— Послушай, Чет, тебе еще не надоело возиться с гамбургерами? — спросил мускулистый, светловолосый Джо Харди, который сидел за стойкой закусочной и наблюдал за Четом Мортоном через большой проем в стене, позволявший видеть, что творится на кухне, где хлопотал его друг.
126 мин, 56 сек 13046
Договорились?»
Мужчина сопроводил эти слова таким холодным взглядом, что Фрэнк понял: выбора у них нет.
О такой новости сразу раструбят все газеты, — сказал Джо.
Вероятно, — отозвался мужчина.
— Но я хочу услышать эту новость прежде, чем она попадет в газеты. Вы меня поняли7 Фрэнк и Джо энергично закивали. Мужчина сделал знак телохранителю.
Джек, проводи, пожалуйста, этих джентльменов до их машины.
— Тут он снова перевел свой ледяной взгляд на братьев.
— Я надеюсь, вы никому не станете пересказывать наш разговор. Джо поднял вверх правую руку.
— Честное скаутское.
Фрэнк бросил взгляд на Харбисона. Краски вернулись на изжелта-бледную физиономию акулы-ростовщика, но он все еще чувствовал себя не в своей тарелке.
Громила Джек вывел их из дома и, сложа руки на груди, подождал, пока они обогнут бассейн, выйдут с участка и сядут в машину. Джо помахал ему из окошка и широко улыбнулся, но суровое выражение на лице охранника не изменилось. Фрэнк завел машину и тронулся с места.
Ух, — выдохнул Джо, поворачиваясь на сиденье.
— Еле выкрутились! Я уж думал, мы про-пали, когда этот монстр нас застукал.
У меня такое чувство, что у Билла Харбисона крупные неприятности, — проговорил Фрэнк, сворачивая на дорогу, ведущую к автостраде.
Что ты имеешь в виду? — спросил Джо.
А ты не узнал того типа за столом? — спросил Фрэнк.
— Это же Амос Вудворт Четвертый, один из крупнейших торговцев в регионе.
Джо покачал головой.
Никогда о нем не слышал.
О, я забыл, — сказал Фрэнк.
— Если об этом не писали в разделе «Новости спорта», значит, ты об этом ничего не знаешь.
Очень смешно, — ответил Джо.
— И чем же занимается этот Амос Четвертый?
Он импортирует и экспортирует товары на сумму в несколько миллиардов, — объяснил Фрэнк, выводя фургон на автостраду.
— Но стражи закона вот уже несколько лет охотятся за ним, подозревая его в контрабанде. Но им ни разу не удалось его прижать. У него целая армия юристов, которые следят за тем, чтобы вся документация была безупречной.
Значит, Вудворт снабжает Харбисона деньгами, которые тот дает в долг под проценты. И если Фред Хокинс не появится и не расплатится с долгами, Вудворт вырвет их у Харбисона с мясом.
Точно, — сказал Фрэнк.
— Итак, Харбисона мы можем вычеркнуть из нашего списка.
— заключил Джо.
— Этому гнусному ростовщику не было ник а кого смысла похищать Хокинса.
Фрэнк прыснул.
— Это было бы худшее из того, что он мог сделать. С Джеком-Гориллой шутки плохи! Он с удовольствием обработал бы чью-нибудь физиономию.
— Кто же остается? Джо пригладил пальцами волосы.
— Сперва мы вычеркнули инопланетян, потом Эверсона и Родригес. А теперь — Хокинса? — спросил Фрэнк.
— Может, он решил сбежать из города, лишь бы не платить долги?
Джо на секунду задумался.
— Но его план с НЛО сработал. Поднялся такой шум, что «Счастливый Бургер» гребет деньги лопатой, и Хокинс скоро может расплатиться со всеми долгами. И мне кажется, свою жену он не бросит — во всяком случае надолго.
— А что, если она с ним заодно? — предположил Фрэнк.
— Встретятся где-нибудь через пару недель и махнут в Бразилию? — Внезапно он нажал на тормоза и круто повернул вправо.
— По-моему сейчас самое время поговорить с Клариссой Хокинс. Она была по настоящему взволнована исчезновением мужа. Хотя кто знает? Может, она просто хорошая актриса?
Четверть часа спустя Фрэнк остановил машину перед скромным двухэтажным домом, расположенным в центре одного из новых жилых кварталов. Джо указал на лужайку перед домом. Ее совсем недавно засеяли травой.
— Похоже, они только что въехали.
— И сумма закладной наверняка фигурирует в ночных кошмарах Фреда, — сказал Фрэнк, вылезая из фургона.
Братья подошли к крыльцу, и Джо позвонил. Спустя несколько секунд Кларисса Хокинс открыла дверь. На ней был фартук, испачканный мукой. По ее изумленному лицу Фрэнк понял, что кого-кого а уж их-то она никак не ждала.
— А, здравствуйте,-сдержанно улыбнулась миссис Хокинс.
— Братья Харди? Фрэнк кивнул.
Мы хотели бы проинформировать вас о том, что выяснили насчет вашего мужа, — сказал он.
Конечно, конечно, — отозвалась она, отступая назад и распахивая дверь.
— Простите, что я в таком виде.
— Она откинула со лба прядь волос, запачкав при этом лицо мукой.
— Но я пеку печенье на продажу, и мне надо срочно доделать заказ — сто пятьдесят штук.
Джо просиял.
— Печенье! — он потянул носом воздух.
— Пахнет имбирными пряниками.
Кларисса Хокинс впервые расплылась в улыбке.
Нет, это имбирное печенье.
Мужчина сопроводил эти слова таким холодным взглядом, что Фрэнк понял: выбора у них нет.
О такой новости сразу раструбят все газеты, — сказал Джо.
Вероятно, — отозвался мужчина.
— Но я хочу услышать эту новость прежде, чем она попадет в газеты. Вы меня поняли7 Фрэнк и Джо энергично закивали. Мужчина сделал знак телохранителю.
Джек, проводи, пожалуйста, этих джентльменов до их машины.
— Тут он снова перевел свой ледяной взгляд на братьев.
— Я надеюсь, вы никому не станете пересказывать наш разговор. Джо поднял вверх правую руку.
— Честное скаутское.
Фрэнк бросил взгляд на Харбисона. Краски вернулись на изжелта-бледную физиономию акулы-ростовщика, но он все еще чувствовал себя не в своей тарелке.
Громила Джек вывел их из дома и, сложа руки на груди, подождал, пока они обогнут бассейн, выйдут с участка и сядут в машину. Джо помахал ему из окошка и широко улыбнулся, но суровое выражение на лице охранника не изменилось. Фрэнк завел машину и тронулся с места.
Ух, — выдохнул Джо, поворачиваясь на сиденье.
— Еле выкрутились! Я уж думал, мы про-пали, когда этот монстр нас застукал.
У меня такое чувство, что у Билла Харбисона крупные неприятности, — проговорил Фрэнк, сворачивая на дорогу, ведущую к автостраде.
Что ты имеешь в виду? — спросил Джо.
А ты не узнал того типа за столом? — спросил Фрэнк.
— Это же Амос Вудворт Четвертый, один из крупнейших торговцев в регионе.
Джо покачал головой.
Никогда о нем не слышал.
О, я забыл, — сказал Фрэнк.
— Если об этом не писали в разделе «Новости спорта», значит, ты об этом ничего не знаешь.
Очень смешно, — ответил Джо.
— И чем же занимается этот Амос Четвертый?
Он импортирует и экспортирует товары на сумму в несколько миллиардов, — объяснил Фрэнк, выводя фургон на автостраду.
— Но стражи закона вот уже несколько лет охотятся за ним, подозревая его в контрабанде. Но им ни разу не удалось его прижать. У него целая армия юристов, которые следят за тем, чтобы вся документация была безупречной.
Значит, Вудворт снабжает Харбисона деньгами, которые тот дает в долг под проценты. И если Фред Хокинс не появится и не расплатится с долгами, Вудворт вырвет их у Харбисона с мясом.
Точно, — сказал Фрэнк.
— Итак, Харбисона мы можем вычеркнуть из нашего списка.
— заключил Джо.
— Этому гнусному ростовщику не было ник а кого смысла похищать Хокинса.
Фрэнк прыснул.
— Это было бы худшее из того, что он мог сделать. С Джеком-Гориллой шутки плохи! Он с удовольствием обработал бы чью-нибудь физиономию.
— Кто же остается? Джо пригладил пальцами волосы.
— Сперва мы вычеркнули инопланетян, потом Эверсона и Родригес. А теперь — Хокинса? — спросил Фрэнк.
— Может, он решил сбежать из города, лишь бы не платить долги?
Джо на секунду задумался.
— Но его план с НЛО сработал. Поднялся такой шум, что «Счастливый Бургер» гребет деньги лопатой, и Хокинс скоро может расплатиться со всеми долгами. И мне кажется, свою жену он не бросит — во всяком случае надолго.
— А что, если она с ним заодно? — предположил Фрэнк.
— Встретятся где-нибудь через пару недель и махнут в Бразилию? — Внезапно он нажал на тормоза и круто повернул вправо.
— По-моему сейчас самое время поговорить с Клариссой Хокинс. Она была по настоящему взволнована исчезновением мужа. Хотя кто знает? Может, она просто хорошая актриса?
Четверть часа спустя Фрэнк остановил машину перед скромным двухэтажным домом, расположенным в центре одного из новых жилых кварталов. Джо указал на лужайку перед домом. Ее совсем недавно засеяли травой.
— Похоже, они только что въехали.
— И сумма закладной наверняка фигурирует в ночных кошмарах Фреда, — сказал Фрэнк, вылезая из фургона.
Братья подошли к крыльцу, и Джо позвонил. Спустя несколько секунд Кларисса Хокинс открыла дверь. На ней был фартук, испачканный мукой. По ее изумленному лицу Фрэнк понял, что кого-кого а уж их-то она никак не ждала.
— А, здравствуйте,-сдержанно улыбнулась миссис Хокинс.
— Братья Харди? Фрэнк кивнул.
Мы хотели бы проинформировать вас о том, что выяснили насчет вашего мужа, — сказал он.
Конечно, конечно, — отозвалась она, отступая назад и распахивая дверь.
— Простите, что я в таком виде.
— Она откинула со лба прядь волос, запачкав при этом лицо мукой.
— Но я пеку печенье на продажу, и мне надо срочно доделать заказ — сто пятьдесят штук.
Джо просиял.
— Печенье! — он потянул носом воздух.
— Пахнет имбирными пряниками.
Кларисса Хокинс впервые расплылась в улыбке.
Нет, это имбирное печенье.
Страница 29 из 38