— Ух ты, смотри-ка, Фрэнк, сколько народу собралось сегодня!— воскликнул Джо, и его голубые глаза радостно засияли.
139 мин, 23 сек 16796
— Это правда, — согласилась Карла.
— Ладно, когда вы хотите их получить?
— Прямо сейчас, если возможно, — ответил Фрэнк.
— Гм-м, я уже отпустила домой своего секретаря, а доверять этот материал людям из копировального отдела мне бы не хотелось.
— Она взглянула на часы.
— Знаете что? Если вы подождете несколько минут, я сама сниму ксерокопии.
— Огромное спасибо, — поблагодарил ее Фрэнк.
Она открыла шкаф в приемной и достала довольно толстую папку.
— Это не займет много времени, — сказала она.
— Располагайтесь поудобнее.
Как только она вышла, Джо поделился своими наблюдениями:
— По-моему, она нервничает. Ты не думаешь, что она тоже как-то связана с этой аферой? Фрэнк задумался.
— Не исключено. Это, кстати, может объяснить, почему шайка так точно идет по нашему следу. Но, с другой стороны, зачем тогда она согласилась показать нам письма?
— Может быть, она знает, что никакого проку нам от них не будет, — предположил Джо.
Фрэнк подошел к столу и стал разглядывать лежащие на нем бумаги.
— Так-так-так, — произнес он, — интересно! Это ее доклад о поддельной обуви.
— Фрэнк присвистнул.
— Она утверждает, что только за последний месяц компания потеряла более пятидесяти тысяч долларов в результате лишь возврата обуви.
— У нее есть какие-нибудь предложения? Фрэнк прочел дальше.
— Она считает, что компании следует объявить об этом открыто, что новое руководство должно начать массовую проверку всего, что уже есть в магазинах, конфисковать фальшивки и добавить новый фирменный знак на обувь, чтобы ее труднее было подделать.
Теперь присвистнул Джо.
— Представляю, во что это обойдется!-воскликнул он.
— Но, наверное, так будет лучше, чем вообще скатиться в канаву.
— Она так и пишет, только более высоким стилем, — улыбнулся Фрэнк.
— Но вот что интересно: в докладе нет ни слова о том, что необходимо обнаружить тех, кто стоит за этой аферой.
— Действительно, странно, — отметил Джо.
— Ведь если шайку не разоблачить, что им помешает продолжать выпуск поддельных вумбэток? У них явно имеются хорошие источники внутренней информации. Сколько им потребуется времени, чтобы скопировать новые образцы и фирменные знаки?
— Для руководителя такого высокого ранга, как Карла Ньюхауз, все это должно быть достаточно предсказуемым, — сказал Фрэнк.
— Если только у нее есть какие-то причины не афишировать эту сторону дела. Вспомни, как неохотно она согласилась на наше расследование. Может, ей надо что-то скрыть.
— Как бы я хотел узнать, с кем она говорила по телефону, когда мы вошли, — сказал Джо.
— Слишком быстро она положила трубку.
Фрэнк между тем продолжал разглядывать бумаги на столе. Слова Джо переключили его внимание на телефонный аппарат.
— Слушай! А ведь мы можем это выяснить. Здесь вот кнопка повторения вызова того же номера. И если она звонила сама… Фрэнк поднял трубку и нажал на кнопку. Раздались обычные звуки набора номера, потом гудки и кто-то поднял трубку. Мужской голос спросил:
— Ты уже отделалась от них? Фрэнк был уверен, что где-то уже слышал этот голос, только вот где?
— Добрый день, сэр, — сказал он ровным тоном.
— Здесь производится ремонт телефонного кабеля, и мы проверяем, правильно ли идет повторный набор номера. Вы не могли бы подтвердить ваш номер?
— Гм-м, конечно, — ответил голос и назвал свой номер.
Фрэнк записал его на клочке бумаги и продолжал:
— А на кого этот номер зарегистрирован? Как фамилия абонента?
— Это телефон мелкооптового магазина при фабрике «Вумбэт», — ответил мужчина.
— Это вам нужно?
— Да, спасибо, — сказал Фрэнк.
— Именно так он у нас зарегистрирован. У вас не было никаких проблем с телефоном за последние полчаса, пока мы работали на этой линии? Может, не было звука, соединения, кто-то врывался в разговор?
— Нет, ничего такого не было. Телефон работал нормально.
— Вы им за это время пользовались?— настаивал на своем Фрэнк.
— И никаких проблем не возникало? Хорошо. Но, может, у кого-то другого были трудности с этим номером?
— Нет, я здесь один, — отвечал мужчина.
— Все ушли на ленч.
— И тут в его голосе прозвучала нотка подозрения:— А вам действительно нужно задавать все эти вопросы?
— Да, сэр. И мы очень вам признательны, что вы нашли время на них ответить, — сказал Фрэнк.
— Вы должны нас понять, мы стараемся избавить наших клиентов от неудобств и неприятностей. Ваше сотрудничество окажет нам большую помощь. Позвольте узнать ваше имя для моего отчета?
— Мое имя? Девин Портер. Но послушайте, я просто работаю здесь и не хочу…
— Ладно, когда вы хотите их получить?
— Прямо сейчас, если возможно, — ответил Фрэнк.
— Гм-м, я уже отпустила домой своего секретаря, а доверять этот материал людям из копировального отдела мне бы не хотелось.
— Она взглянула на часы.
— Знаете что? Если вы подождете несколько минут, я сама сниму ксерокопии.
— Огромное спасибо, — поблагодарил ее Фрэнк.
Она открыла шкаф в приемной и достала довольно толстую папку.
— Это не займет много времени, — сказала она.
— Располагайтесь поудобнее.
Как только она вышла, Джо поделился своими наблюдениями:
— По-моему, она нервничает. Ты не думаешь, что она тоже как-то связана с этой аферой? Фрэнк задумался.
— Не исключено. Это, кстати, может объяснить, почему шайка так точно идет по нашему следу. Но, с другой стороны, зачем тогда она согласилась показать нам письма?
— Может быть, она знает, что никакого проку нам от них не будет, — предположил Джо.
Фрэнк подошел к столу и стал разглядывать лежащие на нем бумаги.
— Так-так-так, — произнес он, — интересно! Это ее доклад о поддельной обуви.
— Фрэнк присвистнул.
— Она утверждает, что только за последний месяц компания потеряла более пятидесяти тысяч долларов в результате лишь возврата обуви.
— У нее есть какие-нибудь предложения? Фрэнк прочел дальше.
— Она считает, что компании следует объявить об этом открыто, что новое руководство должно начать массовую проверку всего, что уже есть в магазинах, конфисковать фальшивки и добавить новый фирменный знак на обувь, чтобы ее труднее было подделать.
Теперь присвистнул Джо.
— Представляю, во что это обойдется!-воскликнул он.
— Но, наверное, так будет лучше, чем вообще скатиться в канаву.
— Она так и пишет, только более высоким стилем, — улыбнулся Фрэнк.
— Но вот что интересно: в докладе нет ни слова о том, что необходимо обнаружить тех, кто стоит за этой аферой.
— Действительно, странно, — отметил Джо.
— Ведь если шайку не разоблачить, что им помешает продолжать выпуск поддельных вумбэток? У них явно имеются хорошие источники внутренней информации. Сколько им потребуется времени, чтобы скопировать новые образцы и фирменные знаки?
— Для руководителя такого высокого ранга, как Карла Ньюхауз, все это должно быть достаточно предсказуемым, — сказал Фрэнк.
— Если только у нее есть какие-то причины не афишировать эту сторону дела. Вспомни, как неохотно она согласилась на наше расследование. Может, ей надо что-то скрыть.
— Как бы я хотел узнать, с кем она говорила по телефону, когда мы вошли, — сказал Джо.
— Слишком быстро она положила трубку.
Фрэнк между тем продолжал разглядывать бумаги на столе. Слова Джо переключили его внимание на телефонный аппарат.
— Слушай! А ведь мы можем это выяснить. Здесь вот кнопка повторения вызова того же номера. И если она звонила сама… Фрэнк поднял трубку и нажал на кнопку. Раздались обычные звуки набора номера, потом гудки и кто-то поднял трубку. Мужской голос спросил:
— Ты уже отделалась от них? Фрэнк был уверен, что где-то уже слышал этот голос, только вот где?
— Добрый день, сэр, — сказал он ровным тоном.
— Здесь производится ремонт телефонного кабеля, и мы проверяем, правильно ли идет повторный набор номера. Вы не могли бы подтвердить ваш номер?
— Гм-м, конечно, — ответил голос и назвал свой номер.
Фрэнк записал его на клочке бумаги и продолжал:
— А на кого этот номер зарегистрирован? Как фамилия абонента?
— Это телефон мелкооптового магазина при фабрике «Вумбэт», — ответил мужчина.
— Это вам нужно?
— Да, спасибо, — сказал Фрэнк.
— Именно так он у нас зарегистрирован. У вас не было никаких проблем с телефоном за последние полчаса, пока мы работали на этой линии? Может, не было звука, соединения, кто-то врывался в разговор?
— Нет, ничего такого не было. Телефон работал нормально.
— Вы им за это время пользовались?— настаивал на своем Фрэнк.
— И никаких проблем не возникало? Хорошо. Но, может, у кого-то другого были трудности с этим номером?
— Нет, я здесь один, — отвечал мужчина.
— Все ушли на ленч.
— И тут в его голосе прозвучала нотка подозрения:— А вам действительно нужно задавать все эти вопросы?
— Да, сэр. И мы очень вам признательны, что вы нашли время на них ответить, — сказал Фрэнк.
— Вы должны нас понять, мы стараемся избавить наших клиентов от неудобств и неприятностей. Ваше сотрудничество окажет нам большую помощь. Позвольте узнать ваше имя для моего отчета?
— Мое имя? Девин Портер. Но послушайте, я просто работаю здесь и не хочу…
Страница 19 из 40