишком уж круто.

— Знаю, — согласился Фрэнк.

— Но мы имеем дело с очень крупной аферой. Я все утро просматривал материалы о поставках и возврате и обнаружил, что еще месяца два назад почти не было возврата бракованной обуви. А потом ее число стало резко возрастать с каждой неделей. За прошлую неделю всего было возвращена, более трехсот пар, и почти все из магазинов в этой округе. Если оптовая цена одной пары пятьдесят долларов, то получается пятнадцать тысяч долларов за одну неделю.

— И все они были подделками?-спросил Джо.

— В отчетах об этом не говорится, — ответил Фрэнк.

— И именно это мы должны выяснить. Но надо иметь в виду еще одно. Единственная пара, о которой нам точно известно, что она подделка, была возвращена как бракованная. А остальные? На каждую обнаруженную нами пару поддельных вумбэток десять может остаться на ногах покупателей. Поэтому речь идет о миллионах долларов нелегальных доходов.

— Ради таких денег подонок может пойти на все, — сказал Джо.

— Так что нам надо держать ухо востро.

Фрэнк посмотрел на часы.

— Когда тебе надо возвращаться на работу? К часу? Давай побыстрей доедим и сбегаем в управление «Вумбэта». Мы успеем поймать Карлу Ньюхаус и задать ей парочку вопросов.

Братья быстро закончили свой ленч и расплатились. Забрав с собой в пакетике пластмассовый стакан с отравленной кока-колой, они вышли из ресторана и быстрым шагом направились к главному управлению фирмы. Когда они вошли в вестибюль, Фрэнк с облегчением увидел, что дежурного за стойкой нет.

— Давай живей, — подтолкнул он Джо к внутренней двери.

Войдя в коридор, они остановились, пытаясь вспомнить, где находится кабинет Карлы Ньюхаус.

В этот момент из-за угла появился молодой парень, катя перед собой тележку с почтой. Он показал им путь по коридору направо.

За столом секретаря в приемной тоже никого не было, но дверь кабинета была распахнута настежь. Фрэнк легонько постучал и заглянул внутрь. Карла Ньюхаус стояла у своего стола спиной к двери. В руке у нее была телефонная трубка. Оглянувшись на стук, она увидела Фрэнка, и на ее лице появилось выражение тревоги. Она что-то быстро сказала в трубку и положила ее на рычаг. Потом повернулась к Фрэнку и Джо?

— Простите, что снова вам надоедаем, — начал Фрэнк.

— Расследование идет нормально, но нам нужна еще кое-какая информация.

— Какого рода?-спросила Карла Ньюхаус.

— У вас сохраняются письма покупателей с жалобами?

— Да, конечно, — сказала она наконец.

— А почему вы спрашиваете?

— Вы не могли бы дать нам копии этих писем за последние пять-шесть недель?-продолжал Фрэнк.

— Мы надеемся найти что-то общее в этих жалобах. И тогда мы сможем выявить источник поступления поддельной обуви.

Миссис Ньюхаус снова заколебалась.

— Эти письма — сугубо конфиденциальный материал, — сказала она.

— Если они попадут в руки наших конкурентов… — Сама эта мысль привела ее в содрогание.

— Мы будем сверхосторожны, — заверил ее Джо.

— Кроме того, они не могут быть более закрытыми, чем та информация, что мы уже получили от вас.
Страница 18 из 40