CreepyPasta

Братья Харди — 26. Дело о космическом похищении

— Послушай, Чет, тебе еще не надоело возиться с гамбургерами? — спросил мускулистый, светловолосый Джо Харди, который сидел за стойкой закусочной и наблюдал за Четом Мортоном через большой проем в стене, позволявший видеть, что творится на кухне, где хлопотал его друг.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
126 мин, 56 сек 13045
На одном конце был устроен небольшой водопад, на другом — трамплин для прыжков в воду. Джо поставил на землю пластиковую бутыль с раствором для чистки полов.

Что дальше?

Попробуем заглянуть в дом, — предложил Фрэнк, кивнув на раздвижную стеклянную дверь в дальнем конце бассейна.

— Давай подойдем поближе.

Братья обошли бассейн с разных сторон. Фрэнк то и дело опускал руку в воду, словно пробуя ее. Поравнявшись со стеклянной дверью, Джо допытался заглянуть внутрь.

— Видишь кого-нибудь? — спросил Фрэнк.

— Пока нет, — отозвался Джо.

— Погоди, в следующей комнате как будто кто-то есть. Там что-то вроде конторы.

Внезапно за их спинами раздался приглушенный звук чьих-то шагов. Джо обернулся. Перед ними стоял человек, ростом с гориллу, одетый в костюм-тройку. Монстр прорычал:

— Так, мальчики, сейчас вам придется объяснить, почему вы здесь и чем занимаетесь. Иначе это окно, куда вы заглянули, будет последним в вашей жизни!

— Но мы чистим бассейн, — выдавил из себя Фрэнк, ткнув пальцем в надпись на груди.

— Мы получили разрешение от служанки.

Охранник надвинулся на них, возвышаясь над братьями, как башня. Джо подумал: «А ведь он чуть ли не шире двери». Фрэнк судорожно сглотнул, сознавая, что даже вдвоем у них нёт ни малейшего шанса против этого громилы, особенно если он разъярится.

Служанка не говорит по-английски, — саркастически промолвил охранник.

Но она сказала, что мы можем почистить бассейн, — произнес Джо, подвигаясь поближе к Фрэнку.

Заткнись, парень, — бросил охранник, У него были волнистые черные волосы и темная бородка. Пиджак слегка оттопыривался, и Фрэнк понял — там пистолет. Громила ледяным тоном осведомился:

А почему бы вам не зайти в дом и не спросить у владельца, — можно ли почистить бас-сейн?

Не стоит его беспокоить, — торопливо промолвил Фрэнк.

— Мы придем в другой раз. А то мы уже опаздываем по следующему адре… Великан схватил Фрэнка за руку, прервав объяснения.

— Я тебя не спрашиваю о твоем расписании. Говорят вам, идите в дом, оба!

Он открыл дверь, втолкнул ребят внутрь и повел через холл, устланный ковром. Они подошли к двери слева от входа, и охранник показал им жестом, чтобы они входили.

Переступив через порог, Фрэнк огляделся. По одной стене тянулись книжные полки. На них стояли тома в кожаных переплетах и статуэтки. На другой стене висели картины — скорее всего, подлинники. В дальнем конце комнаты стоял стол из полированного красного дерева. За ним сидел крупный, элегантно одетый мужчина. Наискосок от него, в дорогом кожаном кресле, расположился Билл Харбисон.

Мужчина за столом улыбнулся, когда Харди появились в комнате.

Босс, я обнаружил этих двух мойщиков тут за дверью, — объявил громила.

— Они в окна заглядывали.

Это и есть ваши молодые друзья, Билл? — спросил мужчина, обращаясь к Харбисону, Они самые, — сказал Харбисон, враждебно глядя на братьев.

— Уже несколько дней следят за мной, думают, что я знаю, где Фред Хокинс.

А вы не знаете, Билл? — спросил мужчина, приподнимая бровь.

— Вы уверяли меня, что, если вам станет хоть что-то известно о местонахождении мистера Хокинса, вы тут же дадите мне знать.

Фрэнк заметил, как по лицу Харбисона скользнула тень страха.

— Конечно, конечно, — нервно ответил Харбисон.

— Вы знаете, что я бы сразу сообщил вам. Мне бы самому хотелось поскорее увидеть Фреда Хокинса.

— Могу себе представить, — сказал мужчина, сплетая пальцы.

— Вообще-то вы дали мистеру Хокинсу в долг мои деньги. если он не вернет мне их, то придется добывать эту сумму самому каким-либо иным способом.

Харбисон побледнел, но не сказал ни слова. Элегантно одетый мужчина повернулся к братьям Харди.

Ну а вы, ребята, Почему ищете мистера Хокинса? — спросил хозяин дома.

— Вам-то он наверняка денег не должен.

— Мы пытаемся спасти его от похитителей-инопланетян, — нахально сказал Джо.

Фрэнк бросил на брата взгляд, в котором ясно читалось; «Помолчи!» Было ясно, что человека, сидевшего перед ними, так просто не проведешь, Миссис Хокинс попросила нас найти его, — объяснил Фрэнк.

А-а. Очень благородно с вашей стороны взяться за это дело, — сказал мужчина. Потом посмотрел на Фрэнка более внимательно.

— Погодите! Да я вас знаю!

Нас все знают, — отозвался Джо.

— Мы недавно были на первой странице «Газетт».

Нет, — сказал мужчина.

— Газет я не читаю. За меня это делают другие. Но ваше фото я видел. Вы те самые братья-детективы, о которых так много говорят. Братья Харди.

Почти угадали, — сказал Фрэнк.

Итак, сейчас вы идете по следу Фреда Хокинса? Очень хорошо. И когда вы его найдете, вы«конечно, сообщите мне, где он.
Страница 28 из 38
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии